正版 牛津高阶英汉双解词典(缩印本)(第7版)权wei英语学习词典 牛津字典 牛津词典 英

正版 牛津高阶英汉双解词典(缩印本)(第7版)权wei英语学习词典 牛津字典 牛津词典 英 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

王玉章 译
图书标签:
  • 牛津词典
  • 英汉词典
  • 双解词典
  • 高阶词典
  • 英语学习
  • 词汇
  • 牛津
  • 缩印本
  • 第七版
  • 权wei
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 醉玉铭山图书专营店
出版社: 商务印书馆
ISBN:9787100067010
商品编码:24695774672
丛书名: 牛津高阶英汉双解词典(缩印本)(第7版)
开本:64开
出版时间:2009-07-01

具体描述

商品参数

书名:牛津高阶英汉双解词典-第7版-缩印本

:85元

作者:(英)霍恩比 著,王玉章 等译

出版社:商务印书馆发行部

出版日期:2009-7-1

ISBN:9787100067010

字数:

页码:2346

版次:3

装帧:平装

开本:64开

商品重量:780g

编辑推荐

 

1. 牛津高阶为世所公认的英语学习词典,创同类词典之先河。自1948年出版至今,累计发行量逾3000万册,广受全球读者欢迎。此英汉双解版以英文第7版为蓝本,对旧版有所传承、有所革新。充分满足英语学习者在听、说、读、写方面的需要。
2. 183500单词、短语、释义:英美并重,85000示例:英汉对照,2000新词:如life coach、offshoring,7000同义词、反义词:有助扩充词汇,5000专科词语:涵盖文理、工商、科技,700世界各地用语:如stickybeak、godown,2600文化词语:如Walter Mitty、Capitol Hill,2000图解词语:图文并茂,400用法说明:辨析常见疑难,130研习专页:全面介绍英语应用知识,44彩页:提供实用帮助,全书逾2500页,内容较前一版增加20%。

目录

 

前衬页

本词典使用的缩写、符号和标识

动词用法模式

出版说明

顾问及编辑人员名单

陆谷孙序

金圣华序

余光中序

编译者译

英文版序言(附译文)

本词典词条用法

数字

符号

词典正文

地图

地球和太阳系

世界

不列颠群岛

加拿大、美国和加勒比海地区

澳大利亚和新西兰

彩色专题页

轿车

计算机信息处理技术

乐器

航空器

建筑物

烹饪

水果和蔬菜

服装

住宅

房子

健康

动物界

体育运动

极限运动

参考信息

语法

研习专页

其他参考信息

牛津3000词汇表

读者和音标

内容简介

1. 本词典由商务印书馆与牛津大学出版社合作出版,我馆在中国大陆地区出版其简体汉字本。此书从《牛津高阶英语词典》(Oxford Advanced Learner's Dictionary)第七版译出,英汉双解,一一对照,既令专名术语得以规范,又为读者提供了必要的导引。
2. 牛津高阶英语词典》开学习型词典之先河,专为非英语国家的英语学习者编纂,问世六十载以来,多番修订,惠人无数。其严谨实用的风格有口皆碑,销量亦始终领先于其他同类词典。
3. 英语作为一种世界语言,正同当今世界一样,经历着日新月异的演变。较之我馆先前引进的第六版,第七版收录了更多社会热点词汇及英语国家广泛流行的词汇,增加了短语动词及习语的数量,内容更加丰富,语言更加鲜活,查阅更为方便,实用性和学习功能更为突出。若能时时翻阅,必将受益匪浅。

 

 

 


沉浸式探索:全球视野下的前沿科技与人文思潮 本册精选集汇集了跨越多个学科领域的深度洞察与创新思考,旨在为寻求知识广度与深度拓展的读者提供一个全方位的阅读体验。本书并非传统意义上的语言工具书,而是聚焦于当代社会发展中至关重要的几个核心议题,通过严谨的学术分析和生动的案例叙述,勾勒出未来图景。 第一部分:数字化浪潮下的社会重塑 本部分深度剖析了信息技术革命如何从根本上改变人类社会的结构、运作模式及个体经验。我们不再停留于对“大数据”或“人工智能”的表面讨论,而是深入探讨了算法伦理、数据主权以及数字鸿沟的深化趋势。 1. 算法的黑箱与透明治理: 探讨了当前主流推荐系统和决策模型的内在逻辑,重点分析了“放大效应”如何加剧社会极化。内容涵盖了从欧盟的《通用数据保护条例》(GDPR)到新兴的“可解释人工智能”(XAI)框架的实践与挑战。详细阐述了在金融信贷审批、司法量刑辅助等关键领域,如何平衡效率提升与公民权利保障之间的矛盾。特别关注了“偏见注入”的机制,即训练数据中固有的历史偏见如何被算法固化并放大,并提出了基于去中心化身份验证(DID)的潜在解决方案。 2. 元宇宙经济学初探: 本章超越了对虚拟现实娱乐的关注,转而研究基于区块链技术构建的“沉浸式经济体”的内在运行规律。我们审视了虚拟资产(NFTs)的价值锚定机制,分析了去中心化自治组织(DAOs)在企业治理中的可行性与法律真空地带。通过对Sandbox和Decentraland等平台的经济模型进行对比分析,揭示了虚拟土地稀缺性与现实世界资本流动的复杂互动关系。此外,还探讨了数字身份的“所有权”问题,以及在跨国界虚拟交易中,现有税收和监管体系所面临的结构性困境。 3. 信息茧房的生态学分析: 引入生态学视角,将社交媒体的信息流动比拟为生态系统的物质循环。研究了平台设计如何鼓励“注意力捕获”而非“知识构建”,从而形成认知隔离区。本章引用了心理学研究,解释了确认偏误在算法喂养下的强化过程,并提出了旨在培养用户“认知多样性”的干预措施,包括设计鼓励跨圈层交流的“弱连接”机制的平台原型。 第二部分:全球化后时代的复杂系统治理 随着地缘政治的复杂化和全球供应链的脆弱性暴露,本部分着眼于如何有效管理跨国界的复杂系统,包括气候变化、公共卫生危机及全球价值链的重构。 1. 韧性供应链的地理政治学: 聚焦于新冠疫情后各国对关键物资(如半导体、医药原料)的战略重估。本书详细梳理了“近岸外包”(Nearshoring)和“友岸外包”(Friendshoring)的经济驱动力与政治考量。通过对东南亚和墨西哥地区新工业集群的案例分析,探讨了供应链分散化对全球贸易格局的长期影响,以及如何利用数字化孪生技术(Digital Twins)实时模拟供应链中断风险。 2. 气候适应性基础设施投资: 气候变化不再是遥远的预测,而是迫切的工程挑战。本章侧重于“适应性基础设施”的规划与融资。内容涵盖了城市海绵系统(Sponge Cities)的设计原理、抗洪抗旱的智能电网升级方案,以及如何通过“绿色债券”和“气候保险机制”引导私人资本投入到高风险但高必要的公共项目中。特别关注了热带和亚热带地区农业灌溉系统的现代化路径。 3. 跨文化冲突解决的认知模型: 探讨在文化差异显著的国际合作项目中,如何运用行为经济学和叙事理论来降低沟通成本。本书介绍了“共同基础理论”(Common Ground Theory)在跨文化谈判中的应用,强调了构建共享的“意义框架”比单纯的语言翻译更为关键。通过对国际能源合作项目和跨国科研团队的观察,提炼出提升协作效率的非显性规则。 第三部分:后人类时代的哲学与伦理反思 随着生物技术和计算能力的飞速发展,我们必须重新审视“人”的定义及其在宇宙中的位置。本部分着重探讨了与生命科学前沿相伴的深刻伦理困境。 1. 基因编辑的代际责任: 深入讨论了CRISPR技术在体细胞和生殖细胞编辑上的伦理边界。本书详细对比了不同国家(如英国、中国、美国)在生殖健康立法上的差异,并提出了一个关于“未来世代权利”的哲学框架。核心议题包括:我们是否有权为了优化下一代而修改其不可逆的基因图谱?以及如何界定“治疗”与“增强”之间的模糊界线? 2. 意识的计算模型与法律地位: 探讨了强人工智能(AGI)研发的最新进展,以及一旦具备类人意识的实体出现,它们应享有的权利和承担的责任。内容涉及图灵测试的局限性,以及神经科学领域对“涌现意识”机制的最新假设。我们审视了现有法律体系中关于“主体性”(Personhood)的定义,并预设了未来AI参与合同履行或知识产权创造时的法律主体地位问题。 3. 衰老作为可编程过程的伦理含义: 本章审视了抗衰老研究(Senolytics, Telomere Lengthening等)的最新突破,并将其置于社会公平的背景下考察。如果延长健康寿命成为可能,它将如何影响退休制度、社会保障体系和代际资源分配?本书批判性地分析了“生命延长技术”可能带来的社会阶层固化风险,即只有富裕阶层才能享受到显著的寿命延长红利,从而加剧社会不平等。 综上所述,本书提供了一个多维度的知识导航图,引导读者深入理解塑造我们世界的驱动力——从底层的算法代码到顶层的宏观治理,再到关乎人类本质的哲学拷问。它鼓励批判性思维,而非提供现成答案,是献给所有对未来世界保持好奇与责任感的读者的必备读物。

用户评价

评分

让我谈谈它在学习策略层面的帮助,这可能是我最看重的一点。很多学习者,包括我自己,在查阅一个单词后,往往就停在了“知道这个词的意思”这个初级阶段。但这本词典的设计理念显然超越了单纯的释义。它非常强调“活学活用”。除了核心的解释,它对于词伙(collocations)、固定搭配和语块(chunks)的收录非常丰富。比如,当你查到一个动词时,它会立刻告诉你这个动词后面最常跟的形容词或名词是什么,以及它在不同句型中的惯用结构。这对于准备雅思、托福等需要高分写作和口语的考试来说,简直是无价之宝。通过系统地学习这些固定搭配,我发现自己的句子结构一下子丰富了起来,不再是简单的“主谓宾”模式。它引导我从“学习单词”转向“学习语言的组织方式”,这种由点到面的学习方法,效率倍增。

评分

这本书的权威性毋庸置疑,光是“牛津”这个金字招牌就足够让人信赖。但更让我感到踏实的是它背后强大的语料库支持。我能明显感觉到,每一个例句的选取都不是凭空想象的,而是基于海量真实语料的提炼和总结。这保证了其内容的准确性和实用性。比如,在解释某个俚语或特定领域的术语时,它会标注出这个词汇的活跃度和正式程度(Formal/Informal),这对于一个努力想融入英语母语者社交圈的学习者来说至关重要。我曾经在一次跨国会议中,因为误用了某个略显过时的表达而略显尴尬,但自从有了它,我就可以快速校准自己的用词,确保我的表达既准确又符合当前的语境规范。这种对语言细微差别的精准把握,是任何普通在线翻译工具都无法替代的,它给予了我面对任何复杂英语场合的强大信心。

评分

说实话,在入手这本词典之前,我试用过好几本不同出版社的英汉词典,体验参差不齐,很多时候翻译得很生硬,简直是“中式英语”的重灾区。但是这本高阶双解版本,它的翻译功力简直是教科书级别的。我发现它在处理一词多义,尤其是那些含义相近但使用语境完全不同的词汇时,处理得极其细腻和精准。它不会简单粗暴地给出一个中文解释了事,而是会通过大量的对比和场景说明,让你彻底明白A和B在什么情况下只能用哪个。例如,对于“assert”、“claim”和“maintain”这几个表达“主张”的词,它给出的例句和辨析,比我上大学时教授讲的还要清晰透彻。这种精雕细琢的翻译质量,极大地提升了我阅读原版文献的准确性,也让我的口语表达听起来更加地道自然,避免了那种“翻译腔”的尴尬。这不仅仅是一本查字典的书,它更像一位耐心的、水平极高的私人英语导师,时刻纠正我的理解偏差。

评分

我对它的缩印本设计简直要点赞到爆!我是一名经常需要携带资料的上班族,过去为了带一本内容详实的大词典出门,我的包总是重得像块砖头。这次选择缩印本,我原本还有点担心,怕内容上会有所删减,或者因为字体太小而影响阅读体验。结果完全是多虑了!它的印刷质量非常高,即使是缩小的字体,依然保持了极佳的清晰度和对比度,长时间阅读下来眼睛也不会感到非常疲惫。更重要的是,它在保持了内容完整性的前提下,大大压缩了体积和重量。这让我现在可以毫无负担地把它塞进公文包,随时随地利用碎片时间进行查阅和巩固。这种对便携性的极致考量,体现了编者对于现代快节奏学习者需求的深刻洞察,让学习不再受限于固定场所。对于通勤族和经常出差的人来说,这个版本简直是完美的选择,兼顾了厚度与深度。

评分

这本书简直是为我这种英语学习者量身定做的救星!我手里拿着的是一个精装的版本,拿到手的时候就能感觉到那种沉甸甸的质感,说明里面的内容绝对是下足了功夫的。最让我惊喜的是,它的排版设计非常人性化,不像有些词典,密密麻麻的字让人望而生畏。打开任何一个词条,都能清晰地看到释义、例句和用法提示,即便是遇到特别复杂的长难句解析,也能通过清晰的层级划分迅速抓住重点。我尤其欣赏它在收录新词和当代流行表达上的速度,这让我的英语表达紧跟时代潮流,不再是只会用陈旧的“old-fashioned”词汇。举个例子,上次我查一个关于科技行业的专业术语,很多其他工具书都查不到,但它里面不仅有,还配了非常地道的应用场景,让我瞬间明白了如何在邮件中得体地使用它。这种与时俱进的编辑理念,是它区别于市面上其他工具书的核心竞争力,真正做到了将理论知识和实际应用完美结合,让我的学习过程不再枯燥,充满了发现的乐趣。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有