“齐柏林飞艇”乐队是硬摇滚和重金属音乐的的鼻祖,同时也是20世纪最为流行和拥有最大影响力的摇滚乐队之一。他们在艺术上所取得的成就、给音乐工业和后辈乐队带来的影响,以及在商业上取得的巨大成功,几乎没有乐队能与之比肩。虽然很多畅销书中都记载了该乐队的辉煌历史,但还没有任何一位成员曾经提笔写下回忆录,或者与媒体或传记作者有过任何形式的合作。如今,在《光与影》这本书中,吉米•佩奇,该乐队中最沉默寡言也最高深莫测的一位成员,终于对布莱德•托林斯基开口诉说,他用大量的细节,从最深刻的切入点,第一次对公众展现了他一生非凡的音乐生涯。
##大体翻译的不错,内容也很有意思。有些翻译差点意思,比如Gibson Custom系列的吉他直译成定制不太妥,Custom是Gibson一个系列,国内俗称“黑咖”
评分##站在方所看完的。
评分##只有bright side of the moon没有dark side
评分##访谈最好看的地方在于作者对音乐本身的专业,这在提问中可见一斑。所有问题都基于音乐本身出发,而不是简单俗套地探究一个伟大的吉他乐手的性格与琐事,一切仅关乎音乐本身。页老师清晰地记得六七十年代绝大部分专辑的编曲、录音和各种制作(他对环境音效、麦克风摆放始终以极度严苛态度、对于自己对音乐的掌控也是绝对的自信)。页老师清晰地自身认知到作为音乐家和制作人的角色,而不是“连复段吉他手”,这是全书的基调。插曲里的金曲锐评、吉他后宫、时尚态度和占星术分析也是都是好看的。另外译文对乐队和曲名时有时无的翻译很影响阅读,把Bad Company翻译成“猪队友”乐队也不知让人是哭是笑。
评分##原来还有这么多故事,不把这么多唱片听滚瓜烂熟,都对不起齐柏林飞艇这么认真地做音乐。
评分##大体翻译的不错,内容也很有意思。有些翻译差点意思,比如Gibson Custom系列的吉他直译成定制不太妥,Custom是Gibson一个系列,国内俗称“黑咖”
评分##站在方所看完的。
评分##墙裂推荐!
评分##从作者的主题人物 都是电吉他界一等一的人物 本书含金量很高!读者可自选兴趣点阅读(哪儿来的一股知乎腔调哈哈)
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有