Caps for Sale賣帽子 英文原版 [平裝] [4-8歲]

Caps for Sale賣帽子 英文原版 [平裝] [4-8歲] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

Esphyr Slobodkina(艾絲菲·斯勞柏肯納) 著,Esphyr Slobodkina(艾絲菲·斯勞柏肯納) 繪
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: HarperCollins US
ISBN:9780061474538
商品編碼:19009002
包裝:平裝
齣版時間:2010-09-01
用紙:膠版紙
頁數:32
正文語種:英文
商品尺寸:14.48x13.21x1.52cm

具體描述

內容簡介

The classic tale of a peddler, some monkeys and their monkey business.

作者簡介

Esphyr Slobodkina (the name is pronounced ess-FEER sloh-BOD-kee-nah) was born in the Siberian town of Chelyabinsk on Sept. 22, 1908.

Esphyr immigrated to the United States on a student visa at the age of 29. She enrolled at the National Academy of Design, NYC, and in the 1930s, she worked painting lamp shades and soon after murals for the WPA. Esphyr was a founding member of the American Abstract Artists, which began amid controversy in 1936.

In 1937 Slobodkina met the children's author Margaret Wise Brown. In an effort to find work as an illustrator, Slobodkina wrote and illustrated a story with collage called Mary And The Poodies to present to Brown. This began a new career for Slobodkina, who illustrated many children's stories for Ms. Brown (including Sleepy ABCs and the Big and Little series) while still continuing her work as an abstract artist.

In her autobiography, (portions available through this web-site) Ms. Slobodkina wrote, "When Margaret died, I was left without a writer, and since she always insisted that she liked the way I told my stories, I took a deep breath and began to send them to my agent." Ms. Slobodkina took her responsibility as a children's book author seriously. In her memoir she wrote: "The verbal patterns and the patterns of behavior we present to children in these lighthearted confections are likely to influence them for the rest of their lives. These aesthetic impressions, just like the moral teachings of early childhood, remain indelible."

Caps for Sale was first published in 1938. Since then it has sold more than two million copies. Today it is considered a children's book classic as generation after generation pass the story along to new readers. In sales it ranks with such classics as Good Night Moon, according to Publisher's Weekly.

Caps for Sale, won a Lewis Carroll Shelf Award in 1958 and is memorialized in a painting by Ms. Slobodkina on permanent exhibition in the West Hartford Library, CT.

Ms. Slobodkina wrote and illustrated numerous other books, including Mary and The Poodies (1937), The Wonderful Feast, (1955), The Clock (1956), The Long Island Ducklings (1961), and Pezzo the Peddler and the Circus Elephant, which was first published in 1967 and was reissued in 2002 as Circus Caps for Sale, to name a few.

At the age of 88, Esphyr's primary focus became overseeing the production of musical storybook cassettes of all twenty of her children's books.

At age 90, Esphyr designed a mini museum in Glen Head, Long Island, NY (through her Slobodkina Foundation) as a place where guests can visit and view more than 200 works of art, her handmade dolls and jewelry, as well as her complete collection of children's storybooks, including some original illustrations.

Famed artist and author Esphyr Slobodkina was a leader of the abstract movement in the United States from the 1930s until her death at age 93 in July 2002.

精彩書評

A Tale of a Peddler, Some Monkeys and Their Monkey Business, this absurd and very simple story has become a classic, selling hundreds of thousands of copies since its first publication in 1940. A peddler walks around selling caps from a tall, tottering pile on his head. Unable to sell a single cap one morning, he walks out into the countryside, sits down under a tree, checks that all the caps are in place, and falls asleep. When he wakes up, the caps are gone--and the tree is full of cap-wearing monkeys. His attempts to get the caps back generate the kind of repetitive rhythm that 3- and 4-year-olds will adore.
--Richard Farr

"From an old folk tale [the author] has fashioned this bright picture book, infusing it with a humor which seems to have sprung from her own hearty enjoyment of the troubles of a peddler with a abnd of monkeys."
--The New York Times

前言/序言


用戶評價

評分

書很好,寶寶很喜歡,還自己講瞭好多遍。

評分

還沒看,囤書中,這麼美,應該好看

評分

非常有意思的書,配閤自己找的音頻,很生動瞭,建議購入

評分

一口氣買瞭很多原版繪本,很不錯的書。

評分

,這些書很適閤。

評分

  我國自商周(包括春鞦戰國)至秦漢,重送死、興厚葬之風在統治階級中盛行。目前我們看到的商周至秦漢時期的隨葬品、帛畫和墓室壁畫,無不是重送死、興厚葬之風的體現。與之相伴的就是隆重的祭祀巫祝活動。盡管形式不同,但他們的目的不外兩個:其一是讓死者升天.好讓其過著生前一樣的享樂生活;其二是讓死者保佑其後代或本氏族興旺發達。中原與邊疆、北方與南方,盡管習俗不同,體現形式不同,但目的是一緻的。據《寜明縣誌》載,寜明在土司統治時代,重送死、興厚葬之風十分盛行,並有一定程式。如“寜明、明江一帶,喪者八歲以下,於1-2日殯葬。壽終者或已成傢者,停喪很久,一般在5個月以上。如過早殯葬,就被指責為‘幸親之死’。寜明州的喪禮:收殮後請道士做七次道場。臨將殯葬有供飯禮。供飯的次日起,連做七晝夜道場。做道場期間,奔喪親朋都食素飯。

評分

書很好,寶寶很喜歡,還自己講瞭好多遍。

評分

有人說,夜鶯為瞭學生而獻齣心血,令玫瑰染上血紅,綻開絕美的花瓣,可是學生卻在被女孩拒絕之後心灰意冷地丟棄玫瑰,這讓他們感覺不值,感覺夜鶯太可悲。可是,在我看來,夜鶯並不是可悲的。如果站在夜鶯的角度來看待整個故事,能為所愛之人付齣自己能夠付齣的最大代價,這本身就是一種幸福。再加之夜鶯本就不求任何迴報,又有什麼遺憾的呢?隻要自己心甘情願,哪怕對方並不知曉,也並不是件可悲的事情吧。這樣偉大的覺悟,就個人而言,完全可以與安徒生筆下的海的女兒媲美。    又有人認為,故事中的女孩過於勢利,可是換個角度來看待,女孩也沒有過錯。這個世界本就物欲橫流,麵包比水仙花更容易吸引人去追逐。寶石的閃亮掩蓋瞭玫瑰的淒艷,女孩的舉動雖讓人能夠理解,卻更覺得無奈。    窮學生最終從中悟齣瞭道理:“在現實的世界裏,首要的是實用。”這種領悟我們不能說不對,但卻為之感到悲哀,少年還未體會愛情的美妙滋味,就已經被情所傷,隻能迴到他的“哲學和玄學書”的世界中去,將自己的性靈囚禁在高高的象牙塔中,不再接觸世事。這固然不會再受到傷害,但也不能再親身去品味人世滄桑,去瞭解復雜多樣的人性……由此而言,學生纔是故事中最悲哀的角色。    在整個童話集中,我最喜歡的童話實際上是《巨人的花園》。    世人稱這篇童話是王爾德所著九篇童話中最美的一篇。王爾德是英國唯美主義藝術運動的開創者,《巨人的花園》就充斥著明顯的唯美情調和宗教氛圍。 無論是小孩們攀上樹枝使得花開滿樹、鶯啼燕舞,抑或是巨人死在大樹之下,身上覆滿瞭白花,這些唯美的情景都有中世紀油畫般的典雅精緻,和天主教對死亡意義的神聖追溯。 王爾德在這個故事裏,似乎僅僅傳達著一種“善有善報”的因果論,但是實際上,更多的反而是在體現某種宗教情結。故事中,巨人最喜歡的小孩——手掌和腳掌上分彆都有一清晰的釘子印——他是耶穌的化身,是神的孩子,令巨人顫抖下跪,發自內心地敬畏喜愛,並在他的指引下,靈魂前往這個小孩的花園——天堂。 1900年,王爾德在自己友人的幫助下,改信天主教。也許,這篇童話早早地便預示瞭這樣的結果吧。 《快樂王子》也是讓人讀後忍不住落淚的美妙之作。這個故事中的王子雕像與小燕子身上都存在著一種崇高偉大、無私忘我的精神特質。王子將自己身上的寶石和金子委托給燕子,讓他送給那些需要這些東西的人們——也許是窮睏潦倒的戲作傢,也許是賣不齣火柴的小女孩,也許是那些忍飢挨餓的乞丐

評分

人,最可怕的是靈魂空虛和精神萎縮,隻有讀書纔能充實靈魂和不斷生長的精神。高爾基曾說過:“書籍是人類進步的階梯”。笛卡爾也說過:“讀一本好書,就是和許多高尚的人說話。”莎士比亞說過:“生活裏沒有書籍,就好像沒有陽光;智慧裏沒有書籍,就好像鳥兒沒有翅膀。”我喜歡在燦爛的陽光中,在膝蓋上攤開一本書,聞著薄薄的紙上散發齣淡淡油墨的清香,一旁放上一杯水,聽著風兒吹開書頁的美妙歌聲。%D%A%D%A在讀書中成長,可以放飛你的心緒;在讀書中成長,可以感受你的心境;在讀書中成長,可以打開你的心結。當我打開書的時候,就會聽到許多聲音:有智者娓娓的談心;有勇士激昂的呐喊;有恬美如鞦月的月光麯;有壯烈如大潮的交響樂;有鞦天春花凋零的嘆息;有小鳥歸巢的快樂啾啾。每當雙休日,隻要一有時間,我就會跑到書店去看個痛快。是啊,當你需要幫助時,書會伸齣援助之手;當你感到痛苦時,書會為你撫平傷口;當你在布滿荊棘的人生之路上迷失方嚮時,書猶如一座燈塔,為你指明航嚮。學無止境 ,隻有我們勤奮學習,多看課外書,纔能開闊我們的眼界,纔能培養我們的情操。在成長中,我們要學多少知識和本領,在成長中,隨時隨地都有我們可以學習的知識。書是智慧的結晶,是人類進步的階梯,更是人們的精神糧食。讀書,就是一次與大師的對話,與智者的交流,是一次難得的精神之旅,會讓人收獲非淺。%D%A%D%A我愛讀書,書像一位充滿智慧的老人,不斷地啓迪著我,教育著我,又像是一位真誠的朋友,跟我麵對麵交談。朋友,梅花香自苦寒來,隻有付齣,纔有收獲,如果你堅持不懈在書的海洋裏遨遊,就會嘗到更多閱讀的甜頭。讀書使我成長敞開窗戶,輕風吹起,整個房間都溢滿瞭書的香味。古人雲:“讀書破萬捲,下筆如有神”。是啊,範仲淹曾經劃粥充飢來讀書,最終寫齣瞭膾炙人口的一篇文章——《嶽陽樓記》,好奇妙。俄國作傢彆林斯基說的好:“好的書籍是最寶貴的珍寶”。對啊,文學傢陶淵明最喜歡讀書,每次對書中的內容有所領會時,就會高興的忘記吃飯,所以我們應該好好讀書、多讀書、讀好書,因為書是最貴的珍寶。錢泳也說過:“讀萬捲書,行萬裏路。”的確,古時候的文學傢宋濂不畏嚴寒的藉彆人的書來讀,大冷天的手指都不能屈伸瞭還依然堅持用手把書抄下來。看來,讀書真的可以增長許多知識,讀過一本好書,就象交瞭一個益友,所以,我們一定要讀好書,多讀書。無論是世界名著還是現代小說都會使我們産生許多不同的感觸。我們都會同情高爾基令人發指的童年生活和魯濱孫在荒島上的遭遇;還有羨慕孫悟空一個跟頭就翻瞭十萬八韆裏;還有祥子從一個親切、上進的車夫變成瞭一具失去靈魂的行屍走肉的經曆。每當夜晚,我懷裏都會揣著一本名著品讀。敞開窗戶,輕風吹起,整個房間都溢滿瞭書的香;月光如水,窗外潔白的夜來香隨之搖曳,香味禰謾瞭書房,書香摻拌著花香,讓這夜更幽雅瞭。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有