Chester's Way 切斯特的辦法 [平裝] [4歲及以上]

Chester's Way 切斯特的辦法 [平裝] [4歲及以上] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2026

Kevin Hawkes(凱文·霍剋斯) 著,Kevin Henkes(凱文·亨剋斯) 繪
圖書標籤:
  • 友誼
  • 悲傷
  • 失去
  • 寵物
  • 懷念
  • 成長
  • 情感
  • 傢庭
  • 動物
  • 兒童文學
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: HarperCollins US
ISBN:9780688154721
商品編碼:19009442
包裝:平裝
齣版時間:1993-01-01
頁數:32
正文語種:英文
商品尺寸:24.638x20.574x0.279cm

具體描述

內容簡介

Chester and Wilson had their own way of doing things, and they did everything together. When they cut their sandwiches, it was always diagonally. When they rode their bikes, they always used hand signals. If Chester was hungry, Wilson was too. They were two of a kind, and that's the way it was - until indomitable Lilly, who had her own way of doing things, moved into the neighborhood.

作者簡介

Kevin Henkes lives in Madison, Wisconsin. His novels include Protecting Marie and Words of Stone. Among his picture books are Owen, a 1994 Caldecott Honor Book; Lilly's Purple Plastic Purse; and Julius, the Baby of the World.

In His Own Words...

"I remember drawing at a very early age. I loved it. And my parents and teachers told me I was good at it -- that made me love it all the more."

"I also loved books, and the ones I was lucky enough to own were reread, looked at over and over, and regarded with great respect. To me great respect' meant that I took them everywhere, and the ones I still own prove it. They're brimming with all the telltale signs of true love: dog-eared pages, fingerprints on my favorite illustrations, my name and address inscribed on both front and back covers in inch-high crayon lettering, and the faint smell of stale peanut butter on the bindings."

"I wondered about authors and illustrators back then -- What did they look like? Where did they live? Did they have families? How old were they? -- but I never imagined that one day I would be one myself."

"I became an author-illustrator when I was nineteen years old. I flew from my home in Racine, Wisconsin, to New York City with my portfolio, hoping to find a publisher. And magically enough Susan Hirschman at Greenwillow Books made my dream come true. My first picture book, All Alone, was published in 1987. Since then I've written and illustrated many picture books and written several novels. I like the variety of trying new ways to fill the pages between two covers. Experimenting with words and paint and ink keeps my job interesting."

"I used to live with my parents and brothers and sister and work at a card table in my bedroom. Now I live with my wife, my son, and my daughter in our own house and work at a drawing table in my own studio. I never thought I'd be lucky enough to be a real author and illustrator. I wouldn't trade it for anything."

內頁插圖

精彩書評

"Children will make Chester's Way their own."
——School Library Journal

前言/序言


《星星的秘密花園》 作者: 艾米麗·卡特 插畫: 亞曆山大·裏德 適讀年齡: 4歲及以上 裝幀: 精裝 --- 圖書簡介: 夜幕降臨,萬籟俱寂,但對於七歲的莉拉來說,夜晚卻是奇遇的開始。莉拉是一個充滿好奇心的孩子,她總是對那些隱藏在日常事物背後的“為什麼”著迷不已。她的臥室窗外,有一棵老橡樹,樹冠巨大,枝椏虯結,仿佛一隻沉睡的巨人。莉拉堅信,這棵樹不隻是一棵樹,它是一扇通往另一個世界的門。 第一章:螢火蟲的指引 故事始於一個炎熱的夏夜。莉拉躺在床上,聽著知瞭永無休止的鳴叫,心中充滿瞭對星空的渴望。她注意到,平日裏稀疏的螢火蟲,今晚卻異常明亮,它們組成瞭一條閃爍的河流,緩緩地流嚮那棵老橡樹。好奇心驅使著莉拉,她悄悄穿上拖鞋,溜齣瞭傢門。 當她靠近老橡樹時,那些螢火蟲在她麵前盤鏇,仿佛在等待她。突然,樹乾上的一塊樹皮微微張開,露齣瞭一個散發著柔和月光的小洞。一股清新的、帶著泥土和露水氣息的空氣撲麵而來。莉拉猶豫瞭一下,但最終,她鼓起勇氣,擠瞭進去。 第二章:月光下的迷宮 她發現自己置身於一個完全不同的世界。這裏沒有黑暗,取而代之的是一種柔和的、永恒的暮光。這不是森林,而是一片由巨大、半透明的蘑菇和晶瑩的苔蘚構成的迷宮。空氣中彌漫著淡淡的香氣,仿佛是夜來香和薄荷的混閤。 在迷宮的中心,她遇到瞭“守夜人”——一隻會說話的、身披銀色毛發的貓頭鷹,名叫奧利弗。奧利弗的眼睛像兩顆被打磨過的藍寶石,充滿瞭智慧和善意。 “歡迎你,追逐星光的孩子,”奧利弗用一種低沉而悅耳的聲音說,“你來到的是‘織夢者之境’,隻有那些真正用心去看世界的人纔能發現入口。” 奧利弗告訴莉拉,這個地方是用來收集世間所有被遺忘的夢想和未完成的願望的。夜晚,當人們入睡時,這些微小的“願望塵埃”就會匯聚於此,由“織夢者”們重新編織成第二天清晨的希望和靈感。 第三章:收集碎片的旅程 莉拉對這個奇妙的發現興奮不已。奧利弗決定帶她進行一次短暫的探索。他們的任務是尋找三枚“遺失的色彩碎片”。 第一枚碎片,藏在“低語之泉”深處。這泉水不是流動的,而是由無數細小的光點組成,每一個光點都是一個孩子關於“飛翔”的夢想。莉拉必須安靜地傾聽,纔能分辨齣哪一個光點是“顔色”本身,而不是聲音。她學會瞭如何屏住呼吸,用心去感受。最終,她發現瞭一片仿佛由彩虹凝結而成的薄片——那是對自由最純粹的嚮往。 第二枚碎片,被安置在一朵巨大的、會發光的睡蓮上。這朵睡蓮代錶著“勇氣”。奧利弗解釋說,這朵花隻對那些敢於承認自己害怕,卻依然選擇前進的人開放。莉拉坦誠地告訴奧利弗,她害怕打雷,但她仍然走到瞭這裏。隨著她的真誠,睡蓮輕輕打開,露齣瞭第二枚碎片,那是一種溫暖而堅定的琥珀色。 第四章:時間沙漏與友誼的紐帶 旅程中最睏難的部分,是穿過“迴聲峽榖”。峽榖裏充滿瞭過去的不愉快和爭吵的迴聲。每當莉拉走過,那些刺耳的聲音就會試圖讓她感到沮喪和退縮。 在這裏,莉拉遇到瞭她此行的夥伴——一隻名叫“絨球”的小型,渾身覆蓋著像蒲公英一樣柔軟絨毛的生物。絨球不會說話,但它會用身體的輕微顫動來錶達情緒。絨球輕輕地觸碰莉拉的手,仿佛在傳遞一種無聲的安慰:“我們一起走。” 在絨球的陪伴下,莉拉不再去聽那些負麵的迴聲,而是專注於絨球帶來的溫暖和陪伴。當他們到達峽榖的盡頭時,第三枚碎片——一種充滿歡笑和溫暖的翠綠色——浮現在眼前。這枚碎片象徵著友誼的力量,它證明瞭分享和互相支持可以驅散任何陰影。 第五章:重返黎明 集齊瞭“自由的彩虹”、“勇氣的琥珀”和“友誼的翠綠”三枚色彩碎片後,奧利弗帶著莉拉迴到瞭老橡樹的入口。 “這些色彩,孩子,”奧利弗總結道,“它們是組成美好一天的基本元素。隻要你記得去尋找它們,你就能在白晝中再次感受到夜晚的魔力。” 當莉拉跨過樹洞,迴到自己的房間時,天邊已經泛起魚肚白。她沒有帶迴任何實物,但她的心卻比任何時候都充實。她看著窗外的老橡樹,它又恢復瞭它沉睡的姿態。 第二天早上,當陽光灑進房間,莉拉感覺自己仿佛帶著一種全新的視角看待世界。她不再隻看到樹木,她看到瞭樹木中蘊含的生命力;她不再隻聽到鳥鳴,她聽到瞭鳥兒對黎明的贊美。她明白,那些秘密花園、那些奇妙的指引,其實一直都在身邊,等待著她用心去開啓。 《星星的秘密花園》是一本關於發現內在力量、理解友誼的價值,以及如何用充滿想象力的眼睛去看待日常世界的圖畫書。它鼓勵小讀者相信,最偉大的冒險,往往就藏在你以為最熟悉的地方。每一頁精美的插畫都充滿瞭細節,引導著孩子們在光影和色彩中,發現屬於他們自己的“秘密花園”。

用戶評價

評分

這本精裝繪本(我看到的是平裝版,但書的質感很紮實)簡直是為那些剛剛開始探索“規矩”和“秩序”的小傢夥們量身定做的。我把我五歲的兒子推薦給瞭這本書,他最近對“為什麼我們必須這樣做”這個問題錶現齣瞭驚人的興趣,簡直是個小哲學傢。這本書的敘事節奏把握得非常好,一開始會讓人覺得有點慢,像是在慢慢地引導你進入切斯特的世界。你會看到那些日常生活中,我們大人習以為常的“小儀式”——比如飯前洗手、玩具玩完要歸位——是如何被用一種極其清晰、近乎是地圖繪製般的方式展現齣來的。作者沒有直接說教,而是通過切斯特這個角色的視角,讓我們看到瞭一種對既定流程的堅守和由此帶來的滿足感。我特彆喜歡它對“方式”這個概念的處理,它不僅僅是關於遵循指示,更關乎理解每一步背後的邏輯和情感連接。我兒子第一次讀完後,竟然主動把他的積木按照顔色和大小分門彆類地放迴瞭盒子裏,這簡直是奇跡。這本書的圖畫色彩雖然不那麼絢爛奪目,但那種沉穩的色調和細緻的綫條,反而給孩子提供瞭一種視覺上的安定感,仿佛在告訴他們:你看,世界是可以被清晰組織的。對於那些希望培養孩子條理性和獨立解決問題能力(即使隻是整理玩具的小問題)的傢長來說,這本書提供的“切斯特式”的思維框架,是非常有價值的早期教育工具。

評分

我發現這本書最讓人耳目一新的地方,在於它探討瞭“堅持”的哲學層麵。我是一名小學低年級的教師,我們每天都在和孩子處理“半途而廢”的問題。很多孩子在遇到一點小小的阻礙時,就會立刻放棄,轉而去尋求下一個更有趣的刺激。切斯特的“辦法”——無論是處理他的早晨事務還是應對突發的狀況——都展現瞭一種令人欽佩的、近乎工程師般的嚴謹態度。他不會因為彆人走的是另一條路就動搖自己的選擇。這種對既定程序的忠誠,放在孩子身上,很容易被誤解為死闆,但作者通過一係列的場景對比,巧妙地展現瞭這種“路徑鎖定”帶來的長期效益。比如,當其他角色在為找不到工具而手忙腳亂時,切斯特總能從他井井有條的儲物空間中,迅速取齣所需之物。這不僅僅是關於整潔,更是關於前瞻性思維。我鼓勵我的學生們,不僅僅是模仿切斯特的行為,更要思考他“為什麼”要這樣做。這本書為我們提供瞭一個絕佳的起點,來討論“規劃的重要性”以及“係統性思考”的價值,這對即將進入正式學習階段的孩子尤其重要。

評分

說實話,我一開始對這種“教條式”的兒童讀物是持保留態度的,畢竟,創意和自由發揮纔是我們鼓勵孩子的核心。但是,這本書的精妙之處在於,它巧妙地將“結構化”與“快樂”做瞭一個完美的連接,而不是把它們對立起來。我鄰居傢那個齣瞭名難搞、對任何建議都說“不”的小女孩,竟然對切斯特的“堅持己見”産生瞭共鳴。她似乎從這本書中讀齣瞭一種力量感,一種掌控自己環境的能力。這不是一本關於“盲從”的書,而是一本關於“建立自己的係統”的書。我們常常忘記,對於年幼的孩子來說,世界是如此的混沌和不可預測,建立起一套屬於自己的、可重復的流程,實際上是他們應對焦慮、建立安全感的重要方式。這本書的文字運用非常剋製,沒有過多花哨的形容詞,而是用精準的動詞和名詞,勾勒齣一種高效而平靜的生活圖景。我注意到,當我給孩子朗讀時,語速會自然而然地放慢,每一個動作描述都仿佛帶著一種儀式感。這種慢節奏的閱讀體驗本身,就是對當代快節奏生活的一種溫柔反抗。它教會瞭孩子,有時候,慢下來,按部就班地做一件事,最終會比急躁地嘗試走捷徑更有效率,也更讓人感到滿足。

評分

這本書的裝幀設計(平裝本)雖然樸素,卻非常耐用,這本身就與書的主題暗閤——強調持久和可靠性。我喜歡它在視覺敘事上的剋製與精準。你不會看到那種鋪天蓋地的、讓人眼花繚亂的數字和色彩堆砌。相反,每一頁的構圖都像是一張經過深思熟慮的插畫,每一個物件在畫麵中的位置似乎都有其不可替代的意義。這讓我在和孩子一起閱讀時,可以進行更多深入的互動。我們可以一起分析圖畫中隱藏的細節,比如切斯特某個工具的擺放角度,或者他掛衣服的方式。這不僅僅是“指著圖畫說這是什麼”,而是在分析一個“係統”是如何運作的。我觀察到,這本書成功地避開瞭成人世界中對“效率”的過度美化,而是將其包裝成瞭一種可以被孩子內化、並且帶來即時正反饋的行為模式。我的孩子不再認為“整理”是一項懲罰性的任務,而更像是一種準備下一場精彩冒險的前奏。它把“步驟”從枯燥的命令,轉化成瞭一種賦能於人的工具。

評分

從一個成年讀者的角度來看,這本書提供瞭一種極其稀缺的視角:對日常慣例的正麵肯定。在我們這個崇尚“顛覆傳統”和“快速迭代”的時代,我們很容易忽略掉基礎性、重復性勞動所蘊含的巨大價值。切斯特的“辦法”就是這樣一種價值的體現。它不追求驚天動地的壯舉,而是專注於將每一個微小的日常環節做到極緻。我最欣賞作者的地方在於,他沒有讓切斯特成為一個刻闆的機器人,他仍然是一個有情感、會遇到小挫摺的角色,但他的解決之道永遠是迴歸到他所建立的係統和流程中去。這對於教育孩子處理挫摺的方式至關重要——麵對混亂,最好的對策不是慌亂,而是迴到你所信賴的秩序中去校準自己。這本書的語言平實,但深意悠長,它不直接給齣大道理,而是通過主角的行動,讓孩子自己去品味齣“自律帶來自由”的真諦。對於傢有學齡前兒童,並且正在努力建立傢庭日常節奏的父母來說,這本書是一本無聲的、卻有力的盟友。

評分

作者很有名,畫麵精美,喜歡這隻小老鼠

評分

活動力度差不多的還有蘇寜、卓越、當當,均有100-20,前兩者幾乎是全站,當當是部分,隻能放入購物車再看。

評分

“對孩子的閱讀應該從牙牙學語時抓起。”果子幾個月時,果子媽開始給果子看圖片很大的卡片,還在一旁對照卡片給她講故事。

評分

“傢長或老師在朗讀的時候,越投入越好,能使故事更激動人心,讓寶寶有身臨其境的感受。這樣,寶寶在不知不覺中學會瞭錶達。”在早教課上,某早教老師告訴記者,保持聲調的變化,讓聲音忽高忽低,錶情豐富,都是非常受寶寶歡迎的做法,寶寶也會對故事印象更深刻。

評分

當寶寶降臨後,營造一個良好的閱讀環境,對寶寶成長,起著至關重要的作用。

評分

語句比較長,還得放段時間。

評分

1949年,第一塊樂高塑料積木問世。兩年後,穴柱連接原理的塑料積木投放市場。不久樂高公司又推齣專門為3個月至5歲嬰幼兒設計的積木産品。這種積木比普通積木大8倍,可以防止嬰幼兒誤食而發生危險。樂高積木最初隻是啓發嬰幼兒智力的簡單玩具,後來逐漸發展,擁有瞭多種係列,對不同年齡的男女少年兒童都頗具吸引力 暢銷世界 目前樂高積木走俏全世界,在130多個國傢裏占有市場。據估計,擁有樂高積木的兒童在3億以上。平均每年玩樂高的時間為五十億小時、彆看樂高在市場上取得瞭巨大的成功,但是他們並沒有因此鬆懈下來。如今的世界已是PC的天下,現實的玩具已不能滿足孩子們的幻想和好奇,而電腦內的虛擬空間纔能完全容納兒童的想象天地。為此,樂高公司除瞭保持在玩具製造方麵的巨無霸地位,還努力嚮電腦遊戲的方嚮發展,而他們的題材,仍然是自己最擅長的玩具積木方麵。不論男女老少,樂高的遊戲係列都能適閤他們,他們也必定能在其中尋找到曾經經曆的、或是未曾經曆的感受。 業務拓展 在八十年代初,樂高集團開始延伸生産綫至教育方麵,一個獨立的教育産品部門專責發展此類産品供應給學校、幼兒園及早教機構,設計時並已考慮到傷殘兒童。今天,這個部門已經改名為 Dacta。除此之外,成功的樂高組(Lego theme) 還包括有太空組及城堡組。 直至80年代未,海盜組主導著樂高集團,令到它成為整條生産綫中最成功及最熱賣的積木組之一。其它構思如得寶 (Duplo) 及科技組亦開始相繼投産,例子有齣名的得寶動物園及科技汽車 (TECHNIC cars)。此外,樂高更開始發展兒童服裝。而於1988年舉辦的第一屆樂高官方建設世界錦標賽(LEGO World Cup building Championship),更增加樂高的國際聲譽,縱使其産品銷售已走嚮國際,但根始終在自己的故鄉——丹麥。 編輯本段樂高發展樂高集團是世界著名的玩具製造商,其銷量始終列於世界十大玩具之列。樂高拼砌玩具曾經伴隨無數多孩子的成長,在孩子和傢長的心目中,樂高代錶的是快樂,是無限的想象,是創意的未來。樂高集團今天的成就,與他悠久的曆史和企業文化有著密不可分的聯係。 編輯本段樂高寶藏傳說有位智者,他很富有,但他不去享受榮華,他為瞭不使樂高的絕版産品流失海外,他將自己所有收藏的老樂高匯集到一起,放入地下室,據說木箱中的寶物全部是樂高中的精品,寶藏年代久遠,智者設置瞭暗道機關,等待他的子孫到來取齣寶藏,目前5510和6949等珍稀樂高在北京某工藝館展齣陳列。 樂高公司的創立於丹麥的一個小城鎮——比隆(Billund)。他的創始人剋裏斯第森先生(Ole Kirk Christiansen)齣生於1891年,是一個齣色的木匠,有著自己的木製加工廠。他為人忠厚,堅毅,性格樂觀幽默,積極嚮上,這使他能夠在30年代歐洲的經濟危機時順利的渡過難關。 1932年對於剋裏斯第森先生來說是艱難的,也是難忘的。經濟大蕭條衝擊到丹麥彪隆,所有的手工藝人都接不到訂單,他的木製廠辭退瞭最後一名工人。同一年,他失去瞭他的妻子,隻有他和四個孩子相依為命,最小的孩子6歲,最大的孩子15歲。他開始懂得,生活不僅是一個美好的禮物,而且是一項艱苦的工作。但是他仍然對生活對事業保持著熱情,勇於嘗試新的機會和新的技術。他接受瞭工業協會的建議,開始生産傢用産品,作齣瞭具有決定意義的改變——將他的木製廠的産品定位於玩具。他的決定受到瞭傢人和朋友的一些反對,大多數人並沒有認識到兒童玩具的重要性。但是剋裏斯第森先生認為玩具始終是孩子最重要的夥伴,無論何時,孩子都不能沒有玩具。事實證明,他的決定是正確的,短短的幾年這個木製加工廠就具備瞭成為國際性玩具公司的基礎。 剋裏斯第森先生開始將他精細的木製手藝和藝術感應用於木製玩具。他在工廠裏掛起瞭塊木牌,上麵刻瞭他的座右銘:“隻有最好的纔是足夠好的。”這條格言直到今天仍然是樂高公司的第一準則。 1934年,他開始著手為他的公司和産品取一個名字。他在傢人和雇員之間展開瞭評比,誰取的名字最終被采納將得到他傢自製的一瓶紅酒。最後,他自己為公司起瞭名字:LEGO(樂高)。它來自於丹麥語“Leg-Godt”,意思是“玩得好”,之後他得知這個名字在拉丁語中的意思是“搭建與堆砌”。1954年這個名字作為商標被注冊。 1940年4月9日,丹麥被德軍占領,戰爭給樂高公司帶來瞭發展的機會。首先,政府禁止進口玩具,其次,政府禁止在玩具中使用金屬和橡膠,無疑這是對木製玩具的一個極大推動。從1940年到1942年,樂高公司的産量翻瞭一倍。 1942年,一場火災差點使樂高工廠成為廢墟。剋裏斯第森先生幾乎準備放棄他的事業。對於他的孩子和雇員強烈的責任感使他堅強地站瞭起來。在他的傢人和雇員的幫助下,樂高工廠奇跡般地在廢墟上重建起來。 重建之後,樂高工廠增加瞭一些現代化的大型生産設備。但是樂高工廠的規模仍然有限,雇員不是很多,就象一個手工藝匠的組織,每個人都很誠信,有責任感,大傢互相幫助. 你

評分

還有比果子媽更早進行親子閱讀的。懷孕時,子軒媽就把閱讀當成胎教方式之一。她每晚都會跟腹中的子軒對話,拍拍肚皮,讀15分鍾的傳統經典文化書籍。兒童教育老師瀟童也說: “培養寶寶的閱讀興趣,要從胎教開始。”

評分

當當沒有返券,所以他傢100-20,200-50的活動就顯得很不給力。不太指望他們傢的618,話說這兩天他們已經在暗自提價,一直在追的《汽車嘟嘟係列》已經從之前的7摺漲到瞭81摺,這書彆的網站不是沒貨就是不全,當裏個當的,隻有他傢有貨又全卻沒摺扣。題外話:像很多書,當哩個當的都做個39摺活動,像小草怪還有過1摺的時候(往往這個時候我都在猶豫……)包括小小牛頓我知道的最低的摺扣有過37摺,一次限時搶第二輯達到瞭29摺,當時一嚮很賤的小爪子居然沒有拍讓我至今百思不得解;其餘的像幼幼成長繪本、小雞球球等都有過39摺的時候,相信沒有最低隻有更低吧……

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有