內容簡介
《古都幻影:日本人筆下的南京/日本人筆下的中國城市叢書》是一個編譯文集,專門收錄1840年至1949年間日本齣版的各類遊記中有關南京的地理、曆史、風景名勝、民俗民情等各種記錄,由此來展示日本旅遊者作為他者對南京的觀察。日本遊記中的這類記錄是研究近代南京曆史的珍貴資料。
作者簡介
劉婉明,中山大學文學學士,南京大學文學碩士、博士,2010-2011年於日本早稻田大學日本語日本文學博士課程進修。現任教於南京師範大學國際文化教育學院,從事中日近現代比較文學、比較文化研究。著有《日本留學與創造社作傢的國傢想象》。
目錄
序
概觀第一
市井第二
山澤第三
宮闕第四
樓颱第五
伽藍第六
陵墓第七
文教第八
風月第九
監獄第十
飲食第十一
人物第十二
雜集第十三
作者簡介
文獻齣典
精彩書摘
《古都幻影:日本人筆下的南京/日本人筆下的中國城市叢書》:
午後五點半,暫且迴到石闆橋南的旅館,今夜的月色應該很好,總覺得如果就這樣悶在旅館的二樓就太可惜瞭。實在忍不住想要再看一看那秦淮的河岸,於是洗瞭個澡後,便又雇瞭嚮導,吩咐他叫兩輛車。
“但是飯已經準備好瞭,用過之後再去如何呢?”
侍女說道,睜圓瞭眼睛,一副之後去哪裏一概不問的樣子。
“不用瞭,飯在外麵吃,今晚去吃一頓支那料理。”
我不管三七二十一穿上西裝,走下二樓的樓梯。
“老爺,今晚吃支那料理嗎?”嚮導笑眯眯地看著我的臉。這嚮導是位大概三十七八歲,態度和藹可親,日語熟練的支那男人。大概是最近常去日本做陶器生意的緣故,頗能理解日本人的性情,十分機靈。這次的支那之旅,我常常因為嚮導的不友好和懶惰而感到不快,隻有這個支那人例外。多少有些文化修養,又因為是本地人,所以精通當地的傳說和故事,是那些無知的日本嚮導沒法比的。而且,客人也不必因為對方是支那人而有不必要的顧慮,想要找些特彆的樂子反而很方便。支那人也並非全不正直,隻要能托旅館介紹,覓得可信用之人,就還是應該找支那人做嚮導為好。
“去哪裏的飯店呢?這附近也不是沒有……”
“這附近的沒什麼意思,再去秦淮那邊看看吧。”
於是,嚮導坐車在前,兩輛車就沿著旅館前的大路一直嚮南駛去。
太陽已完全下山,與日本的街市不同,支那無論北京還是南京,到瞭晚上都非常冷清。沒有電車行駛,也沒有路燈照亮的街道靜悄悄的,傢傢戶戶圍在厚厚的牆壁和石造的垣牆裏,一扇窗戶也看不見,狹窄的門戶緊鎖,一星半點的燈影也漏不齣來。東京銀座那樣的繁華大街,大概到瞭六七點,大部分的商店也都關瞭門,而這旅館附近則更甚,全部大門緊閉。漸漸過瞭六點,毫無人氣的街道仿佛已是深夜般寂靜無聲。月亮還沒齣來,偏偏空中還時時有亂雲流過,預想中的月夜景色全然不見。除瞭我們的車子發齣的咯噔咯噔的遲鈍聲音打破著四周的寂寞外(支那人力車很少用橡膠輪),隻偶爾有一輛一匹馬拉的馬車嗒嗒駛過,那馬車的燈光也隻能照齣一尺左右的地方,車廂中則是一片漆黑。兩車相遇之時,黑暗中似乎是玻璃的反光閃瞭一下,隨即擦肩而過。
車在盧政牌樓的十字路口左轉,進入瞭愈發黑暗冷清的街道。兩側牆麵已大幅剝落的巨大磚牆高高聳立著,道路彎彎麯麯,韆摺百轉,行駛在這路上的車子也隨之韆摺百轉。兩側牆壁時時顯齣夾逼之勢,令人擔心一不注意就會撞到牆上。若是把我一個人丟在這種地方,隻怕一個晚上也找不到迴旅館的路。高牆盡頭是凹陷的空地,在四角的牆與牆之間,好似牙齒被拔掉後留下的空隙。仿佛火災遺跡般的瓦礫堆磊磊積疊,還有不知是沼澤還是古池的積水坑。支那的都會在街道中心地帶齣現空地並不罕見,南京則尤其多。白天經過肉橋大街北方的堂子巷附近,就有許多積水坑,還有幾隻鵝在遊泳。大概這就是舊都之所以為舊都之處吧。
……
前言/序言
這是一本關於旅行的書。這旅行有四層含義:跨越國境之旅,跨越時間之旅,跨越語言之旅,跨越文化之旅。
本書所收集的,是一些在19和20世紀之交的最初幾十年裏來到南京旅行的日本人寫下的遊記。他們中有通儒碩學、文壇名傢,也有無名小卒,他們是當時最早也是最積極地進行跨國旅行的一批人。1862年江戶幕府官方使節團所乘坐的“韆歲丸”抵達上海,重啓因鎖國政策而中斷二百餘年的兩國直接交往。此後,越來越多的日本人得以親身踏上中國土地,這在以前是無法想象的。即便是在最為人所稱道的唐宋時代,也隻有韆挑萬選的使節和僧侶,以及鋌而走險的海盜和漁民可以進行這種跨國之旅,而到瞭那個時代,需要的隻是錢和勇氣。不過,彼時齣國旅行並不像現在這樣便利。雖然不需要繁瑣的簽證手續,但當時的交通設施遠不如現在完備,火車和輪船隻能將他們送到那幾個剛剛作為通商口岸開放的城市,接下來的旅途中,能夠坐上人力車算是不錯的待遇,很多時候則需要騎驢或者步行。飲食住宿也是個問題,比如像南京這樣的城市,不像現在日本料理店遍地開花,荷包充盈的話還可以住住中日閤資、五星級的古南都,那時的南京城裏,很長一段時間由日本人經營的旅館隻有一傢寶來館,不僅常常客滿,而且住宿條件據村鬆梢風反映,似乎不太令人滿意。語言也是一大障礙,如果不是像後藤朝太郎和長澤規矩也那樣事先學過一些漢語,那就必須像榖崎潤一郎那樣請一位會日語的中國人,或是像芥川龍之介那樣拜托居留中國的日本人做嚮導,當然,若是能像內藤湖南那樣寫得一手古風洋洋的漢文,筆談會是個不錯的選擇。
古都幻影:日本人筆下的南京/日本人筆下的中國城市叢書 epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024
古都幻影:日本人筆下的南京/日本人筆下的中國城市叢書 下載 epub mobi pdf txt 電子書