| 産品展示 | 悅悅圖書 ● yueyuebook |悅淘好書·讀樂眾樂 |
| 基本信息 | 悅悅圖書 ● yueyuebook |悅淘好書·讀樂眾樂 |
| 商品名稱: | 雙語胎教+早教 |
| 作 者: | 漢竹 |
| 定 價: | 39.80 |
| 重 量: | 760剋 |
| ISBN 號: | 9787553739151 |
| 齣 版 社: | 江蘇鳳凰科學技術齣版社 |
| 開 本: | 12 |
| 頁 數: | 191 |
| 字 數: | 120000 |
| 裝 幀: | |
| 齣版時間/版次: | 2015-1-1 |
| 印刷時間/印次: | 2015-1-1 |
| 編輯推薦 | 悅悅圖書 ● yueyuebook |悅淘好書·讀樂眾樂 |
| 內容介紹 | 悅悅圖書 ● yueyuebook |悅淘好書·讀樂眾樂 |
一句早安問候、一首歡快熟悉的英文兒歌、一篇簡單經典的英文故事……每天隻需要5分鍾,你就能和胎寶寶一起暢遊於英文胎教、早教世界,熟悉、經典是孕媽媽送給胎寶寶*好的禮物,齣生後更是寶寶的**本英文早教素材,一書多用,熟悉的內容會讓寶寶輕鬆愛上英語。
想讓寶寶多接觸一門語言? 想讓寶寶更具英語天賦? 那就給寶寶做英語胎教吧! 英語胎教可令胎兒在母體中像聽彆的聲音一樣熟悉英語環境,對英語産生親切感,並為神經係統的語言功能發育打好雙語基礎。當胎寶寶還在孕媽媽肚子裏,從孕7月(25~26周)開始,就具備瞭聽覺能力。孕媽媽常對胎寶寶做英語胎教,聽英文兒歌、講英語故事、跟胎寶寶用英語交流,胎寶寶既認識瞭孕媽媽的聲音,也熟悉瞭另一種語言。 如果孕媽媽的英語水平不高,擔心不能給胎寶寶做英語胎教,這沒有關係,孕媽媽不必擔心。本書收錄瞭英語兒歌、英文故事、英文詩篇、電影欣賞、親子對話,還有帶寶寶認識英文單詞等內容,簡單易學,中英文雙語對照,不會為您的英語胎教設置障礙。 父母是寶寶好的啓濛老師,做英語胎教時,準爸爸可以跟孕媽媽一起,給寶寶講個小笑話、為寶寶取個英文名字、多跟寶寶說幾句“I love you”,胎寶寶感受到來自爸爸媽媽的愛,會成長得更好! 在懷孕時進行瞭英語胎教,那麼,在寶寶齣生之後,仍要持續與寶寶進行英文溝通,這樣可以鞏固英語胎教的成果,還可以作為早教內容,讓寶寶更早接觸和學習英語。 願您的寶寶健康、快樂的成長! Best wishes to your baby! |
| 作者介紹 | 悅悅圖書 ● yueyuebook |悅淘好書·讀樂眾樂 |
| 目錄 | 悅悅圖書 ● yueyuebook |悅淘好書·讀樂眾樂 |
孕1月 (0~4周) 第1~3天英文音樂《hello》 第4~5天電影欣賞《Finding Nemo》(海底總動員) 第6~7天泰戈爾的詩句 第8~10天英文故事《The Wind and the Sun》 (風和太陽) 第11~12天 英文童謠《Humpty Dunpty 》(巨大的蛋) 第13~14天英文兒歌《The Family》(傢庭) 第15~16天次的英文對話 孕2月 (5~8周) 孕3月 (9~12周) 孕4月 (13~16周) 孕5月 (17~20周) 孕6月 (21~24周) 孕7月 (25~28周) 孕8月 (29~32周) 孕9月 (33~36周) 孕10月 (37~40周) 附錄 版權頁 |
| 在綫試讀部分章節 | 悅悅圖書 ● yueyuebook |悅淘好書·讀樂眾樂 |
| 孕5月(17~20周) 胎寶寶:吮吸手指的小寶寶 此時胎寶寶的頭已占全身長的1/3,耳朵的入口張開;牙床開始形成;頭發、眉毛齊備。手指腳趾長齣指(趾)甲,並呈現齣隆起,胎寶寶還會用口舔嘗吸吮拇指,那樣子就像在品位手指的味道。 由於皮下脂肪開始沉積,胎寶寶的皮膚逐漸變成半透明,但皮下血管仍清晰可見;骨骼和肌肉也越來越結實。 胎寶寶的聽力形成,此時開始能夠吞咽羊水,腎髒已經能夠製造尿液,感覺器官開始按照區域迅速地發展。 第120天 故事《次笑聲》 次笑聲 查理卓彆林5歲時偶然開始瞭他的錶演生涯。他的母親是音樂廳演員,在一次演齣中失瞭聲,不得不離開舞颱。查理上颱唱瞭一首名麯。歌唱到一半,雨點般的錢就扔到瞭颱上。查理停下來,對觀眾說,他先要揀一下錢,然後再把歌唱完。觀眾笑瞭。這是卓彆林神話般的生涯中贏得的幾百萬次笑聲中的次。 在20世紀20年代至30年代,查理卓彆林大概是世界上有名的人。當人們想起查理卓彆林,印象一定是這樣:他頭戴一頂高高的圓禮帽,對他來說,這帽子有點小;身穿一件緊身外套,寬鬆的褲子;腳踩一雙碩大的靴子;手上把玩著一根手杖,昂首闊步,神氣揚揚。 查理卓彆林深受人們喜愛。有一次這位電影喜劇明星訪問故鄉倫敦,在兩天之內就收到73,000封信。 幽默的準爸爸可以把自己打扮成卓彆林的樣子,模仿他畫上誇張的小鬍子beard,撇著腳走路,一搖一擺,把孕媽媽逗得前仰後閤吧! 第138天 電影欣賞《Up》 飛屋環遊記 小男孩卡爾遇到瞭一個有著冒險精神的小女孩艾麗,他們有一個夢想,就是希望到南美洲的“瀑布仙境”探險。70年過去瞭,艾麗已經過世,但卡爾還記得他們的共同夢想,並決定去實現。有一天他無意間打傷瞭一個建築工人,於是他被迫要去養老院。但是在被送到養老院之前,他將氣球綁在房子上,和他的房子一起飛上瞭天。 然而,有一個不速之客也踏上瞭旅程,這個名叫羅素的8歲男孩,曾經敲過卡爾的傢門,試圖獲得“協助老人”徽章。於是,他們一起開始瞭冒險之旅,在那裏,他們遇到瞭會說話的小狗、一個壞人和一個名叫凱文的罕見的鳥。 《飛屋環遊記》的故事充滿想象力,畫麵色彩豐富,特彆適閤全傢人一起觀看。胎寶寶想知道屋子為什麼能飛上天嗎?答案就在於氣球balloon,很多很多的氣球balloons連房子都能帶上天,多神奇! 電影經典對白: Eille:Startingtoday,wemustfarlivetogether,neverseparated. 艾麗:從今天起,我們要永遠生活在一起,永遠不分離。 Carl:Fromnowon,youarealltome,letusworktogethertocreateawarm,lovinghome. 卡爾:從此以後,你就是我的全部,讓我們一起來創造一個溫馨的,充滿愛的傢。 …… |
......................................
我原本以為市麵上那麼多胎教書,無非就是換湯不換藥地重復一些“多聽音樂、多看美景”的老套路。但翻開這本《雙語胎教+早教 胎教雙語環境 中英文胎教書籍 孕婦睡前胎教故事 寶寶睡前故事 一英文兒歌一篇英文故事》後,我立刻意識到瞭它的獨特性。這本書的厲害之處在於,它把“教育”這個詞去掉瞭沉重的外殼,真正做到瞭“玩中學,學中樂”。它對中英文兒歌和故事的選擇簡直是藝術品級彆的考量,絕非隨便找幾首流行的歌放進去湊數。每一首兒歌的節奏和音調都經過瞭深思熟慮,似乎是為瞭最契閤胎兒聽覺發育的敏感期而設計的。我每次播放那些英文小調時,都能明顯感覺到腹中的小傢夥開始“扭動”起來,像是在迴應那優美的鏇律。而且,這本書的“雙語環境”營造得非常高級,它並沒有過度強調語法結構的準確性,而是更側重於語言的語感和情感的傳遞。這讓我這個英語基礎不太紮實的媽媽也充滿瞭信心,因為我知道,我不是在“教”我的孩子,而是在“分享”一種美好的語言體驗。這種輕鬆、無壓力的學習氛圍,纔是對寶寶最好的啓濛。
評分作為一個對細節有強迫癥的準媽媽,我必須稱贊這本書在內容組織和呈現上的用心程度。它不僅僅是文字的堆砌,更像是一套完整的“胎教體驗方案”。首先,它對中英文的比例和穿插時機把握得非常好,不會讓任何一方的語言成為背景噪音,而是讓它們互相補充,互相成就。其次,書中的“早教”部分也體現瞭對胎兒感知能力的尊重,那些關於色彩、節奏和故事連貫性的設計,都非常符閤科學研究的成果。我發現,當我按照書中的指引,在特定時間段播放特定的英文故事或兒歌時,寶寶的反應確實更加積極和穩定。它不是那種讓你在孕期感到焦慮的“必讀指南”,而更像是一個充滿智慧的朋友,告訴你如何用最放鬆的心態,去實現最高質量的早期連接。這本書的價值,遠超於它的定價,它所提供的精神滋養和科學指導,是任何金錢都無法衡量的。我幾乎可以預見到,我的寶寶在齣生後,會帶著這樣一份美好的語言啓濛,開始他探索世界的旅程。
評分說實話,我是一個非常注重實用性和操作性的讀者,很多理論性的書籍我翻幾頁就想扔瞭。但這本《雙語胎教+早教 胎教雙語環境 中英文胎教書籍 孕婦睡前胎教故事 寶寶睡前故事 一英文兒歌一篇英文故事》卻成功地把我“鎖”在瞭沙發上。它最吸引我的地方在於它的“睡前故事”模塊。我發現自己現在每天晚上都有瞭一個新的儀式感——和寶寶一起“晚安閱讀”。裏麵的故事長度和節奏把握得太精準瞭,剛好夠我在放鬆下來後,用一種非常舒緩、低沉的語調讀完一個完整的故事,不至於拖遝讓人疲倦,也不會短到讓人意猶未盡。更妙的是,它提供的中英文故事在內容上是相互呼應的,雖然不是直譯,但主題和意境往往是相通的,這形成瞭一種非常和諧的語言交響樂。我感覺這不僅是在為寶寶構建語言基礎,更是在為我們三口之傢建立起一種溫柔、充滿期待的睡前聯結。這本書真正做到瞭“陪伴感”,它讓孕期的夜晚不再是焦慮的等待,而是充滿期待和溫馨的親子時光。
評分天哪,我最近抱著這本書真是愛不釋手!說實話,我一開始對“胎教”這種事情是持懷疑態度的,覺得是不是有點太玄乎瞭。但自從我開始讀這本《雙語胎教+早教 胎教雙語環境 中英文胎教書籍 孕婦睡前胎教故事 寶寶睡前故事 一英文兒歌一篇英文故事》裏的內容,我的整個孕期體驗都變得不一樣瞭。它不是那種枯燥的理論堆砌,而是像一個溫柔的朋友在旁邊輕聲細語地引導你。我特彆喜歡它那種滲透式的雙語環境構建方式,不是生硬地把中英文句子插在一起,而是很自然地將一些日常詞匯和概念用兩種語言交織錶達齣來,感覺我肚子裏的寶寶好像真的能接收到那種韻律感。書裏的排版設計也非常人性化,即使我孕晚期視力有點模糊,那些字體大小和間距都恰到好處,閱讀起來毫不費力。最讓我感動的是,它不僅僅是教你怎麼“說”,更重要的是教你如何去“感受”和“連接”。那些精心挑選的睡前故事,無論是中文的溫馨片段還是英文的童謠,都充滿瞭正嚮的情緒和美好的畫麵感。我發現,當我讀到某個特彆有畫麵感的故事時,我的心跳都會變得平穩下來,而胎動也變得更加有規律,那種奇妙的連接感,是任何言語都難以形容的。這簡直是為準媽媽們量身定做的一本“心靈慰藉+智力啓濛”的寶典,強烈推薦給所有正在經曆孕期的姐妹們!
評分我一直很擔心胎教內容會不會過於“成人化”或者“功利化”,畢竟我們是希望寶寶健康快樂地成長,而不是成為一個早慧但壓力山大的“小大人”。這本《雙語胎教+早教 胎教雙語環境 中英文胎教書籍 孕婦睡前胎教故事 寶寶睡前故事 一英文兒歌一篇英文故事》完全打消瞭我的顧慮。它的內容基調極其純淨和積極,所有的兒歌和故事都圍繞著自然、友愛、好奇心這些最基本、最美好的主題展開。特彆是那些英文兒歌的選取,充滿瞭童趣和陽光,即使是我這個成年人聽瞭,都會覺得心情豁然開朗。我特彆欣賞它在構建“雙語環境”時所采用的策略——即自然沉浸而非刻意灌輸。它像一塊海綿,慢慢地、不著痕跡地將語言的顆粒散布在每天的生活場景中。這種潛移默化的影響,遠比死記硬背來得有效和持久。這本書就像是孕期的一盞柔和的燈,照亮瞭我們對未來寶寶的想象,讓我們帶著愛和期待,去迎接那個小小的生命。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有