牛津中阶英汉双解词典(第5版 缩印本) 【英】艾莉森沃特斯 维多利亚布尔 编 商务印书馆

牛津中阶英汉双解词典(第5版 缩印本) 【英】艾莉森沃特斯 维多利亚布尔 编 商务印书馆 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

艾莉森沃特斯维多利亚布尔 编,刘常华 译
图书标签:
  • 牛津词典
  • 英汉词典
  • 双解词典
  • 中阶英语
  • 英语学习
  • 词汇
  • 工具书
  • 商务印书馆
  • 艾莉森沃特斯
  • 维多利亚布尔
  • 第五版
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 和谐万邦图书专营店
出版社: 商务印书馆
ISBN:9787100129909
商品编码:28745740029
丛书名: 牛津中阶英汉双解词典(第5版缩印本)
开本:64开
出版时间:2001-06-01

具体描述

出版社: 商务印书馆; 第4版 (2017年7月1日)

外文书名: Oxford Intermediate Learner's English-Chinese Dictionary 5th Edition

精装: 1550页

语种: 简体中文, 英语

开本: 64

ISBN: 7100129907, 9787100129909

条形码: 9787100129909

商品尺寸: 16 x 10.2 x 4.8 cm

商品重量: 581 g

本词典为《牛津中阶英汉双解词典》(第5版)的缩印本。

《牛津中阶英汉双解词典》(第5版)为牛津学习型词典的重要成员,它收词适中,释义准确,功能实用,编排合理,对学习、考试极具指导意义,适合中等阶段的英语学习者自学,亦可供课堂教学使用。 

?单词、释义、短语、派生词等达110 000个,英美并重 

?示例全部英汉对照,术语规范,译文流畅 

?新词如webinar、zero-carbon等,贴近时代,与时俱进 

?针对雅思等英语考试,有的放矢,专项突破 

?插图阐释1 200多个词语,包括多个主题,以简驭繁,方便记忆 

?收录天文地理、数理化生、文学艺术、政治法律等多个学科的专业词汇,满足学习需要 

?新增“搭配与句型”、“同义词辨析”和“考试提示”等用法说明,深化理解,学以致用 

?新增“牛津写作指南”,全面提升写作技巧

商务印书馆出版前言(简体汉字本)

牛律大学出版社(中国)有限公司出版说明(繁体汉字本)

编辑人员名单

本词典用法说明

词典小测验

插图列表

扩充词汇说明列表

标识、符号和缩写

词典正文

牛律写作指南

使用写作指南

撰写议论文

撰写对比文

撰写报告

撰写书评或影评

撰写正式信函:投诉信

撰写简历

撰写附信

撰写非正式电子邮件

彩页

服装

职业和工作

休闲活动

体育运动

交通工具

房屋

住宅

景观

水果

蔬菜

食品和饮料

乐器

动物界

参考信息

不规则动词

Be,do,have

动词

短语动词

名词

形容词

关系从句

英式英语和美式英语

英国和爱尔兰

美国和加拿大

地名

使用本词典进行内容与语言综合学习

雅思练习

运用学术词汇表提高学术写作技巧的五个实用提示

学术词汇表

学习词礼

打电话

图表解读

记笔记

标点符号

元素周期表

文学批评用语

词语搭配:健康

词语搭配:计算机

数字表达法

前缀和后辍

练习答案

读音

音标

编者艾莉森·沃特斯与维多利亚·布尔均为英国辞书编纂家,曾编有《牛津中阶英汉双解词典》(第4版)、《牛津初阶英汉双解词典》(第3版)、Oxford Student's Dictionary of English、Oxford Learner's Pocket Dictionary等词典


好的,这里为您提供一份关于其他图书的详细简介,字数约1500字,内容翔实,不含任何关于您提到书目的信息。 --- 《全球通史:从史前到21世纪》(第7版 增订本)简介 作者: 斯塔夫里阿诺斯 (L.S. Stavrianos) 译者: 许炳芳 等 出版社: 北京大学出版社 页数: 约1200页(具体根据不同印次略有浮动) --- 一、 导言:一部跨越时空的宏大叙事 《全球通史:从史前到21世纪》(A Global History: From Prehistory to the 21st Century)是当代世界历史研究领域内最具影响力和权威性的通史著作之一。作者斯塔夫里阿诺斯,作为美国著名历史学家,以其卓越的洞察力和宏大的视野,成功地构建了一部贯穿人类文明发轫至今,涵盖全球所有主要文明区域和历史进程的完整画卷。 本书自首次出版以来,便以其鲜明的特色——强调全球视角、关注非西方世界、注重社会经济结构分析——迅速成为全球史研究的里程碑式作品。历经数次修订,尤其是最新的“第7版增订本”,不仅保留了原著精辟的论述框架,更融入了二十一世纪初的最新学术成果和重大历史事件,使其内容与时俱进,更贴合当代读者的认知需求。 它并非简单地将各个区域的历史碎片拼凑起来,而是致力于探讨人类历史发展的共同规律、不同文明之间的互动、冲突与融合,以及塑造现代世界的关键性转折点。对于任何希望建立全面、立体、非中心化的世界历史观的读者而言,本书都是一份不可或缺的案头必备之作。 二、 核心特色与学术贡献 《全球通史》之所以能够脱颖而出,成为全球历史教科书和普及读物的典范,主要归功于以下几个显著的学术特点: 1. 全球史观的彻底贯彻 本书最大的特色在于其对“全球史观”的坚守与实践。斯塔夫里阿诺斯彻底摒弃了传统西方中心主义的历史叙述模式,不再将欧洲视为历史的主导者和唯一的进步引擎。他将世界各地,包括东亚、南亚、中东、非洲、美洲等非西方文明的兴衰纳入统一的分析框架内,强调各个区域在不同历史阶段的独立发展轨迹以及相互影响的复杂网络。读者能够清晰地看到,在某一区域高歌猛进的同时,其他区域也在进行着深刻的社会变革和文化创造。 2. 突显社会经济基础与环境因素 作者深刻认识到地理环境、气候变化、人口流动、生产力发展等“非政治因素”对人类历史进程的决定性影响。在叙述战争、政治斗争和王朝更迭的同时,本书投入了大量篇幅探讨农业技术的革新(如新石器革命、畜牧业的传播)、水利工程的修建、瘟疫的传播路径,以及早期商业网络(如丝绸之路)对文明形态的塑造作用。这种自下而上的历史观,使对历史的理解更加深刻和全面。 3. 关注“互动”与“转型”的关键节点 《全球通史》着重分析了人类历史上那些导致全球格局发生根本性转变的“互动”时刻。例如,蒙古帝国的扩张如何无意中促进了欧亚大陆的文化和技术交流;地理大发现如何开启了早期全球化的进程;以及工业革命如何导致了东西方力量的结构性失衡。这些“转型期”的分析,帮助读者把握历史发展的内在逻辑和加速的节奏。 4. 跨学科视野的融合 为了构建一个完整的历史叙事,作者巧妙地融合了人类学、地理学、经济学和社会学的研究成果。他对史前人类的迁徙、语言的传播、宗教信仰的演变等议题的处理,展现了极强的跨学科整合能力,使得历史叙事更加丰满和科学。 三、 内容结构深度解析(从史前到现代) 本书的结构清晰,层层递进,大致可分为以下几个逻辑板块: 第一部分:史前与早期文明(约占全书前1/4篇幅) 本部分追溯了人类的起源,从猿人到智人的演化历程,详细阐述了农业革命对人类定居生活和社会结构产生的颠覆性影响。重点分析了最早的几大文明中心——美索不达米亚、尼罗河流域、印度河谷和黄河长江流域——的形成及其在政治组织、书写系统和技术上的原始贡献。这一阶段的叙述,强调了地理环境在文明诞生中的筛选作用。 第二部分:古代世界的扩张与交流(轴心时代至中古早期) 该部分聚焦于公元前800年至公元500年左右的“轴心时代”及其后的发展。重点考察了古典文明(如希腊、罗马、孔雀王朝、汉帝国)的成熟形态,以及伴随其扩张而产生的世界性宗教(如佛教、基督教、伊斯兰教的兴起)。作者特别关注了跨区域贸易路线的开辟,以及帝国衰亡后的权力真空如何被新的宗教和文化力量所填补。 第三部分:中古世界的整合与孤立(约公元500年至1500年) 本部分是全球史观体现得尤为突出的部分。它不再仅限于中世纪的欧洲,而是并列叙述了伊斯兰黄金时代、东亚的唐宋变革、拜占庭的延续以及美洲前哥伦布文明(如玛雅、阿兹特克)的发展。这一时期的核心议题是:在相对分散的世界中,不同文明如何发展出各自的复杂社会结构,以及技术和思想的传播途径。 第四部分:全球化的开端与重构(约1500年至1850年) 这一部分是全书叙述的加速器。作者详尽分析了地理大发现的驱动力,以及随之而来的“哥伦布大交换”对全球生态、人口和经济格局带来的永久性改变。重点剖析了资本主义的早期形态、跨大西洋奴隶贸易的残酷性、以及欧洲国家如何通过武力和技术优势,建立起初步的殖民体系,并为工业革命做好了物质和制度上的准备。 第五部分:现代世界的形成与冲突(1850年至21世纪) 这是篇幅最厚重的部分。它分析了工业革命如何成为新的“技术革命”,从根本上改变了生产力与国家权力的关系。本部分细致描绘了帝国主义的高潮、两次世界大战的全球性影响、冷战时期的意识形态对峙,以及去殖民化浪潮的复杂遗产。最新的增订内容深入探讨了全球化加速、信息技术革命、环境问题对人类命运的制约,以及21世纪初地缘政治的再平衡趋势。 四、 结语:历史的借鉴与未来的视野 《全球通史》的价值不仅仅在于其对过去事实的详尽记录,更在于它提供了一种思考历史进程的框架。斯塔夫里阿诺斯提醒我们,人类历史并非一条直线,而是充满曲折、反复与不平衡发展的过程。通过理解不同文明在特定环境下的选择与应对,我们得以更审慎地审视当今世界面临的挑战,如发展不平衡、文化冲突与全球治理难题。 本书语言平实流畅,虽然内容宏大,但作者的叙述始终保持着清晰的逻辑和引人入胜的叙事节奏,是历史学专业人士、大学通识课程学生以及渴望拓宽视野的普通读者的极佳选择。它是一部能够帮助读者建立“世界公民”意识,理解现代社会来龙去脉的百科全书式巨著。

用户评价

评分

这本书的装帧设计实在让人眼前一亮,那种沉稳又不失精致的质感,拿在手里就有一种油然而生的信赖感。封面选用的是那种哑光处理的材质,触感温润,即使是缩印本,字体的排版依然清晰锐利,丝毫没有因为版式上的调整而显得拥挤或模糊。我特别欣赏它在细节处理上的用心,比如内页的纸张选择,既保证了足够的韧性,又有效抑制了反光,长时间阅读下来眼睛也不会感到特别疲劳。对于一本工具书而言,这样的物理体验至关重要,它直接决定了你愿意花多少时间去“亲近”它。那种厚重感,仿佛在告诉你,里面蕴藏的知识分量是经得起反复推敲的。而且,这次的缩印版在便携性上做得非常出色,我终于可以把它轻松地塞进我的日常通勤包里,而不用再担心占用太多空间或者增加太多负担。这无疑是给那些需要经常携带词典出门学习的读者,投下了一颗重磅惊喜弹。

评分

我一直以来都在寻找一本能够真正反映当代英语使用风貌的词典,而这本新版的缩印本在这方面做得尤为出色。如今的英语,尤其是网络和日常交流中,充斥着大量的俚语、习语和新近出现的表达。我惊喜地发现,在这部中阶词典中,对这些“鲜活”的语言元素并没有回避,而是以一种审慎而恰当的方式将其纳入收录范围。例如,对于一些新兴的科技或社交媒体相关词汇,它不仅给出了准确的释义,还特别标注了其使用场合的“新旧度”或“正式程度”,这对于我们准确把握语用环境至关重要。很多老旧的词典往往会滞后于语言的实际发展,但这部作品显然紧随潮流,它保证了学习者接触到的是“当下”正在被使用的英语,而不是博物馆里的古董语言。这种与时俱进的态度,让我在使用过程中充满了安全感和前沿感。

评分

从文化和学术传承的角度来看,商务印书馆的出品本身就是一种质量的保证,而这次的《牛津中阶英汉双解词典》无疑再次巩固了这一声誉。它所承载的不仅仅是简单的词汇对译,更是一种跨文化理解的桥梁。在某些文化色彩浓厚的词汇或表达上,编者并未简单地进行字面翻译,而是辅以了必要的文化背景注释,虽然是中阶词典,但这种深度的文化嵌入,让学习者在掌握语言技能的同时,也潜移默化地培养了跨文化交际的敏感度。对于志在深入学习英语,并期望了解英美文化深层逻辑的人来说,这种注重“语境”与“文化底蕴”的编纂方式,是极其宝贵的财富。它教会我们如何“像当地人一样去思考和表达”,而不是仅仅停留在机械地模仿发音和语法结构层面,这才是真正高质量语言学习的精髓所在。

评分

这本书的编纂理念,从我初步翻阅的感受来看,显然是站在当代学习者角度进行了一次深度的革新。它不仅仅是简单地收录词汇,更像是为你搭建了一座从初级到中级的“认知桥梁”。我注意到在核心词汇的释义部分,它没有采取那种刻板的、单一的翻译,而是提供了非常丰富和生活化的语境例句,而且这些例句的难度设置非常巧妙,恰好能引导读者从熟悉的语境过渡到更复杂的表达。更绝的是,对于一些常用词汇的辨析,编者似乎非常擅长抓出中文学习者最容易混淆的细微差别,用精炼的语言直击要害,而不是用大段的理论去解释。这种“手术刀式”的精准剖析,极大地提升了学习效率,避免了在琐碎的细节上浪费太多时间。这套词典的价值,已经远远超出了“查阅”工具的范畴,它更像是一位经验丰富的语言导师,在你学习的每一步都提供了及时的、有针对性的指导。

评分

在使用工具书时,我非常在意索引和检索系统的便利性,毕竟查找的效率直接影响了阅读和写作时的思路连贯性。这本词典的索引设计堪称教科书级别的典范。无论是汉译英的检索,还是英译汉的查找,其逻辑性都非常清晰,查找路径极短。我特别赞赏它在同义词和反义词处理上的布局,往往在主词条下方,会有一个简洁的区块专门罗列出相近词汇的群组,并简单提示它们之间的功能差异。这为我进行写作时的“词汇替换”提供了极大的便利,避免了为了确认一个近义词的细微差别,就要翻阅好几个独立词条的繁琐过程。这种一体化的信息呈现方式,极大地优化了我的查阅体验,让“停顿”和“回溯”的频率大大降低,使得整个学习过程更加流畅自然,保持了思维的“动量”。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有