【中商原版】源氏物语4册套装 港台原版 源氏物語 紫式部 林文月 洪范 世界经典文学 日本古典文学

【中商原版】源氏物语4册套装 港台原版 源氏物語 紫式部 林文月 洪范 世界经典文学 日本古典文学 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

紫式部 著,林文月 译
图书标签:
  • 源氏物语
  • 紫式部
  • 日本文学
  • 古典文学
  • 港台原版
  • 世界经典
  • 文学名著
  • 林文月
  • 洪范
  • 中商原版
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 中华商务进口图书旗舰店
出版社: 洪范
ISBN:978957674200201
商品编码:22915304023

具体描述

《源氏物語》4册套装

作者:紫式部          譯者:林文月

出版社:洪範          出版日期:2000/01/25

語言:繁體中文       ISBN:957674203X

規格:平裝 / 25k菊 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版

出版地:台灣

本書分類:文學小說> 世界經典文學> 日本古典文學

书籍簡介

《源氏物語》是日本文學史上偉大的作品,也是世界很早的長篇小說經典。才女紫式部以多采妙筆委婉細膩述寫天性風流多情──皇子光源氏一生複雜的男女關係,反映人生的無常和悲哀,也描繪出當時的社會人情和優雅生活情調,故事扣人心弦,影響日本文學及習性品味極為深遠,千年之後仍被視為是女人了解男人好惡之範本,也是男人向女人示愛的指南。

本書為日本三大女流文學(源氏物語、枕草子、和泉式部日記)之首,亦有「日本的紅樓夢」之稱。出現於11世紀初(相當我國北宋時期),長達百萬餘字,登場人物達數百,分54帖(相當於小說中的『章』或『回』),日人自詡為世界非常早的長篇寫實「小說」。敘述一位夢幻般的俊美人物「源氏」的一生,表現出平安時代宮廷生活的百態、社會情形、政治評論、價值觀念,以及當時流行的玩物、衣裝、飲食、游藝等,為平安盛世的貴族生活留下翔實而豐富的剪影。

內容簡介

「源氏物語」是怎樣一部作品呢?對於我國讀者來說,也許比較陌生,所以先從創作時間之比較來說明。這部小說的寫作時間,雖然至今未有確切的說法,但大致可視為平安時代中期的作品。在日本文學史上,所謂「平安時代」,一般是指桓武天皇遷都於平安京的延曆十三年(七九四)起,至源賴朝任命為大將軍的建久三年(一一九二)止,這四百年間而言。換言之,它的產生時代大概是在十一世紀初。若與西方文學的重要作家比較,大約早於但丁三百年,早於莎士比亞六百年,早於哥德八百年;與我國相比,則約當北宋初。那時候我國雖然已經有了一些六朝鬼神志怪的故事、唐文士之傳奇,乃至宋民間之話本。不過,些小說都是屬於短篇形式的作品,而「源氏物語」則全書五十四帖(「帖」,相當於我國舊小說之「章」或「回」),文字在百萬言以上,因此日本人自稱為世界非常古老的長篇寫實小說。

「源氏物語」全書五十四帖,是一部長篇巨作。其結構龐大,組織嚴密,敘述故事及於三代,登場人物多達數百。這樣壯觀的作品,果真是出自一位宮中女官的手筆嗎?歷來也有許多學者對此表示懷疑。有人說:書中部分由子皇后之父藤原道長加筆;也有人說:此書本為作都之父藤原為時所作,而紫式部助成;更有人說:後面「宇治十帖」(第四十五帖「橋姬」以下十帖,主人公改由光源氏妻之私生子薰擔任,而故事背景亦由京都移至其東南方宇治,故稱)係由其女大貳三位所續。不過,這些說法多出於臆測而缺代有力的證據,故只能聊備一說,供參考而已。紫式部仍應當是此書的主筆者。像我國許多古典作品,「源氏物語」在千年代代相傳之間,自然的損蠹,無意間的改變,甚或後人有意的增刪恐怕也在所難免,所以也很可能不盡同於原來面貌。

作者簡介

關於紫式部的生卒與生平故事,日本學界至今未有定論。一般的說法:紫式部為出身平安時代的書香門處才媛。她的曾祖父藤原兼輔是知名的「三十六歌仙」之一,祖父雅正、伯父為,亦皆以和知名於時。她的父親藤原為時兼長漢學與和歌。母系族人之中,也多和歌作家。紫式部繼承了如此優越的血統,可謂先天稟具了文學的才華。


好的,以下是根据您的要求,撰写的图书简介。 --- 【拂晓之卷:千年物语的深邃回响】 一部关于爱、权谋与宿命的恢弘史诗,穿越时空的文学丰碑 引言 自古以来,人类对情感的探索从未停歇,而那些被时间沉淀下来的故事,往往蕴含着最深刻的哲思与最真挚的人性光辉。在东方文学的璀璨星河中,有一部作品,它以其细腻入微的笔触,勾勒出平安时代贵族阶层的华美与哀愁,描绘了无可奈何的爱恋与兴衰荣辱的宿命——那便是被誉为“日本文学的最高杰作”的《源氏物语》。 本书汇集了多位杰出译者的心血,旨在为当代读者呈现一个完整、立体、充满生命力的源氏世界。我们深入挖掘这部古典巨著的灵魂,试图跨越千年的文化鸿沟,让紫式部穿越时空的目光,清晰地投射在每一位读者的眼前。 第一卷:宫廷的繁华与青涩的萌芽 故事的序幕,拉开在紫宸殿的辉煌之下。我们邂逅了光源氏,这位天皇的私生子,他拥有“光”一般的容貌与才华。他的诞生本身便带有几分神秘与不祥的预兆,注定了他一生中爱恋的纠缠与命运的无常。 初期卷帙,重点描绘了光源氏的童年与少年时期。他如何在宫廷的森严礼法中成长,如何接触到他生命中最初的几位重要女性。这些女性,或温婉如玉,或聪慧过人,或命运悲苦,她们如同一块块拼图,塑造了光源氏独特的审美观与情感模式。例如,他与藤壶中宫之间那段禁忌而又深刻的爱恋,不仅成为他日后所有情感寄托的雏形,更预示着他一生中无法摆脱的情感桎梏。 这一阶段的文字,如同初春的樱花,清新而带有几分哀伤。紫式部对贵族日常生活的描绘达到了惊人的细致,从服饰的色彩搭配,到和歌的唱和往来,再到对季节流转的敏锐捕捉,无不展现了那个时代无与伦比的精致美学。 第二卷:黄金时代的辉煌与情感的蔓延 随着光源氏的羽翼渐丰,他的影响力也如同春日阳光般辐射开来。他不再是那个被禁锢在宫墙内的少年,而是成为了全天下女性心中或爱慕、或嫉妒、或敬畏的“光”。 这一部分的内容,深入探讨了光源氏的情感探索与政治角力。他周旋于众多女性之间,试图在她们身上寻找慰藉,寻找一个可以安放自己复杂心灵的港湾。然而,他的每一次尝试,似乎都加深了某种遗憾。他娶了葵之上,那位清冷而高贵的正妻;他深爱着紫之上,那位他一手培育出、却终究无法完全拥有的“完美女性”。 文学的魅力在于对人性幽微之处的揭示。光源氏的“博爱”,与其说是滥情,不如说是一种对“美”与“爱”的终极追寻,一种对逝去美好与无法企及的理想的徒劳追逐。他试图通过占有与守护,来对抗世事变迁带来的无常感。同时,书中也巧妙地穿插了政治斗争的暗流,展现了贵族阶层光鲜外表下的权力倾轧与人情冷暖。 第三卷:物哀之境与人生终局 随着时间的推移,黄金时代不可避免地迎来了黄昏。光源氏的生命进入下半场,而他所珍视的一切,也开始逐一凋零。 这一阶段是整部作品中“物哀”情感达到顶峰的时期。紫之上逝去,对光源氏的打击是毁灭性的。他所建造的一切理想国,都在这一刻崩塌。读者将跟随他体验那种深入骨髓的失落感——那种对美好事物终将逝去的深深的感伤与无奈。这种情感,超越了单纯的悲伤,而是一种对宇宙规律的温柔接纳与沉思。 在故事的后半部分,叙事视角开始逐渐转向光源氏的下一代,尤其是他的继承者——薰君。薰君的性格与光源氏截然不同,他内敛、敏感,却同样被命运的丝线牵引。通过他的故事,我们看到了一种新的宿命模式的开启,它不再是天才的恣意挥洒,而是对既有情感模式的继承与反思。 独特的文学价值与审美高度 《源氏物语》的伟大,不仅在于其宏大的叙事结构,更在于其无与伦比的审美体验。紫式部创造的“物哀”(Mono no aware)概念,已成为理解日本古典文学乃至日本文化精神内核的关键。它不是简单的感伤,而是在对世间万物短暂、易逝之美的深刻理解基础上,所产生的温暖而略带忧伤的共鸣。 本书的翻译版本,力求在忠实原文的基础上,展现出译者对古典日语韵味的独到理解。无论是对和歌的精准翻译,还是对古老礼仪的详尽阐释,都为现代读者构建了一座坚实的桥梁,通往那个遥远而迷人的平安时代。 结语:未尽的对话 阅读《源氏物语》,如同进行一场跨越千年的对话。它提醒我们,无论时代如何变迁,人性的基本面貌——爱恋的渴望、对美的追求、对死亡的恐惧、对责任的逃避——始终未曾改变。这部作品,不仅是日本古典文学的顶峰,更是全人类文学宝库中一颗永恒的、闪耀着复杂光芒的宝石。它将引导您进入一个精妙绝伦的世界,在那里,每一个细节都值得反复品味,每一份情感都值得深思回味。 推荐人群: 热爱世界经典文学,尤其是东方古典文学的读者。 对日本历史、宫廷文化与美学有浓厚兴趣的求知者。 寻求细腻情感刻画与深刻人性探讨的文学爱好者。 希望了解“物哀”美学精髓的文化探索者。

用户评价

评分

我一直对外文经典文学作品情有独钟,而这本特定译本的版本,无疑给我带来了一次极其舒适的阅读体验。装帧设计就很显档次,拿在手里很有分量感,纸张的质地和印刷的清晰度都达到了很高水准,这对于阅读体验来说至关重要。更值得称赞的是译者的功力,对于原文那种古典、优雅的语境拿捏得极其到位,没有那种生硬的“翻译腔”,读起来非常流畅自然,仿佛这就是一部本土创作的杰作。书中对于当时社会背景、风俗习惯的考据也相当扎实,每每读到一些陌生的词汇或场景时,总能在注释或上下文的语境中找到线索,极大地丰富了对那个时代的认知。这本书不只是一个故事,它更像是一部浓缩的日本文化史和审美指南,值得反复品味和研读,每次重读都会有新的感悟。

评分

这套书真是让人爱不释手,从翻开第一页开始,就被那种古老而又细腻的文字深深吸引住了。作者的笔触实在是太细腻了,对于人物内心世界的刻画简直入木三分。读着那些宫廷里的爱恨情仇,仿佛自己也穿越回了那个遥远的时代,亲眼目睹着那些华丽的服饰、繁复的礼仪,以及隐藏在光鲜外表下的寂寞与无奈。尤其是主角的命运,充满了宿命般的悲剧色彩,让人不禁为之叹息。文字的韵律感极强,读起来就像在听一曲悠扬的古乐,每一个转折都恰到好处,让人沉醉其中,完全忘记了时间的流逝。那些对自然景物的描写,也充满了禅意的东方美学,让人在阅读的同时,仿佛也完成了一次心灵的洗涤。虽然篇幅浩大,但节奏把控得非常好,丝毫不会让人感到拖沓,反而对后续的情节充满了期待。

评分

这是一次非常值得的收藏。从整体的装帧设计到内文的排版布局,都能感受到出版方对这部经典的尊重与用心。书脊的设计很有古韵,摆在书架上就自成一道风景。阅读体验上,字体大小适中,行距合理,长时间阅读也不会感到眼睛疲劳,这对于一本长篇巨著来说极其重要。更重要的是,它成功地将古典美学以一种现代人可以接受的方式呈现出来。我尤其欣赏译者在处理那些复杂的家族关系和冗长的诗歌部分时所展现出的清晰度和准确性,使得我们这些不熟悉日本古典文化的读者也能轻松跟上故事的脉络,领会到其精髓。可以说,这套书完美地平衡了学术价值与大众可读性,强烈推荐给所有对文学、历史和古典美学有追求的读者。

评分

这本书的结构之宏大和细腻并存,令人叹为观止。紫式部是如何做到在记录浩瀚皇室生活的过程中,还能精准捕捉到每个角色转瞬即逝的情绪波动的?这简直是文学史上的一个奇迹。我常常在想,现代人写小说,多少需要依靠一些技巧和套路,但在这部作品中,一切都显得那么浑然天成,仿佛是历史的必然。它提供了一个观察古代日本贵族阶层精神世界的独特窗口,那些精致到令人咋舌的审美情趣,对季节流转的敏感捕捉,以及那种近乎病态的对“物哀”的追求,都深深地烙在了读者的脑海里。对于研究日本文化乃至世界文学的人来说,这套书的价值是无可替代的,它是一座取之不尽的宝库。

评分

说实话,一开始我还担心这么一部年代久远的古典名著会显得晦涩难懂,但实际阅读下来,完全打消了我的顾虑。它的魅力在于那种不加修饰的真实感,即使描写的都是贵族生活,但其中蕴含的人性挣扎、对美好事物的向往与幻灭,却是跨越时空的永恒主题。我特别喜欢其中对于女性角色群像的刻画,每一个女子都有自己独特的风采和悲剧,她们在那个男权社会下的挣扎和智慧,让人看到了不同层次的坚韧。情节的推进虽然缓慢,但每一个细节都为最终的情感爆发积蓄着力量,读到关键转折点时,那种情感的冲击力是巨大的。它不是那种快餐式的消遣读物,而是需要静下心来,细细品味才能领略其精髓的艺术品,非常适合在安静的午后,泡上一壶茶,沉浸其中。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有