正版 王子与贫儿 名家名译 世界文学名著 中文版 马克吐温著作品 小说作品

正版 王子与贫儿 名家名译 世界文学名著 中文版 马克吐温著作品 小说作品 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 马克吐温
  • 王子与贫儿
  • 世界文学名著
  • 经典小说
  • 中文版
  • 名家名译
  • 儿童文学
  • 成长
  • 冒险
  • 社会批判
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 博宇图书专营店
出版社: 中央编译出版社
ISBN:9787511705860
商品编码:26711229887
开本:16开
出版时间:2011-12-01

具体描述

基本信息

书名:名家名译:王子与贫儿

:13.80元

作者:[美]马克·吐温(Mark Twain)

出版社:编译出版社

出版日期:

ISBN:9787511705860

编辑


故事以王子爱德华和贫儿汤姆阴差阳错互换了位置开始,贫儿汤姆穿着王子的衣服,在王宫里尽享荣华富贵,还当上了英国的新国王;而真正的王子爱德华却在外四处流浪,不得不忍受贫穷和乞丐们的欺凌和嘲讽。爱德华王子经历了重重劫难,终于在好心人的帮助下,改正了自己的坏习惯,回到了王宫。而贫儿汤姆在良心的谴责下,将不属于自己的王位还给了真正的王子。故事的想像极其丰富、语言幽默风趣,在带给儿童快乐的同时,能极大地激发儿童的想像力和对纯洁、善良、美好事物的向往。

目录


译序章 王子与贫儿的诞生第二章 汤姆的早年生活第三章 汤姆遇见王子第四章 王子的麻烦开始了第五章 汤姆做了显贵第六章 汤姆接受教诲 第七章 汤姆的正餐第八章 御玺的问题 第九章 河上的盛宴第十章 王子受苦第十一章 在市政厅第十二章 王子和他的救助者第十三章 王子失踪了第十四章 “老王驾崩,新王岁”第十五章 汤姆做国王第十六章 第十七章 胡一胡一世第十八章 王子和游民第十九章 王子和农民第二十章 王子与隐士 第二十一章 亨顿救驾 第二十二章 诡计的牺牲品第二十三章 王子做囚徒第二十四章 脱逃第二十五章 亨顿馆第二十六章 遭到否认第二十七章 在监狱里第二十八章 牺牲第二十九章 到伦敦去第三十章 汤姆的进展第三十一章 受贺游行第三十二章 加冕日第三十三章 爱德华做国王结尾正义与报应作者年表

内容提要


本书是美国作家马克·吐温的代表作。它描写了王子爱德华和贫儿汤姆通过一个阴差阳错的偶然机会互相换了位置,王子变成了穷小子,穷小子却成为了王子。曾经的穷小子汤姆穿着王子的衣服在王宫里尽享荣华富贵,还当上了英国的新国王;而货真价实的王子爱德华却四处流浪,不得不忍受贫穷和乞丐们的欺凌和嘲讽。在好人的帮助下,王子经历了重重劫难,改正了自己的坏习惯,终回到了王宫;而贫儿汤姆在良心的谴责下,将不属于自己的王位还给了真正的王子。此后,王子成了一位仁慈、勤劳的君主,和他的子民一起过着幸福的生活。

作者介绍


@作者简介@

马克·吐温(Mark Twain,1835年11月30日-1910年4月21日),原名塞姆·朗赫恩·克列门斯(SamuelLanghorneClemens),是美国的幽默大师、小说家、作家,亦是演说家。其幽默、机智与名气,堪称美国知名人士之一。其交友广阔,威廉·迪安·豪威尔士、布克·华盛顿、尼古拉·特斯拉、海伦·凯勒、亨利·罗杰诸君,皆为其友。其于1910年去世,年七十五,安葬于纽约州艾玛拉。

@译者简介@

易乐湘,女,祖籍湖南邵阳武冈县,淮北师范大学外语学院英语语言文学学士,上海师范大学比较文学与世界文学硕士、博士,上海第二工业大学交流学院副教授。已出版专著《马克·吐温青少年小说主题研究》,发表译著《****阶梯》及《生日宴会》、《夜莺小屋》等多篇译作,另有关于美国文学、文化的论文多篇,热爱阅读、翻译和写作。


《王子与贫儿》的故事,犹如一面折射出人性光辉与社会阴暗的镜子,带领读者走进19世纪英国的伦敦城,一个繁华却又贫富悬殊的时代。马克·吐温以其特有的幽默和深刻的洞察力,讲述了两个出身截然不同的男孩,爱德华王子和汤姆·坎提,因一次偶然的巧合,命运发生了戏剧性的转变。 故事的开端,我们遇到了出身尊贵、备受宠爱的爱德华王子,他是英格兰王位的继承人,生活在金碧辉煌的宫殿中,享受着无尽的财富和优待。然而,在锦衣玉食的外表下,他却对宫廷之外的广阔世界充满了好奇与向往。他渴望了解平民百姓的生活,体验那些他只能在书中读到的疾苦与快乐。这份孩童般的天真与叛逆,注定了他与众不同的一面。 与此同时,在伦敦肮脏污秽的贫民窟里,生活着一个名叫汤姆·坎提的男孩。他贫困潦倒,衣不蔽体,食不果腹,过着颠沛流离的生活。然而,汤姆并非一个普通的街头顽童,他拥有一副过人的容貌,与爱德华王子惊人的相似,这似乎是大自然开的一个玩笑,也为后来的故事埋下了伏笔。尽管生活艰辛,汤姆却拥有一个丰富而充满想象力的内心世界,他常常幻想自己能过上王子般的生活,享受尊贵与荣耀。 命运的齿轮在某个阴差阳错的时刻开始转动。爱德华王子被巡逻的士兵粗暴地对待,而汤姆则因为偷窃而被逮捕。就在这混乱的时刻,两个男孩偶然相遇,他们惊恐地发现彼此的长相竟如此相似,仿佛是对方的孪生兄弟。爱德华王子,出于一种孩子气的恶作剧心理,以及对外面世界的强烈好奇,决定与汤姆交换衣服,体验一下贫民的生活。而汤姆,被王子的善良和善意所打动,也抱着一丝丝改变命运的希望,欣然同意。 然而,这次看似简单的交换,却带来了翻天覆地的变化。爱德华王子穿上汤姆破旧的衣裳,走进了他从未想象过的贫民窟。他第一次尝到了饥饿的滋味,感受到了寒冷的侵袭,目睹了底层人民生活的艰难与悲惨。他被当作乞丐和流浪汉,遭受着歧视、嘲笑和毒打。他看到了社会的冷漠与残酷,也体会到了人与人之间的善意与互助。这段经历,如同一次痛苦而深刻的洗礼,彻底改变了爱德华王子对世界的认知。他开始理解了“饥饿”、“贫穷”、“不公”这些词语的真正含义,他开始同情那些被压迫和剥削的人们,他开始萌生了要改变这个世界的念头。 与此同时,汤姆·坎提则被误认为是爱德华王子,穿上了华丽的宫廷服饰,住进了宽敞奢华的宫殿。他仿佛一夜之间从地狱来到了天堂,享受着前所未有的尊贵待遇。然而,宫廷的规矩森严,礼仪繁琐,他在这金丝笼中感到束缚和不安。虽然拥有了一切,但他却失去了自由,更重要的是,他发现即使拥有了王子的身份,也无法真正理解和解决那些困扰着百姓的社会问题。他所看到的,只是表面的繁华,而潜藏的矛盾和痛苦,他却无力触及。 在宫廷中,汤姆的言行举止与真正的王子格格不入,引起了众人的怀疑。而爱德华王子,则在贫民窟中挣扎求生,凭借着他对真相的执着和一颗善良的心,以及一些偶然遇到的好心人的帮助,他逐渐适应了新的身份,并努力寻找回到宫廷的机会。他与那些被压迫的百姓一同经历了种种磨难,见证了他们的坚韧与苦难,这让他更加坚定了改革的决心。 故事的高潮,发生在爱德华王子终于重返宫廷,与汤姆·坎提相遇的那一刻。经过一番波折,真相大白,两个男孩的身份终于被确认。爱德华王子,这位经历了民间疾苦的王子,他所看到的,所听到的,所感受到的,都已经深深地烙印在他的心中。他不再是那个只知享受的王子,而是一位真正理解人民疾苦的君主。 回到王位上的爱德华王子,并没有忘记他在贫民窟中的经历。他开始着手推行一系列改革措施,试图减轻人民的负担,消除社会的不公。他废除了那些残酷的法律,为贫苦百姓提供了更多的支持,试图建立一个更加公正和平等的社会。然而,改革之路并非坦途,他面临着来自贵族阶层的阻力,以及根深蒂固的社会弊病。 而汤姆·坎提,虽然回到了他本来的生活,但他也被爱德华王子的经历所触动。他明白了,真正的幸福并非来自于物质的丰裕,而是来自于内心的满足和对社会的贡献。他继续着他的生活,但他的视野和格局已经因此而改变。 《王子与贫儿》不仅仅是一个关于身份错位和命运交织的故事,它更是一部深刻的社会批判小说。马克·吐温通过两个孩子的视角,揭露了19世纪英国社会严重的贫富差距、等级森严的社会制度,以及贵族阶层的虚伪与腐败。他用辛辣的笔触讽刺了那些只关注自身利益,而对底层人民的疾苦视而不见的人们。 同时,这部小说也歌颂了人性中的善良、勇气和对正义的追求。爱德华王子在困境中的成长,汤姆·坎提在财富面前的迷茫与顿悟,都展现了人性的复杂与光辉。小说中出现的那些善良的百姓,他们虽然生活在社会的最底层,却拥有着纯洁的心灵和无私的帮助,他们的存在为这个黑暗的时代带来了一丝温暖的光芒。 《王子与贫儿》的魅力在于,它以一种孩童般的视角,讲述了一个深刻而严肃的社会主题。马克·吐温用他独有的幽默感,将严肃的社会问题巧妙地融入到引人入胜的故事中,让读者在轻松的阅读中,深刻反思社会现实,体会人性的复杂。这部作品,至今仍然能够引起读者的共鸣,因为它所探讨的贫富差距、社会不公等问题,在当下依然具有重要的现实意义。 这部作品,也让我们看到了一个理想主义者的声音。爱德华王子所代表的,是希望通过个人的力量,通过统治者的改革,来改善整个社会的愿望。尽管现实充满了挑战,但这种对美好社会的憧憬,对消除苦难的努力,却是永恒的。 总而言之,《王子与贫儿》是一部充满智慧、幽默与深刻洞察力的文学杰作。它不仅仅是一个引人入胜的故事,更是一面映照社会现实的镜子,一个关于成长、关于责任、关于正义的永恒寓言。它让我们看到了,即使在最黑暗的时代,人性的光辉依然能够闪耀,而对更美好社会的追求,也永远不会停止。

用户评价

评分

说实话,我是在一个非常偶然的机会下接触到这个版本的,起初并没有抱太大期望,毕竟经典作品被翻来覆去地出版,很难再有惊喜。然而,这次的阅读体验彻底颠覆了我的固有认知。我感觉自己仿佛重新认识了这位大文豪,那种对社会底层人民的深切同情,对权力阶层的尖锐批判,通过这一版的文字,以一种更加直击人心的力量呈现出来。特别是对那些环境和心理描写的细腻刻画,简直是栩 وروعة(法语:太棒了)!那种代入感,让我好几次停下来,合上书本,默默感受主人公们命运的沉浮,心里涌动着复杂的情绪,久久不能平息。这不仅仅是阅读,更像是一场深刻的心灵对话。

评分

这本书的封面设计简直是一场视觉的盛宴,那种古典与现代交织的美感,一下子就抓住了我的眼球。油墨的触感细腻得让人爱不释手,仿佛能从指尖感受到文字沉淀下来的历史厚重感。装帧的工艺也看得出是用心打磨过的,即便是多次翻阅,那些棱角依然保持着完美的线条,可见出版社在细节处理上的考究。我尤其欣赏他们选择的字体——那种略带手写感的宋体,在保持了阅读舒适度的同时,又平添了一份旧日时光的韵味,读起来真是一种享受,让人忍不住想立刻沉浸到那遥远的故事之中,去探寻那些被时间磨砺得愈发光芒璀璨的文字宝藏。光是捧着它,就觉得自己的书架瞬间提升了一个档次,它不仅仅是一本书,更像是一件值得珍藏的艺术品。

评分

从纸张的选取到油墨的干燥程度,每一个细节都体现了出版方对“精品”二字的执着追求。我试着在不同的光线下阅读,无论是自然光还是台灯下的暖光,书页的白度都处理得恰到好处,既不刺眼,也不会因为过于泛黄而显得陈旧。这种对阅读舒适度的极致追求,让我愿意花上更多的时间去沉浸其中,而不是因为阅读条件的不佳而产生抵触情绪。一本好书,理应在形式上为内容服务,而这一版完美地做到了这一点——它用一种近乎虔诚的态度,去承载和呈现文学巨匠的伟大思想,实属难得,也让这次阅读体验从始至终都充满了愉悦和满足感。

评分

对于一个像我这样,对文学史略有涉猎的读者来说,市面上充斥着太多为了追求销量而粗制滥造的版本,往往在考据和注释上敷衍了事。但这一部,明显能感觉到背后付出的巨大努力。那些恰到好处的脚注,没有打断阅读的流畅性,却又精准地解释了时代背景下的俚语、习俗或是历史事件,极大地丰富了我们理解文本的深度。对于初次接触这个时期的作品的读者来说,这些“幕后信息”简直是无价之宝,它为我们搭建起了一座通往十九世纪末社会的坚实桥梁,让我们不仅仅是看故事,更是真切地“活”在了那个特定的历史情境之中。这种对知识传承的尊重,值得我们给予最高的赞誉。

评分

我得说,这本译本的语言处理能力简直是登峰造极的。很多我以前读其他译本时感觉晦涩难懂的地方,经过这次的转换,变得流畅得如同夏日溪水般自然,毫无滞涩感。文字之间的衔接,那种节奏感和音乐性,让人读起来心潮澎湃,仿佛作者本人就在耳边低语。尤其是一些充满讽刺意味的段落,翻译得精准到位,那股子辛辣和幽默感,一点儿都没因为跨越语言的障碍而削弱,反而因为中文表达的灵活性而被放大,让人在会心一笑之余,又深思良久。这绝非简单的词语替换,而是一次深刻的文化和情感的二次创作,足见译者对原著精神内核的把握达到了何种炉火纯青的境界。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有