扳手 [LA CHIAVE A STELLA] epub pdf  mobi txt 电子书 下载

扳手 [LA CHIAVE A STELLA] epub pdf mobi txt 电子书 下载 2024

扳手 [LA CHIAVE A STELLA] epub pdf mobi txt 电子书 下载 2024


简体网页||繁体网页
[意] 普里莫·莱维 著,杨晓琼 译

下载链接在页面底部


点击这里下载
    


想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-05-06

商品介绍



出版社: 中信出版集团,中信出版社
ISBN:9787508673059
版次:1
商品编码:12233526
品牌:中信出版
包装:精装
丛书名: 莱维作品
外文名称:LA CHIAVE A STELLA
开本:32开
出版时间:2017-11-01
用纸:纯质纸
页数:236

扳手 [LA CHIAVE A STELLA] epub pdf mobi txt 电子书 下载 2024



类似图书 点击查看全场最低价

相关书籍





书籍描述

产品特色

编辑推荐

★《扳手》获意大利项斯特雷加文学,是莱维文学成就的突出展现。
★普里莫·莱维重返日常生活的主题,诠释另一种理想人生。
★普里莫·莱维是意大利国宝级作家,奥斯维辛极为重要的记录者和见证者。
★卡尔维诺评价莱维是:我们时代极重要、极有天赋的作者之一。 索尔·贝娄说:“在普里莫·莱维的作品中,没有一句话是多余的,每个字都不可或缺。”莱维的思想和文学成就,已经获得西方学者、作家、媒体普遍的赞誉和推崇。

内容简介

获意大利项斯特雷加文学奖,是奥斯维辛见证者和记录者普里莫·莱维文学成就的突出展现。他在本书中重返日常生活的主题,诠释另一种理想人生
在这本诙谐的小说中,莱维将目光聚焦在普通人的生命经验上。体格健壮、经历丰富的装配工利贝蒂诺·福索内向叙述者——一位作家、化学家——分享了一系列令人着迷的人生故事,他热爱工作、享受劳动,以职业为冒险,从平凡中获得了自由。这些故事串联起一个又一个通常被忽视的瞬间,令人时而会心一笑,时而黯然神伤,为人类的智慧与局限,也为生命的伟大和渺小。
“莱维作品”系列还包括《被淹没与被拯救的》《他人的行当》《这就是奥斯维辛:1945—1986年的证据》《不定的时刻:莱维诗选》《休战》《若非此时,何时?》《缓刑时刻》《记忆之声:莱维访谈录 1961—1987》《与你们交谈的我:莱维、泰西奥谈话录》等。

作者简介

普里莫·莱维(Primo Levi)
意大利犹太人,作家,化学家,奥斯维辛174517号囚犯。
1919年,莱维出生于意大利都灵;1944年,他因参与反法西斯运动被捕,后被遣送至集中营。战争结束后,他回到故乡都灵生活。在此后的人生中,他从事工业化学这一行当30年,同时作为一位作家,写作了“奥斯维辛三部曲”(《这是不是个人》《休战》《被淹没与被拯救的》),以及其他基于其化学家身份和大屠杀幸存者经历的小说、散文和诗歌作品。1987年4月11日,莱维从他出生的房子坠落身亡。
诺贝尔文学奖得主索尔·贝娄曾评价说:“在普里莫·莱维的作品中,没有一句话是多余的,每个字都不可或缺。”

精彩书评

我们时代极重要、极富有天赋的作家之一。
——卡尔维诺

在普里莫·莱维的作品中,没有一句话是多余的,每个字都不可或缺。
——索尔·贝娄

欧洲极高尚、不可或缺的作家之一。
——《洛杉矶时报》

如果一位化学家可以写出这样的作品,上帝帮帮那些作家们吧。
——《卫报》

普里莫·莱维是伟大的大屠杀回忆录作家……也是我们时代文字杰出、优雅而动人的作家
之一。
——《新共和》

他将欧洲犹太人的两极生活放在一起作对比,莱维先生的小说形成了一种无可抵挡的、史
诗般的气质,这成就了他*好的作品。莱维又一次呈现了我们在他所有作品中都能找到的
特点——对全人类的悲悯。
——《纽约时报》


一位杰出的作家已经出现,而越来越多的人感受到他的正直、他的尊严、他的人性,以及他那严格的标准。
——H·斯图尔特·休斯《纽约时报》

目录

“蓄谋”
与世隔绝
帮手
大胆的姑娘
提瑞西阿斯
离岸
打铜
酒和水

没有时间观念
锥齿轮
凤尾鱼一
姨妈
凤尾鱼二

精彩书摘

“蓄谋”
“不,不,我不能什么都告诉你。我要么跟你说说那些国家,要么跟你说说我经历了什么事。但对于你,我还是告诉你我经历了什么事吧,因为这是个挺好的故事。然后你要是真想写出来,就花点儿心思,好好打磨、修边儿,把它敲锤成形,这样你就能写出一个好故事。虽然我年纪比你小,但我经历过很多,有很多故事。或许你能猜到那些国家的事,那也没所谓。但我要是跟你说了那些地方在哪,我就会惹上麻烦:那里的人虽然好,但他们也有点儿难搞。”
我跟福索内才认识两三个晚上。我们是在食堂里碰巧遇上的,那是我们所在的偏远工厂专为外宾设的餐厅,我作为一名涂料化学师,因为工作需要到了那里。那儿唯有我们两个是意大利人。他才来三个月,但他曾因为其他事在那一带待过,所以他对当地语言掌握得不错,此外,他本来还会四五种语言,虽然说话时语病颇多,但很流利。他约莫三十五岁,高而瘦,近乎秃顶,皮肤晒得黝黑,胡子总是刮得很干净。他面相严肃,表情相当凝重,没什么变化。他讲故事不是特别擅长。相反,他的语调变化不多,时常轻描淡写,颇为简略,仿佛担心人家觉得他夸张。但他也时常放任自己,于是,不知不觉地,他真的有些夸张。他词汇量有限,又频频用那些烂大街的词句表达自己,但他自己似乎觉得这些表达新颖又机智。要是听故事的人没有笑容,福索内就会把那些词句重说一遍,就像在跟傻子说话似的。
“……就像我跟你说的,我会在这个行当里,从一个工地到另一个工地,到世界各地的各种工厂和港口,并不是偶然:这就是我想做的事。所有的小孩都梦想进入丛林、深入沙漠、游历马来亚,我也有这样的梦想,不过我想要自己的梦想能够实现;否则,它们就会像某种你终生患有的病痛或某场手术留下的伤疤,一旦天气阴潮,又会复发作痛。摆在我面前有两条路:我可以一直等到自己富了,然后做观光客;我也可以做装配工。所以我就成了装配工。当然还有其他的路可走:你或许会说,可以去做走私犯,或者诸如此类的行当。但这些不适合我。我想游历异国,但我也一样是个普通人。到如今,我已经有了一种没法安分的性子,一旦被迫安定下来,我就会害病。要是你问的话,我会说,这世界很美丽,因为它总是不同。”
他面无表情地看了我一会儿,眼睛无神,却稍有异样,接着又耐心地说了一遍:“一个人待在家里,或许平静安稳,但这就像吮吸一个铁做的乳头。这世界很美丽,因为它总是不同。所以,就像我说的,我去了许许多多的地方,有各种各样的奇遇,但最离奇的故事还要算过去这一年在那个国家发生在我身上的事。我不能告诉你它在哪儿,但我可以告诉你,它离这儿很远,离我们的国家也很远,我们在挨冻,但那里十二个月里九个月都热得跟地狱似的,剩下三个月会刮风。在那儿的时候我在港口工作,但那儿跟我们这儿不一样:港口不属于政府,它属于一个家族,这个家族的大家长拥有着那里的一切。在我开始工作之前,我得先去拜访他,得穿得笔挺,打着领带,跟他吃点东西,说会儿话,抽根烟,样样都不紧不慢。你想想!我们可是每分每秒都算好的,我的意思是,雇我们是很花钱的,但我们也为此自豪。这位一家之长有一种一半一半的性格,一半时髦一半老派;他穿一件优雅上乘的白衬衫,连熨都不用熨的那种,但他进了大门之后要脱鞋,他让我也把鞋脱了。他英语说得比英国人还棒(但这也不是很难),但他不让我见家里的女眷。他属于某类进步奴隶主。还有,你能相信吗?他把自己的相片框起来,每个办公室都挂,连货仓都挂,好像他是耶稣基督或者什么人似的。但整个国家大致是这样:有驴子也有电传,机场建得让咱们都灵的卡塞勒看起来都寒碜,但通常,你骑马就能最快地赶到一个地方。他们那儿夜店比面包房多,但你常常会看到街上走的人有沙眼。
“我不介意跟你说,操纵起重机是个特别棒的活,要是桥式起重机就更棒了;但这不是谁都能干的。这样的活需要那些懂得其中诀窍的人,能教事物运转的人,像你我这样的人;而其他人,那些助手,你随时随地都能招到。让人惊奇之处就在这里。在我说的这个港口,工会的状况也是一塌糊涂。你知道,在这个国家,你要是偷了东西,他们就会在广场上剁掉你的手,左手还是右手取决于你偷了多少,也许还可能是一只耳朵,但都有麻醉剂和一流的外科医生,瞬间就能帮你止血。不,这不是我编的,而且谁要是对有地位的家族出口诽谤,他们就会割掉他的舌头,绝没什么‘假如’和‘可是’。
“不过,除了这些,他们还有一些相当难搞的组织,你得应付它们:那里所有的工人都随身带着晶体管收音机,像带着个幸运符一样,要是广播上说发生罢工了,那所有事都会停下来,没有一个人敢动一个手指头。就此而言,假如他想干点什么,他就很可能要吃刀子,可能不是当场、当时,而是两三天后;他也有可能被掉下来的横梁砸到头,或者喝一杯咖啡就当场倒地不起。我不愿意在那儿长留,但我很高兴在那儿待过,因为有些事,你要是没看见,就不会相信。
“嗯,就像我跟你说的,我在那儿是为了在码头上架起重机,那是个大家伙,它有可伸缩的吊臂,妙极了的桥架,四十米的跨度,以及一百四十马力的升降电机。上帝,多棒的机器啊。明天晚上记得提醒我给你看照片。当我把它完全架上去之后,我们就进行测试,它好像走在天上一样,像丝绸一样顺滑,我感觉他们都要把我捧成公爵了,我给每个人都拿了酒。不,不是葡萄酒:是他们那儿的酒,他们管它叫卡姆芬,味道像发霉了,但它能让你平静下来,且对你有好处。但我渐渐感到有些力不从心。这份活不是那么简单的;不是技术上的原因,在这方面,从第一颗螺钉开始便一直顺风顺水。不,是一种你感受得到的气氛,就像暴风雨来临前空气中的滞重。人们聚在街角低声嘀咕,叹着气,面面相觑,我没法理解;墙上不时会贴新闻报纸,大家会围拢起来读报,也有人让别人读给自己听;我就被独个儿扔在一边,像只呆鸟一样立在脚手架的最上边。
“接着暴风雨便降临了。有一天,我看见他们用手势和口哨招呼彼此:他们都走了,于是,因为我独自一人什么也没法干,我也从塔楼上下来,准备去瞄一眼他们的会议。那是一个建了一半的棚屋:后来他们用梁木和厚木板搭起了一个台子,一个接一个地来到台上演讲。我不太懂他们的语言,但我能看出他们很愤怒,就像受了冤枉。过了些时候,那个年长的人物上来了,他似乎是个地方带头人。他对于自己所说的内容似乎也十分笃定;他语气平静,十分威严,不像其他人一样大喊大叫,而且他也不需要这么做,因为他往那一站,其他人就都闭嘴了。他做了一个平静的演讲,他们看起来都很信服;最后他问了一个问题,他们便都举起了手,喊着我听不懂的话。当他询问是否有人反对时,一只手也没人举。接着这个老人从前排叫了个男孩过去,给了他一个指示。男孩跑开了,去了工具商店,并立刻就回来了,手中拿着一张那位大老板的相片以及一本书。
“除我以外,还有一位检查员,当地的,但他能说英语,我们关系还算融洽,因为跟检查员走得近总归不会错的。”
福索内刚刚吃完一份分量很大的烤牛排,但他又把服务员叫了过来,让她再给他端一份。比起他的金句格言,我反倒对他的故事更感兴趣,但他照例要重复自己的话:“这是放诸四海皆准的真理:每个圣人都需要蜡烛。因为想和他们走得近,我送了那位检查员一根鱼竿。所以他跟我解释了情况。简直疯狂:很长一段时间以来,工人们都在要求厨房按他们的宗教习惯给他们做饭。虽然说到底大老板自己也是固执偏信某个其他宗教的,但他兀自拿着一种现代腔调——这个国家里有太多宗教信仰了,要每种习惯都照顾到是不可能的。总之,他叫人事部门的负责人告诉他们,要么他们在现在这样的食堂里吃饭,要么食堂干脆就不办了。罢工已经发生了两三次了,但大老板一丁点儿都没让步,因为生意进度本来就慢。于是工人们就萌生了跟他动真格的念头,你明白我的意思吗?他们要报复他。”
“你说的动真格是什么意思?”
福索内耐心地解释道,差不多就是给他下咒,用邪恶之眼瞪他,给他下降头。“但可能不是要他的命。相反,那时他们绝对不想让他死,因为他弟弟比他有过之而无不及。他们只想吓唬一下他,你知道,让他突然得病,或忽遇意外,让他改变主意就好,同时让他明白,他们知道如何让别人感受到他们的要求。
“于是那位老人拿了把刀,把相框的螺丝拧开。他看起来像是这方面真正的老手。他打开书,闭上眼睛,然后用手指到其中的一页。接着他又睁开眼,读了些我和检查员都听不懂的东西。他拿起相片,卷起来,用手指用力压紧。他叫人给他拿了一把螺丝刀,这把螺丝刀已经在酒精灯上烧得通红,他把螺丝刀捅进了压平的相纸卷。他摊开相片,把它举了起来,于是大家都鼓起掌来。相片上有六个烧焦的洞:一个在前额,一个在右眼附近,一个在嘴角,其他几个洞都在背景上,没触到脸。
“然后老人就那么把皱皱巴巴还穿了孔的相片放回了相框,小孩跑去把它挂在了平常的地方,大家都回去工作了。
“唔,四月末,大老板病了。没人出来公开宣布,但流言不胫而走,这种事情你应该也很明白。起初他的情况似乎很不妙;不,他的脸一点事也没有:尽管如此,这件事也已经够怪的了。家里人想把他弄上飞机,送他去瑞士,但他们没有时间了。是他的血液里生了什么毛病,十天后他就死了。而他本是个皮实的男人,我告诉你,他之前从没病过,总是坐着自己的飞机满世界飞,下了飞机就去泡妞,或者从天黑赌到天亮。
“这个家族告工人们谋杀,或者说‘蓄谋杀人’;有人告诉我他们那儿是这样叫的。他们有法庭,你理解吧,但这些法庭属于你最好敬而远之的那种。他们有不止一套法律;他们有三套法律,他们选用哪套取决于哪套能更好地为强势一方或给钱多的一方服务。就像我说的,这家族的人坚持说这是谋杀:他们有杀他的动机,有让他死的行动,而他也真的死了。辩护律师说,这些行动不足以致命:它们最多能让他紧张一下,火大一次,或者起些丘疹。他说,要是工人们把那张相片剪成了两半或者浇上汽油烧了,那问题就严重了。因为这就是降头起作用的原理,大致就是:一个洞就造成一个洞的破坏,从中剪断就有从中剪断的威力,以此类推。听到这个,我们不禁要笑,但他们都深信不疑,连法官也是,甚至辩护律师们也一样。”
“那审判最后结果怎么样?”
“你在逗我吗?它还在审呢,而且天知道还要审到什么时候。在那个国家,审判没有能结束的。但我提到的那个检查员答应告诉我结果,既然你对这个故事感兴趣,要是你想知道,我也可以告诉你。”

服务员来了,端来了福索内点的分量堪称壮观的奶酪。她四十岁上下,弓着背,瘦得看得见骨头,直直的头发上沾着天知道的什么东西,而她可怜的小脸看起来像怯生生的山羊。她长长地看了福索内一眼,而他回看了她一眼,眼神里写着满不在乎。她走开之后,他说:“她看起来有点像扑克牌上的梅花J。但是他妈的,生活给你什么,你都得接着。”
他努努下巴指着奶酪,带着勉强的热情问我要不要来一点。然后他狼吞虎咽地吃了起来,一边嚼一边继续说:“如你所知,在这里,姑娘们总是缺男人,我们就变得紧俏。生活给你什么,你都得接着。我是说,厂里给你什么,你都得接着。”

前言/序言


扳手 [LA CHIAVE A STELLA] epub pdf mobi txt 电子书 下载 2024

扳手 [LA CHIAVE A STELLA] 下载 epub mobi pdf txt 电子书 2024

扳手 [LA CHIAVE A STELLA] pdf 下载 mobi 下载 pub 下载 txt 电子书 下载 2024

扳手 [LA CHIAVE A STELLA] mobi pdf epub txt 电子书 下载 2024

扳手 [LA CHIAVE A STELLA] epub pdf mobi txt 电子书 下载
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

读者评价

评分

在京东购物,商品、包装、物流都无可挑剔,满意。

评分

包装很好 小哥送货相当快 负责细心 一直在京东购物 很放心

评分

非常不错的书,非常有价值

评分

这本无问题,可以接受

评分

包装很好 小哥送货相当快 负责细心 一直在京东购物 很放心

评分

很好的书,正在读。

评分

在京东购物,商品、包装、物流都无可挑剔,满意。

评分

非常不错的书,非常有价值

评分

包装很好 小哥送货相当快 负责细心 一直在京东购物 很放心

扳手 [LA CHIAVE A STELLA] epub pdf mobi txt 电子书 下载 2024

类似图书 点击查看全场最低价

扳手 [LA CHIAVE A STELLA] epub pdf mobi txt 电子书 下载 2024


分享链接









相关书籍


本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有