我還是個小男孩的時候,星期天經常去一個摩拉維亞的村子閒逛,聽說那裡的村長在自己客廳裡擺瞭一付敞開的棺材,他興緻一來,自我感覺特別好的時候,就會躺進棺材裡想像自己的葬禮。在棺材裡的幻想,這是他經歷過最美好的夢幻時刻──此刻他就住在他的不朽之地。麵對不朽,人們的態度並不相同。我們必須區分兩種不同的不朽:小小的不朽,是對某人的迴憶,留在認識他的那些人的心裡(摩拉維亞的村長所夢想的不朽)。還有偉大的不朽,也是對某人的迴憶,但是卻留在不認識他的那些人的心裡。有些職業會把人一下子推上偉大的不朽,雖說不一定會如此,甚至可以說不見得會實現,但那可能性的存在卻又毋庸置疑──那就是藝術傢和政治傢這兩種職業。
##極品中的極品!!
評分 評分 評分##尉遲秀的翻譯之精準平順,已到瞭無人能齣其右的地步;完全展現瞭米蘭昆德拉風趣又略地戲謔的姿態
評分##他的小說中我最喜歡的一部。
評分 評分##他的小說中我最喜歡的一部。
評分 評分##最偉大的不朽是對你的迴憶。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有