良いニュースと悪いニュースがある。
多崎つくるにとって駅をつくることは、心を世界につなぎとめておくための営みだった。あるポイントまでは……。
##太无聊 连沦为朗读材料的程度都不到。村上的典型文风
评分##太无聊 连沦为朗读材料的程度都不到。村上的典型文风
评分##不是如《1Q84》般的长篇巨著,甚至到最后其实有点烂尾,前文有很多不错的细节并没有得到很好地延展和利用,大多只是为装逼而装逼。如故事前半段带点现实魔幻主义的灰田青年和弹钢琴的绿川小哥,后半段就妥妥被村上遗忘了!还有诡异的杀人事件,以及整篇故事跟李斯特《巡礼之年》有个毛关系,换成别的钢琴家的曲目也妥妥OK,以及为啥要将最后的故事安排在芬兰,还出场了西贝柳斯的故乡,一个与古典音乐无关的小说为什么要出现2个著名作曲家!当然小说除了主线之外,是必须要有装饰元素的,又称【作者の私货】,而这私货出现的地方次数合不合适,便是考校功力之处。当然这篇小说本就志不在此,它是写给内心怀着困惑的人看的。人心如夜空的飞鸟,不知何时就会在深夜航行途中被推入空无一人的静默深海。所以我们泪流满面,满怀触动,心有戚戚焉。
评分##(1Q84仅读了第一册,依旧搁置中) 倒(终于)先把这本啃掉了。怎么说呢,自己目前的状态看这本真是各种感同身受和唏嘘。比起框架结构和情节等,自己当前的兴趣关注点还是更多在语言表现上,表达内心感受的各种遣词造句和明喻隐喻也依旧(?很久没读村上作品了)到位独特和出色(虽然读完春雪原版后立马读这本有个大的落差,当然两人风格也不同啦)。但依旧觉得缺了什么(在多种意义上,暂时不展开谈)。ps.读完后稍微翻了下豆瓣的中文评论,感觉中译本翻译有出入。回头有机会需要再对比滤一遍。
评分##淘了一本二手的,没想到和新的无异。。良心的日本读者。目前最喜欢的村上的一本小说。嘻嘻,其实先看了国语版,在看日语感觉不难,如果没读过肯定就不是这么顺利啦。大约是村上见长的类型吧,青春,死亡and友情与爱,开放式结局。。多崎作一定会幸福吧,前半生痛苦,后半生总会补偿给你的
评分##很喜欢村上这个故事里的向上的力量。荐。(中文版买了赖明珠译,还没拜读)
评分##像拉长了的短篇,空气类似《国境》《肾形石》。说是水准之作也行,说还是老一套也行。没有那么多爆点,也没有虚实交错,平实、思辨了很多。
评分##心から誰かを求められるというのは、なんて素晴らしいことだろう。然后又是村上一贯的开放式结局…
评分##沉。回归。带着愉悦的心情观看本书是错误的。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有