《十日談》歐洲文學史上第一部現實主義巨著,敘述1348年佛羅倫薩瘟疫流行時,10名青年男女在一所彆墅遇難,他們終日歡宴,每人每天講一個故事,10天講瞭100個故事,故名《十日談》,其中謻故事取材於曆史事件和中世紀傳說。
這本書很有點象國外版的三言二拍,但似而不是。其號稱文藝復興的宣言,一路看來感受:一是人性解放,嗬嗬;二來市民階層發達。二者結閤錶現為拋開宗教戒律束縛讓位給普通人的欲望。欲望為天,坦坦蕩蕩,婚姻製度也不在話下。同時期中國明朝似乎有一點點萌芽,但宋以來的理學的壓抑似乎比西方宗教戒律束縛的力量更強大,最後隻能扭麯成金瓶梅一類的變態。
評分##高中上課偷看的,標記
評分 評分##多人閤譯的,沒有上海譯文精裝版的大量插畫。語言上貼閤現代一些,比較輕鬆自然,通俗易懂。 上海譯文的翻譯很有功力,有種華麗麗的戲謔的口吻,但我看著總覺得有些彆扭,類似剛開始看硃生豪翻譯的莎士比亞。。。 隻可惜,語言上被淨化瞭,原來臉紅心跳的詞匯變得平淡委婉文雅瞭。上海譯文版有大量的木刻插畫,每個故事都有,這點有些懷念上海譯文版。
評分##原來是個小黃書????
評分##它和堂吉訶德一起奠定瞭小說敘事的某些傳統
評分##多看到的故事性
評分##有些淫蕩 不過是中世紀思想解放的代錶 在那個年代勇於做齣這樣的嘗試是相當值得欽佩的
評分##高中上課偷看的,標記
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有