中國特色的譯文讀者

中國特色的譯文讀者 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2026

瀋誕琦
圖書標籤:
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
最漫長的前戲 001
封筆之作 015
雅歌 027
棺材匠 047
巴西小姐 067
牧羊 095
音樂教育 107
一個陌生女人的來信135
傳道書 153
疾病發明傢 193
外婆 221
卡莫拉 237
拾貝殼 267
中國特色的譯文讀者 281
· · · · · · (收起)

具體描述

●纔女、青年作傢瀋誕琦首部小說集

繼非虛構集《自由的老虎》《波士頓人》後最新力作。瀋誕琦以老練的筆觸、犀利的視角、精巧的小說構思,寫就瞭這部環環相扣的短篇小說集。

在翻譯中迷失的愛,被種種問題延遲的高潮,疾病發明傢,陌生女人的來信,意圖終結所有孤獨的作傢,從不拍照的攝影師……不同時空中的故事,有著相同的孤獨。

●金宇澄、劉瑜、張悅然、苗煒等人傾力推薦

“一本完全不“接地氣”的小說,從潛意識過渡到有意識的熱情,故意“去本國化”的視角,描繪在地文化的魅力,擁抱世界,是中國式虛構的缺項,也是這本書希望達成的目的之一。正因為如此,非常好看。”

——金宇澄

“似乎隻有‘離奇’可以形容瀋誕琦的小說。她仿佛擺脫瞭身份的重力,自由穿行於不同的曆史時空,隨機地打撈起不同人物,召喚他們,催眠他們,並成為他們。她仿佛傳說中的多麵女巫,通過想象力將自我分解為‘多’,又通過理解力將他人凝結為‘一’。”

——劉瑜

“隨處可見的智力博弈發生在小說中的人物之間,也發生在作者和讀者之間。知識在緻密的語言縫隙裏發光,純真藏匿於荒誕的麵具後,與世界深情麵對。”

——張悅然

“讀瀋誕琦的小說,讓我想起杜拉斯的藍眼睛黑頭發,那是高級的色情小說。同樣的文辭華麗,同樣的熱情洋溢。有什麼東西從身體中湧齣來,浸染紙張。”

——苗煒

這個係列中有關於中國人的故事,也有關於外國人的故事;有完全虛構的故事,也有和曆史上真實的人物事件相契閤的半虛構的故事。這些故事之間互相有關聯。

在這部係列小說集中,有窮盡一生隻想完成一部封筆之作卻鬱鬱不得誌的作傢,有美國小鎮上用自己的手藝幫助已逝之人總結人生故事的棺材匠,有早熟的孩子和他們似乎提前到來的青春期,有一封打亂瞭全部生活的陌生女人的來信,還有專門發明各種罕見、怪異疾病名稱的疾病發明傢……這些故事相互關聯,相互影響,發生在不同的時空裏,卻有著相同的孤獨。

用戶評價

評分

##我們這代人但凡識字,眼光都是朝外看的。用假菲茨傑拉德翻譯腔寫自己的故事,挺好看,但也挺奇怪的,就像郭敬明係列的作者必須要把中學校園寫成日本漫畫腔一樣。最慘的在於不是故意裝模作樣,是真的不知道中文該怎麼寫。

評分

##第一篇還有點巧思,後麵就簡直隻有造作瞭。璣衡是典型的經驗匱乏者,於是企圖走智識寫作的路,但這條路隻有極少數如卡爾維諾博爾赫斯這樣有天分的人纔走得瞭。我自己也走過,走不下去。璣衡不是寫小說的料。

評分

##天賦、勇氣和自由教育的結晶。

評分

##「它們零碎而冒失地浮齣水麵:浩浩乎如憑虛禦風,而不知其所止。雙腿蹬開泳池壁, 卻無法蹬開那些頑固的中文口訣:鈉鎂鋁矽磷,硫氯氬鉀鈣……它們也是一首詩,一句咒語。遊過瞭五六圈,我想起瞭自己小說,統統是異鄉人的故事」很棒,推薦。

評分

##社會主義初級階段的亂力怪神與外邦想象。

評分

##新一輪站隊。我就看看有多少下等垃圾貨看都不看打一星。

評分

##天賦、勇氣和自由教育的結晶。

評分

##不論地位多顯赫 閱曆多豐富 最終還是會失望地發現自己的一切被如此少、如此不值一提的因素所影響 沒有一成不變的強烈的生活 作為一部小說 是一次很失敗的嘗試

評分

##太難看瞭…

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有