##“他不知道人對崇高感的激情中同時也包含瞭殘酷的成分,二者的區彆僅僅在於是生活的彆處還是此處。” —— 讀完瞭《生活在彆處》,再一次被昆德拉強大的心理把控能力震動。要以小說的方式揭示時代運動背後的心理原因,是多麼睏難的一件事:“詩人與劊子手的聯閤統治”,昆德拉再一次展現瞭一個幻滅的
評分##讀起來很順,但篇幅比較小,比較切麵的一部作品吧。
評分##看過也忘瞭。
評分熱情和英雄主義是對無能的辯護,純潔和藝術是對羞恥的逃避。所有自我感動的泡泡都逃不過昆德拉的針,甚至是母愛。
評分##對瞭,這個纔是正版,翻譯得真好!
評分##詩人的故事
評分##看過也忘瞭。
評分##可以說是非常痛苦的閱讀體驗瞭。關於獨立,自由,敏感,淺薄,惺惺作態,自憐自艾,愛情與革命,藝術與政治的描繪,錐心破骨,字字見血。雅羅米爾保持著幼稚與脆弱一早就死掉,未嘗不是件好事。
評分##在米蘭·昆德拉的《生活在別處》裏,無論是徘徊現實和夢境的雅羅米爾,還是個性強烈的母親,乃至詩人遇到的每個人,都很容易聯想到我們自己,在意識形態嚴酷的社會,人人都依存他人的觀念生活,但是內心卻渴望奔嚮別處,因此雅羅米爾有那麼多夢,這與剛讀完的《維羅妮卡決定去死》異麯同工,4顆星
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有