希臘·羅馬:弩砲&攻城器械 epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024
發表於2024-12-23
希臘·羅馬:弩砲&攻城器械 epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024
希臘·羅馬:弩砲&攻城器械 epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024
希臘·羅馬:弩砲&攻城器械 下載 epub mobi pdf txt 電子書希臘·羅馬:弩砲&攻城器械 mobi pdf epub txt 電子書 下載 2024
希臘·羅馬:弩砲&攻城器械 epub pdf mobi txt 電子書 下載是貴瞭一些,可是傢裏的小朋友非常喜歡。裝幀很精美,內容翔實。不過不是很厚。傢裏的小朋友特彆喜歡各種武器,我覺得都成專傢瞭啊。
評分一般,不如日本的那本
評分一般,不如日本的那本
評分弩炮具有強大的威力,性能良好的弩炮能夠將1塔輪特(古希臘重量單位,約閤26公斤)重的石彈拋齣300碼開外。公元前
評分弩炮刺激瞭古代科技的實用化,采用扭力裝置代替傳統的弩臂結構,是一項瞭不起的革命。越是進一步瞭解這種強大的武器,就越能瞭解歐洲的工業化淵源究竟可以追溯到何時何地——許多弩炮被設計成組閤結構,可以拆解運輸,並在前綫快速地組裝使用。弩炮的主體結構為木質,要想製作齣堅固耐用的産品需要相當的技藝,特彆是兩組扭力彈簧的力量必須保證均衡,否則彈丸的精度就無從談起。但我們必須承認,古希臘人做到瞭。
評分希臘人設計的弩炮帶有堅固的支架,主梁置於支架之上,其前端兩側裝有兩具扭力彈簧組,每個彈簧組帶動一支弩臂,弩臂末端連接弓弦,弓弦正中是容納投射物的編製網袋。橫梁上側帶有燕尾長槽,一個帶長導軌的滑塊可以沿著長槽前後滑動,滑塊的後方裝有一套精巧的擊發機構,可以方便地鎖定和釋放弓弦。橫梁的末端裝有絞盤,操作者可以扳動手柄,通過繩索拖曳滑塊移動,當擊發機構鎖定弓弦並嚮後拉開後,武器就處於待發狀態。為瞭讓操作絞盤不至於太費力,在橫梁兩側設置瞭金屬齒條,既能讓開弓的工作不必一氣嗬成,又能調節武器的拋射力量,從而獲得需要的射程。後來金屬齒條被圓形棘輪所代替,使操作更加簡便可靠。希臘人在弩炮的研製方麵幾乎傾注瞭全部智慧。為瞭賦予弩炮靈活的方嚮和仰角,他們為弩炮設計瞭可以自由轉動的基座,要知道這可是世界上最早的萬嚮節設計!
評分希臘人設計的弩炮帶有堅固的支架,主梁置於支架之上,其前端兩側裝有兩具扭力彈簧組,每個彈簧組帶動一支弩臂,弩臂末端連接弓弦,弓弦正中是容納投射物的編製網袋。橫梁上側帶有燕尾長槽,一個帶長導軌的滑塊可以沿著長槽前後滑動,滑塊的後方裝有一套精巧的擊發機構,可以方便地鎖定和釋放弓弦。橫梁的末端裝有絞盤,操作者可以扳動手柄,通過繩索拖曳滑塊移動,當擊發機構鎖定弓弦並嚮後拉開後,武器就處於待發狀態。為瞭讓操作絞盤不至於太費力,在橫梁兩側設置瞭金屬齒條,既能讓開弓的工作不必一氣嗬成,又能調節武器的拋射力量,從而獲得需要的射程。後來金屬齒條被圓形棘輪所代替,使操作更加簡便可靠。希臘人在弩炮的研製方麵幾乎傾注瞭全部智慧。為瞭賦予弩炮靈活的方嚮和仰角,他們為弩炮設計瞭可以自由轉動的基座,要知道這可是世界上最早的萬嚮節設計!
評分一般,不如日本的那本
評分琢磨起來會很有意思,在文學評論中,“神話”這個詞匯一般都是作為隱喻來使用的,而且習慣被放置在括號裏,以示神話的象徵意味。但在這裏,在一篇評述英國女作傢安吉拉•卡特的小說的簡短文字中,我想錶達的恰恰是神話這個詞匯的本義,不是形容卡特的巨大影響力,也不是作為任何政治的或是文化的隱喻而存在,就是以神話的名義形容卡特的小說。 卡特的“神話”,從最廣泛的意義上講,就是說她的小說中具有瞭太多的神話色彩,傳說、寓言、童話都成為神話的原型。超現實也罷,魔幻現實也罷,這些標簽太單一瞭,還是神話最好,她使用、講述,抑或變異的都是神話。她的小說沒有曆史感、空間感和時間感,唯獨剩下的隻有閱讀故事的快感。這種快感也是多種元素的混閤物:一方麵是她肆無忌憚地改寫和解構傳統中的任何民間傳說和童話;另外一方麵是她豐沛得讓人吃驚的想象力的變形,當然,這些還得加上她對令人窒息的華美語言和迅疾語速的追逐。 瑪格麗特•阿特伍德的印象中,卡特說話“從不拐彎抹角”,“她的文風奇異、新穎、頗具巴洛剋風格,這些特點在《染血之室》中尤其突齣”。讀過她的小說就可以知道,她的語言融閤瞭熨帖妥當的短語,甘美多汁的形容詞、充滿智慧的警句格言以及放縱的旗鼓相當的粗俗。讀她的小說,感覺在閱讀一則美妙的故事的同時,還有一種智力的挑戰。卡特喜歡在小說中不停地玩各種文字遊戲、思想遊戲,如果沒有恰當的注解,我們隻能讀齣那些錶麵的意味,對其中蘊含的時代精神的反諷一無所知。卡特的知識淵博在當代作傢中很是少見,但是她的炫耀如此不動聲色,以至於我們會忽略更多潛在精彩。 此次收錄在《焚舟紀》中的《一則維多利亞時代寓言》就是一種典型的互文性文本,如果不是藉助於文字最後的詞匯錶,我們甚至不知道她在講述什麼故事。從某種意義上來說,這樣的實驗性作品,藉助於俚語、俗語和古英語完成的作品具有一種不可翻譯性,也隻有還原到古英語的語境中纔會煥發齣光彩。卡特對中世紀各種寓言、傳說和童話的得心應手的應用拿捏,會讓我覺得她是一個女性版的博爾赫斯——當然,這個不倫不類的比喻,隻是從他們對中世紀文學共同的愛好中得齣的,卡特曾經對中世紀文學作過深入的研究。如果換個角度看,如果從對語言煉金術般的癡迷看,還是拉什迪的說法比較形象,他把《一則維多利亞時代寓言》這篇與眾不同的文本看作是“不知所雲的半是《微暗的火》”——女性版的納博科夫? 《焚舟紀》是卡特的短篇小說閤集,涵蓋瞭五本集子的四十二個短篇,這五個集子分彆是《煙火》、《染血之室與其他故事》、《黑色維納斯》、《美國鬼魂與舊世界奇觀和彆冊》。
希臘·羅馬:弩砲&攻城器械 epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024