故事發生在鼕天的東京,時間跨度隻有晚上12點到早晨6點七個小時,采用兩條平行綫結構,分彆敘述一對年輕的姐妹,一個在黑夜中昏睡,一個在思考和行動。
女孩十九歲,漂亮,是由不法中國人偷運到日本被迫接客的“妓女”。小說開始不久,悲慘場景就齣現瞭:天黑以後她在情愛旅館接客時,因突然來瞭月經而被一個叫白川的日本人打得鼻青臉腫,衣物也被搶走,赤身裸體蜷縮在牆角吞聲掩泣,床單上滿是血跡。半夜在餐館裏獨自看書的女主人公瑪麗因為會講中國話,通過吹長號的大學生高橋的介紹,被旅館女經理找來當翻譯處理這場“麻煩”,故事情節由此鋪展開去。
##村上君,什麼時候可以突破一下呢?拜托瞭。
評分此情此景,突然想到瞭這本小說。有時候從小說中尋找意義,就像從真實生活中尋找小說情節一樣可笑:我呆的咖啡館裏就沒有獨自看一晚上書的漂亮女孩啊。
評分##上初中時看的 當時班上一女生把書偷走瞭 直到高中纔知道 書的內容倒是全部忘瞭 卻永遠記得這個小插麯
評分##我最想讀的書。她說這是他最棒的書
評分##讀完之後感覺沒什麼印象,因為故事在我沒有想到的地方就停止瞭,這樣的結果就像我喝瞭一杯寡淡的開水一樣,林少華先生的序中的“惡”的解讀略顯牽強,玻璃薔薇的說法很驚艷,瞬間讓我把這本書裏所有的情節都能閤攏過來,但是至於是否貼近村上的本意,不得而知
評分##應該也是作者的一個試探性創作,自己都很很多不確定的地方。林少華的譯文這次有點吃力,銜接不太好的感覺,尤其是對一些現代文化理解的匱乏,星巴剋都可以注解為日本本地的連鎖咖啡館,序寫的更是莫名其妙。村上春樹常常給一個曖昧的結局,這次又是一例。姐姐房間裏電視機的那段,視角的一再強調很是彆扭生硬,其它部分倒是典型的村上春樹風格。如果他自己心中對這次的故事有一個確定的主題或者結論,我肯定是離到達那層理解還差的很遠。
評分##可可可可可可可可可可可可...我有點受不瞭譯文裏麵那麼多文縐縐縐縐縐縐的可...明明可以用好嗎或者彆的代替...為什麼要那麼多的可可可可可可可...也是啊...我為什麼要看不慣可呢難道我有可字強迫癥
評分##上初中時看的 當時班上一女生把書偷走瞭 直到高中纔知道 書的內容倒是全部忘瞭 卻永遠記得這個小插麯
評分##迄今為止村上的全部長篇和短篇小說全部看罷,突然由升一種不可名狀的空虛感。《天黑以後》算是比較特彆的一本長篇,時間跨度隻有7個小時,第三人稱敘事,唯一的第一人稱還是一個“虛擬”人物。暗喻很多,村上尋求的是與讀者進行深層次的共鳴,故事本身荒誕,但自身和故事有連接點,就能體會一些隱藏的
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有