我是猫(日汉对照.精装有声撷英版)

我是猫(日汉对照.精装有声撷英版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

邹波 著
图书标签:
  • 夏目漱石
  • 日本文学
  • 经典文学
  • 日文原版
  • 汉译本
  • 有声书
  • 精装
  • 文学名著
  • 对比阅读
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 华东理工大学出版社
ISBN:9787562851585
版次:1
商品编码:12259937
包装:精装
开本:32
出版时间:2017-11-01
用纸:胶版纸
页数:196
字数:112000

具体描述

产品特色


编辑推荐

1905年,一位深爱写作的英语教师向杂志《杜鹃》投出了一份短篇小说,他的名字,叫作夏目漱石。
“人类一思考,猫咪就发笑。”——这便是《我是猫》。由于受到读者的狂热追捧,这篇短篇小说不断续载,并成为了这位后来的日本“国民大作家”的成名作。如果你在寻求消遣,你可以读《我是猫》,因为猫的语言风趣诙谐、灵活夸张;如果你在反思人生,你同样可以读《我是猫》,因为在“猫”幽默讽刺的语言之中,隐藏着对世间百态的哲思。

为什么选择《我是猫(日汉对照.精装有声撷英版)》?
1. 日汉对照:左侧日文原著+右侧中文名译,逐句对应,轻松对照,舒适阅读,日文全文标注假名,方便提升日语能力。
2. 双语音频:日文全文朗读+中文广播剧,日籍播音员倾情朗读日文原文,知名电台主持人演播中文广播,扫一扫二维码,便可随时在线收听,丰富阅读体验。
3. 名家名译:复旦大学日语系主任邹波倾情献译,中日文精准对应,文笔风雅诙谐,附有专有名词的详细注释+翻译难点、技巧总结。

内容简介

《我是猫》是日本“国民大作家”夏目漱石的成名作,是一部对鲁迅、芥川龙之介、村上春树影响至深的作品。本书通过教师苦沙弥家一只猫的独特视角,冷静地观察明治初期的社会百态。猫虽无名,却毒舌又犀利。漱石用笑意轻快的语言、灵活夸张的笔法,描绘出了一幅明治时期知识分子的群像。
本书选取《杜鹃》杂志连载原本,用精确流畅的语言,回归“猫”的初心。复旦大学日文系主任邹波倾情献译,内附译者精心总结的翻译难点与技巧。随书附赠日文全文朗读音频与中文广播剧,帮助日语学习,丰富阅读体验。

作者简介

作者简介:
夏目漱石,笔名取自《晋书?孙楚传》中的“漱石枕流”,被誉为日本“国民大作家”。漱石学贯东西,文学与思想造诣极深,他的小说中诙谐的语言与深邃的哲思并存,对以鲁迅为代表的一批中国近代作家产生了深刻的影响。鲁迅曾称赞漱石的作品“是明治文坛上新江户艺术的主流,当世无与匹者。”因其在日本近代文学史上的地位,1984年,夏目漱石的头像被印在一千日元纸币上。

译者简介:
邹波,复旦大学外文学院日文系主任,专攻日本近现代文学。邹波老师拥有近20年的日语教学经验,曾翻译多部日本经典文学作品,熟知芥川龙之介、安部公房、村上春树等日本文学大家的文体风格与特色,夏目漱石作品中独特的风雅诙谐语言,因而得以精准流畅地展现。代表译作包括《无情/厄运》《凤仙花》《相食》等。

目录

一 / 002
我輩は猫である。名前はまだ無い。
一 / 003
在下是猫,名字嘛,暂且还没有。
二 / 042
吾輩は新年来多少有名になったので、 猫ながらちょっと鼻が高く
感ぜらるるのはありがたい。
二 / 043
新年之后我有了点小名气,作为猫,扬眉吐气一回实在难得。
译者后记 / 176
因难见趣:《我是猫》的一些翻译难点
扫描每章前的二维码 在线收听双语音频

精彩书摘

  《我是猫(日汉对照.有声撷英版)》:
  在下是猫,名字嘛,暂且还没有。
  要说在哪儿出生,我没有丝毫的印象,只记得曾在幽暗潮湿的地方喵喵地哭过。就是在这里,我第一次遇见了人这种东西。后来才听说,书生’是其中最为狰狞的种族。据说书生常常把我们捉去,煮了吃掉。那时候我一无所知,所以并不觉得特别害怕。只是被他托在掌上嗖地突然举高时,感觉飘飘悠悠。当我在他手掌上定下心来,看见了书生的脸,那是我第一次见到人类。奇怪的感觉至今仍记忆犹新。首先,理应有毛来装饰的人脸光溜溜的,像个烧水壶。后来我也遇见很多猫,从未见过这么不完美的脸。而且,他的脸部中央过于隆起,洞里面不时地噗噗地蹿出烟雾,呛得我受不了。最近我才弄明白,那是人类吸食的烟草。
  我在书生的手掌上舒舒服服地坐着,没过多久便飞速旋转起来,也不知道是书生在动,还是我在动,只觉得天旋地转,恶心难受。刚寻思这下没救了,啪的一声,我眼冒金星。之前的事我还记得,后来发生了什么却怎么也记不起来了。
  当我回过神来,书生已经消失不见。兄弟姐妹们一只都见不着,连最最重要的妈妈也没了踪影。而且,现在我身处前所未有的明亮之处,亮得几乎睁不开眼睛。咦,真奇怪。我慢慢爬出来,浑身疼痛。原来我被书生突然从稻草窝扔进了矮竹丛。
  好不容易爬出竹丛,前面是一个大池塘。我坐在池塘前面,琢磨接下来咋办,却没什么好主意。过了一会儿,我寻思着如果哭鼻子书生或许会来找我,试着喵喵地哭,可是不见人来。这时候风声唰唰,吹过水面,天开始黑下来。我肚子很饿,想哭也哭不出声。没辙,只好先找个能填饱肚子的地方。拿定主意,我迈步慢腾腾地绕着池边向左走,步履很艰难。忍着痛往前爬,总算到了有人昧的地方。天无绝猫之路,我钻过竹篱笆的破洞,来到一户人家的院子里。缘分真是奇妙,如果竹篱笆没有破,我也许就饿死在路边了,常言道,一树之荫,前世之缘,此言不虚。这个篱笆洞现在已经成为我拜访邻家三色猫的必经之路。话说我进了这户人家,不知接下来该怎么办。天已经黑了,饥肠辘辘,天寒地冻,眼看就要下雨,容不得半刻迟疑。走投无路之下,去暖和亮堂的地方再说。现在回想起来,那时候我已经钻进人家里了。在这里我有机会遇见了书生以外的人类,碰到的第一个人是厨娘,她比之前的书生还要粗暴,一看见我就揪住脖子扔到门外。完了,我心想,两眼一闭听天由命算了。可是又冷又饿,怎么也扛不住。我乘她不注意,爬进厨房。没多久,我又被扔了出来。屡战屡败,屡败屡战,记得如此这般重复了四五次。那时候,厨娘也厌烦了。对了,前些时候我偷吃了她的秋刀鱼,总算报了仇,大快我心。她正要把我丢出去的当儿,这家主人出来了。“吵吵闹闹的,怎么回事啊?”厨娘提溜着我,说这只流浪猫怎么赶都要进厨房,不知咋办。主人捻着鼻子下面的黑毛,打量了一下我的脸,说了一句“那就把它收下吧”,转身进了里屋。貌似主人平时话不多。厨娘不情愿地把我扔进厨房。就这样,我终于在这里找到了容身之处。
  我家主人很少和我照面。听说他是教书的先生,从学校回来便成天待在书房里,几乎不出来。家里人都觉得他勤勉好学,他也摆出一副读书人的架势。其实他并非家人所说的那样用功,有时我蹑手蹑脚往书房里窥视,见他常在午睡,口水流到读了一半的书上。他的胃长期病弱,皮肤呈浅黄色,显得没有弹性,缺乏活力。奇怪的是他饭量很大。饱食之后喝助消化的淀粉酶。,然后展卷读书,读上两三页便犯困,口水流到书本上:这就是他每晚重复的功课。我虽然是猫,有时也想,教师这职业真是轻松。如果投胎为人,最好是当教师。如此呼呼大睡也算工作,连猫都不难做到。可是主人说,没有比做教师更辛苦的职业,每当朋友来访,他总是怨声连连。
  ……

前言/序言


穿越时空的文学回响:跨越百年的经典之作 本书汇集了一系列对文学史产生深远影响的经典文本,它们如同散落在历史长河中的璀璨珍珠,每一颗都闪耀着独特的光芒。我们精心挑选了这些作品,旨在为读者提供一个深入理解世界文学演变脉络的窗口,领略不同时代、不同文化背景下,人类思想与情感的极致表达。 第一部分:启蒙与浪漫的交织——理性与情感的辩证之旅 本部分聚焦于十八世纪末至十九世纪初,一个充满剧烈社会变革与思想解放的时代。 《失落的共和国颂歌》: 这部史诗级的长篇小说,以宏大的叙事结构,描绘了一个在启蒙理性主义思潮冲击下,传统贵族社会如何一步步走向瓦解的过程。作者以细腻入微的笔触,刻画了形形色色的社会群像,探讨了自由、平等、博爱等核心价值观在现实困境中的挣扎与幻灭。小说对自然景象的描写达到了近乎唯美的境界,同时,其对个体在宏大历史背景下命运的追问,至今仍振聋发聩。书中穿插了大量当时哲人间的通信往来,展现了那个时代知识分子对人类未来的深切关怀与思辨深度。特别值得一提的是,小说中关于“理想国”的构建与幻灭,为后世的政治哲学思辨提供了重要的反思样本。 《浮光掠影集》: 一部风格迥异的诗集,代表了早期浪漫主义文学的巅峰。诗人将目光从宏大的社会叙事转向了个人的内心世界与自然环境的互动。诗歌充满了对崇高(Sublime)的赞美,通过对狂风骤雨、幽深山谷、无垠星空的描摹,展现了人类情感的激情与脆弱。其语言的音乐性极强,音韵和谐,意象鲜明。诗集中有一组著名的《致月亮的情书》,被誉为欧洲文学史上最真挚、最热烈的情感表达之一,至今仍是无数浪漫爱情故事的灵感源泉。它强调直觉、想象力高于冰冷的逻辑,是对理性主义的温柔反叛。 《法庭上的阴影》: 一部深刻的社会讽刺剧,以其尖锐的批判视角著称。剧本设置在一个虚构的、等级森严的欧洲小国法庭内,通过一系列荒诞不经的审判案件,无情地揭露了法律条文背后的虚伪、权力的滥用以及人性的卑劣。剧中的对话机智而充满张力,每个角色都象征着某种社会弊病——从贪婪的检察官到迂腐的法官,无一幸免。其对社会结构的解构,展现了早期现实主义对社会批判的坚定立场,影响了后来的戏剧流派。 第二部分:现实主义的崛起与人性的深度挖掘 随着工业革命的深入,文学开始将焦点重新投向日常生活和普通人的复杂内心。 《钢铁之城的回声》: 这部被誉为“工业时代社会风俗画”的长篇小说,以其不加修饰的真实性震撼了当时的文坛。故事围绕着一座新兴工业城市的崛起与衰落展开,聚焦于工厂主、工人阶层和新兴中产阶级的冲突与共存。作者深入矿井、车间和简陋的工人宿舍,细致记录了繁重劳动下的生活细节、阶级矛盾的尖锐化,以及机器对个体灵魂的异化。小说结构庞大,人物众多,尤其对主人公——一个从田园走向工厂的青年——在物质富裕与精神空虚之间的挣扎,刻画得尤为深刻。它不仅是文学作品,更是一份珍贵的社会史料。 《迷雾中的肖像》: 一部侧重于心理描写的短篇小说集。这些故事不再关注宏大的历史事件,而是深入探讨了中产阶级家庭内部潜藏的压抑、秘密与情感的扭曲。其中一篇《未寄出的信》,通过对一叠泛黄信件的追溯,揭示了一场长达数十年的、无声的爱与错过的遗憾。作者对人物微妙的心理活动把握得炉火纯青,擅长利用环境描写来烘托人物的内心状态,被誉为“内心风景派”的代表作。 《东方商人的航海日志》: 这本书以第一人称记录了一位富有学识的商人在十九世纪末横跨欧亚大陆的贸易旅程。日志内容翔实,记录了沿途的地理风貌、风土人情以及不同文明间的交流与碰撞。它既是一部生动的游记,也是一部早期人类学和经济学的观察报告。书中对异域文化的尊重与好奇心,体现了那个时代对世界多样性的初步认知。特别是在描述地中海沿岸的古老市场和丝绸之路的艰险时,展现出极强的画面感和叙事张力。 第三部分:现代主义的先声——意识流与形式的探索 二十世纪初,传统叙事模式被打破,文学开始探寻更深层次的真实——人类意识的流动性。 《瞬间的碎片》: 这部文体实验性极强的作品,标志着一种新文学思潮的到来。全书由大量的自由联想、非线性叙事和意识流手法构成,尝试捕捉人类思维在同一时间线上复杂、跳跃的本质。文本没有传统意义上的情节主线,而是通过对光影、声音、气味等感官刺激的捕捉,重构了一个特定人物(一位城市知识女性)在一天之内的内心体验。阅读此书如同直接进入角色的头脑,体验其思想的湍流,是理解现代文学转折点的重要文本。 《镜厅的低语》: 一部充满象征主义色彩的寓言小说。故事发生在无限延伸的镜厅之中,人物在无尽的自我镜像中迷失方向,无法分辨真实与虚幻。小说探讨了现代人身份认同的危机、存在的虚无感以及语言的局限性。作者巧妙地运用了悖论和无限循环的结构,使得读者在阅读过程中不断反思叙事的可靠性。尽管篇幅不长,但其思想的密度和哲学意蕴,使其成为理解二十世纪早期存在主义思辨的必读书目。 《乡村剧场笔记》: 这是一部关于艺术创作与现实冲突的非虚构体文学作品。作者记录了在战后重建时期,一个流动剧团试图将高雅艺术引入封闭的乡村社区所遭遇的阻力与融合。笔记以日记、采访记录、剧本片段和评论交织而成,探讨了艺术的社会功能、精英文化与民间文化的张力。其真实感和对艺术介入社会的反思,使其在文学与社会学研究领域都占据重要地位。 本书精选的这些文本,跨越了从古典到现代的数百年光阴,它们共同构筑了一个丰富而多维的文学景观,等待着读者去细细品味和深入探究。

用户评价

评分

作为一名文学爱好者,我深知翻译质量的重要性,尤其是在处理像夏目漱石这样语言风格独特的作家时。他的文字往往充满了精准的社会观察和微妙的幽默感,如何在保持日式语感的韵味和西方文学的结构之间找到平衡,对译者来说是一项巨大的挑战。我希望能看到一个既忠实于原文,又不失现代中文阅读流畅性的优秀译本。我期待的不是那种逐字翻译的生硬感,而是能将夏目漱石的“灵魂”通过中文精准传达出来的“再创造”。如果译者能够巧妙地运用中文特有的修辞手法来对应原文的精妙之处,那么这本书的价值将得到几何级的提升。毕竟,阅读经典,很大程度上也是在品味优秀的译文,它是连接我们与遥远时代作家的桥梁,这座桥梁的坚固与美观,直接决定了我们的阅读体验。

评分

这本书的“撷英版”定位,让我对收录选段的取舍非常好奇。这意味着它并非是全本的冗长叙述,而是精选了那些最能体现作品精髓和故事高潮的部分。对我这种时间相对紧张的现代人来说,这种精准的编辑策略非常友好,它承诺在最短的时间内提供最高的文学密度。我希望能看到编者在选择段落时,不仅考虑了情节的推进,更侧重于那些展现“猫的哲学”和对人类社会辛辣批判的经典片段。如果能附带一些关于这些选段的简短背景介绍或文学评论,那就更完美了,这能帮助我更好地理解这些片段在整个文学史上的地位和作者的创作意图。这种高度浓缩的精华,应该能让我迅速抓住这部作品的灵魂所在,成为我书架上那本“随时可以拿起来读几页,就能获得极大满足感”的佳作。

评分

这本书的装帧设计确实让人眼前一亮,拿在手里沉甸甸的,很有质感。我特别喜欢那种精装本特有的厚重感,翻开书页,那纸张的触感和油墨的味道,都透露着一种对待经典应有的尊重。虽然我还没深入阅读内容,但光是看着它静静地躺在书架上,就觉得心情舒畅。内页的排版设计也十分考究,字体的选择和行距的处理都非常舒适,长时间阅读应该也不会感到眼睛疲劳。而且,这种“日汉对照”的形式,对于我这种正在努力提升日语阅读能力的人来说,简直是福音。可以随时对比着原文和译文,加深对日语语感的理解,而不仅仅是停留在单词的层面。至于“有声撷英版”这个附加值,更是让人期待,想象着在通勤路上,戴上耳机,让那富有磁性的声音将我带入那个充满哲学思辨和幽默讽刺的明治时代,那将是怎样一番惬意的体验。整体来看,光从产品的硬件配置和初步印象来说,它已经成功地将自己从一本普通的书,提升到了一件值得收藏的文化载体。

评分

坦白说,我购买这本书更多是出于对夏目漱石这位文学巨匠的敬仰,以及对日本“国民大作家”作品的好奇心驱动。我总觉得,要真正理解一个民族的文化底蕴和国民性格,最直接的方式就是阅读他们最顶尖的文学作品。这部《我是猫》常年在各种文学榜单上名列前茅,被誉为是日本现代文学的开山之作之一,这种分量感让我无法抗拒。我期待着通过“我”这只猫的视角,去观察和批判当时日本社会中那些知识分子、中产阶级乃至底层民众的种种做派和虚伪嘴脸。那种以旁观者的姿态进行的冷峻审视和辛辣讽刺,是我最感兴趣的部分。希望这本书能提供一个独特的、去中心化的视角,让我得以跳出人类固有的思维局限,以一种更纯粹、更本能的观察者身份,去重新审视我们习以为常的社会规则和人际关系,这才是文学的真正魅力所在。

评分

我对“有声”部分的期望值相当高,因为好的有声书能极大地提升阅读的沉浸感和效率。我希望朗读者不仅仅是机械地朗读文字,而是能真正理解并演绎出夏目漱石文字中那种微妙的语调变化——时而慵懒散漫,时而尖锐刻薄,时而又流露出知识分子特有的忧郁和无奈。如果能辅以恰到好处的背景音效烘托气氛,哪怕只是微弱的环境声,都会让这段“撷英”的体验更加生动立体。毕竟,日汉对照意味着阅读是双轨并行,如果朗读者的节奏把控得当,能够在我快速浏览原文时,用恰当的语速提供中文的辅助理解,那简直是完美的学习工具。这不再仅仅是听故事,而是一场高效的双语听力与理解的综合训练,期待它能带来远超传统书籍的“多感官”享受。

评分

人间失格.不复为人(日汉对照.精装有声版)automatic chocolate and biscuit molding machine,chocolate casting machine,chocolate enrobing and decorating machine www.gfsc.tech,www.chocmac.tech

评分

书里的句子很优美,很喜欢

评分

王树峰 质量部负责人

评分

很不错呢,夏目漱石的很有代表性的作品,期待更多

评分

商品完好,八角尖尖,字迹清晰,没有瑕疵。果断好评!

评分

喜欢nhk的新闻,语速和内容都很好

评分

为一级做准备 书还是挺好的!

评分

不错的日语学习书

评分

我为什么喜欢在京东买东西,因为今天买明天就可以送到。我为什么每个商品的评价都一样,因为在京东买的东西太多太多了,导致积累了很多未评价的订单,所以我统一用段话作为评价内容。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有