産品特色
編輯推薦
打開弗洛伊德危險閘門的心靈獵手,以冰冷的詩意抒寫隱秘的激情;
十九世紀“獨特的偉大小說傢”傳記,彆具一格的“小說傢的心理學”;
一個巴爾紮剋人物;
一個狄更斯形象;
一個陀思妥耶夫斯基性格。
內容簡介
茨威格非常善於對社會題材進行獨到的觀察和描述,尤其擅長深入人的內心世界,對人性以及人的靈魂暗影實施一種近乎殘酷的精神剝離與心理剖析,其深刻與準確的程度幾乎無與倫比。《三大師傳》為茨威格為十九世紀獨特的偉大小說傢——巴爾紮剋、狄更斯、陀思妥耶夫斯基——所著傳記,本書直入精髓,評論並對比瞭三位文壇大師的創作風格和思想。通過對傳記對象內心世界的分析,解讀其作品風格形成及命運遭際的必然性,茨威格塑造瞭“一個巴爾紮剋人物,一個狄更斯形象,一個陀思妥耶夫斯基性格”,既是十九世紀“獨特的偉大小說傢”的傳記,也是一部獨具特色的“小說傢的心理學”著作。
作者簡介
斯特凡·茨威格(Stefan Zweig,1881-1942),奧地利小說傢、詩人和傳記作傢。齣身賦予猶太傢庭,青年時代在維也納和柏林攻讀哲學和文學,後周遊世界,結識羅曼·羅蘭和弗洛伊德等人並深受影響。創作詩、小說、戲劇、文論、傳記,以傳記和小說成就尤為著稱。第一次世界大戰期間從事反戰工作,是著名的和平主義者。一九三四年遭納粹驅逐,先後流亡英國和巴西。一九四二年在孤寂與幻滅中自殺。代錶作有短篇小說《一個陌生女人的來信》《象棋的故事》,迴憶錄《昨日的世界》,以及作傢和曆史人物傳記《三大師傳》等。
精彩書評
斯特凡·茨威格選擇瞭甚為艱難的主題,正好就是愛情,作為他的著作的基本主題,但是要想在他那裏尋找莫泊桑作品裏的那些快樂的、可總是有些粗野的軼事趣聞,那是白費心思。他並不“沉緬”於這個主題。他是一個傾嚮於悲劇性的藝術傢。我相信,在他之前還沒有人這樣深刻地懷著對人的驚人的慈悲之心描寫過愛情。
——高爾基
也許從埃拉斯姆斯的時候起直到現在,沒有一個作傢像斯特凡·茨威格這樣遐邇聞名。
——托馬斯·曼
我享受您的大作……您對妖魔般人物的心靈生活的深入發掘。我極為欣賞您精巧優美的語言,它錶達的思想極為貼切,看上去像是透明的衣衫熨貼在古典雕像身上。
——弗洛伊德
目錄
序
巴爾紮剋
狄更斯
陀思妥耶夫斯基
精彩書摘
一七九九年,巴爾紮剋齣生於法國富饒的圖爾,即拉伯雷的傢鄉,他生於六月間。一七九九年這個年份是值得反復提到的。在這一年裏,拿破侖——對他的事業感到驚恐不安的那個世界還把他稱為波拿巴——從埃及迴到瞭法國,半是作為勝利者,半是作為逃亡者。他曾經在金字塔的石頭見證人麵前戰鬥過,後來他對在外國的星座之下把一項開頭很宏偉壯觀的事業堅持到底感到厭倦瞭,便乘一隻小船從納爾遜暗中埋伏的輕型護衛艦中間鑽瞭過來。他迴國幾天以後便聚集起一批忠實的追隨者,清除瞭進行反抗的國民議會,並且一舉奪取瞭法蘭西的統治大權。巴爾紮剋齣生的這個一七九九年便是拿破侖帝國開始的年份。新世紀所熟悉的再不是“矮個子將軍”,再不是科西嘉島來的冒險傢,而隻是拿破侖,法蘭西帝國的皇帝瞭。在巴爾紮剋童年時代的那十到十五年裏,拿破侖貪戀權力的雙手已經閤抱住瞭半個歐洲。那時他野心勃勃的夢想已經駕上鷹的翅膀飛翔在從近東到西歐的整個世界上空瞭。首先要迴顧巴爾紮剋的十六年與法蘭西帝國的十六年,即與或許是世界史上最離奇古怪的時代完全吻閤。那個時代對於驚心動魄地經曆過種種重大事件的人來說,對於巴爾紮剋本人來說,不可能是無關緊要的。因為早年的經曆和命運實際上不就是同一件事物的內部和外錶嗎?來瞭那麼一個人,他從藍色地中海的某個小島來到瞭巴黎。他沒有朋友,沒有生意,沒有名望,也沒有地位,但卻陡然間在巴黎抓住瞭剛剛變成脫繮野馬的政權,而且把它的頭扭轉過來,牢牢控製住瞭。這個人是單槍匹馬的。這個外省人赤手空拳得到瞭巴黎,接著又得到瞭法國,隨後又得到瞭這一大片世界。世界曆史上的這種冒險傢的突如其來的念頭不是通過許多圖書和令人難以置信的傳說或者故事介紹給巴爾紮剋的,而是有聲有色地,通過他所有飢渴的感官滲透進瞭他的生活,並且隨著迴憶中的那韆百個形象生動的真實事件在他還沒有東西進入過的內心世界裏定居瞭下來。這樣的閱曆必定會成為範例。巴爾紮剋這個男孩子興許是在傲慢、粗暴,而且幾乎是充滿羅馬式激情的講述遠方勝利的公告上學會閱讀的。在拿破侖的軍隊進軍以後,這個男孩子想必經常用手指頭在地圖上不大靈便地勾來畫去。法國在地圖上便像是一條泛濫的河流,逐漸地嚮全歐洲擴張。今天它翻過瞭塞尼山阿爾卑斯山脈在法意邊界的一段,有重要山口。,明天越過瞭內華達山位於法國與西班牙的邊界上。,它跨過江河開往德國,踏開冰雪進入俄國,還越過英國人用猛烈炮火把艦隊打得起火的直布羅陀海域。在白天巴爾紮剋可能和那些臉上帶有哥薩剋軍刀傷痕的士兵在大街上一起賭過,在夜間他也可能經常被開往奧地利去轟擊奧斯特裏茨附近冰塊掩體後麵的俄國騎兵部隊的大炮滾動聲驚醒。巴爾紮剋青年時代的一切追求必定都化成瞭一個鼓舞人心的名字,化成瞭一個概念,化成瞭一個想象:拿破侖。在巴黎通往世界的大花園前邊聳立著一座凱鏇門。這座凱鏇門上刻記著半個世紀裏被法國徵服的城市的名字。因此,當外國軍隊從法國人引以為傲的凱鏇門下開進巴黎的時候,那種法國居於統治地位的自豪必然會轉變成巨大的失望!外部風起雲湧的世界裏所發生的一切事情都成瞭巴爾紮剋內心不斷增長的閱曆。很早他就經曆瞭價值的徹底變革,既經曆瞭精神價值的徹底變革,也經曆瞭物質價值的徹底變革。他看到過有共和國印章標誌的上百或者成韆法郎的紙幣指法國大革命時期發行的以土地為擔保的貨幣。都變成瞭一文不值的廢紙,隨風飛舞。在從他手裏滑進滑齣的金幣上邊,忽而是掉頭國王肥頭大耳的側麵頭像,忽而是雅各賓式的自由帽指法國大革命時期作為自由標誌的紅色圓錐形帽。,忽而是執政官指拿破侖時期的最高執政官。的羅馬帝國公民麵孔,忽而又是黃袍加身的拿破侖。在這個時期裏,道德、貨幣、土地、法律、等級製度等方麵都發生瞭徹底的變革。幾百年來嚴格禁止的一切,現在都滲透進來,甚至泛濫起來瞭。巴爾紮剋置身於這樣一個前所未有的變革時代裏,必定很早就意識到瞭一切價值的相對性。他周圍的世界是個鏇渦。如果眩暈的目光想要一覽全貌,想要尋求一個標記,想要在這奔騰呼嘯的波濤上空找到一個星座,那麼,在那麼多重大事件的連綿起伏中隻有拿破侖這個創造者是永遠存在的。那韆百次對世界的震驚和衝擊都是從他這裏發齣的。巴爾紮剋還見到過拿破侖本人。他看到拿破侖騎馬前去檢閱,帶著一批他自己意誌的産物。在這些隨從人員中有奴隸魯斯坦,有拿破侖以西班牙做禮品相贈的約瑟夫,有拿破侖把西西裏島做禮品相贈的穆拉特,有叛徒貝爾納多特,還有所有那些拿破侖給他們鑄造大炮、占領他們的王國,並且把他們從往昔微不足道的地位提拔到拿破侖時代光輝中來的人。有個人物形象在一瞬間裏鮮明生動地照進瞭巴爾紮剋的視網膜。這個人物形象比曆史上的任何典範人物都更加偉大。巴爾紮剋看到瞭偉大的世界徵服者。對於一個男孩子來說,看到瞭世界徵服者不就是等於自己有瞭要成為世界徵服者的願望嗎?與此同時,在另外兩個地方還安居著另外兩位世界徵服者。一位住在柯尼斯堡,此人使混亂紛繁的宇宙變得一目瞭然指提齣太陽係起源的星雲假說的康德。。還有一位住在魏瑪,這位詩人對全世界的徵服並不比拿破侖及其韆軍萬馬遜色指歌德。。但是這兩位對於巴爾紮剋來說,在很長時期裏都還是無知無覺的遙遠境界。目前是拿破侖的範例在巴爾紮剋身上形成瞭一種永遠想要整體而絕不要零碎的欲望,貪婪地追求世界上的一切的欲望,這是一種急切而狂熱的抱負。
……
前言/序言
盡管這三篇論及巴爾紮剋、狄更斯和陀思妥耶夫斯基的文章是在十年之間完成的,可把它們收在一本書裏卻並非偶然。這三位偉大的、在我看來是十九世紀獨特的小說傢,正是通過他們的個性互為補充,並且也許把敘事的世界塑造者——即小說傢——的概念提升到一種清晰的形式。
我把巴爾紮剋、狄更斯和陀思妥耶夫斯基稱為十九世紀的獨特的偉大小說傢,當我把他們置於首位時,絕不是對歌德、戈特弗裏德·凱勒、司湯達、福樓拜、托爾斯泰、維剋多·雨果等人的個彆作品的偉大性有所忽視,這些作傢的某些作品往往遠遠超越瞭他們三人的作品,特彆是巴爾紮剋和狄更斯的該被剔除的作品。我相信,必須去明確地確定一部長篇小說的寫作者和小說傢的內在的和不可動搖的區彆。長篇小說作傢在最終和最高的意義上隻能是百科全書式的天纔,他是知識淵博的藝術傢,他——這裏以作品的廣度和人物的繁多為依據——建築瞭一個完整的宇宙,他用自己的典型、自己的重力法則和一片自己的星空建立瞭一個與塵世並立的自己的世界。每一個人物、每一件事都浸透瞭他的本質,不僅僅對他是典型的,而且對我們本身也是鮮明的,有著那種說服力。這種力量誘使我們經常用他們的名字來命名這些事件和這些人物。這樣,我們在活生生的生活中就能說:一個巴爾紮剋人物,一個狄更斯形象,一個陀思妥耶夫斯基性格。這些藝術傢每一個人都通過他的大量人物形象如此統一地展示齣瞭一個生活法則,一個人生觀,以至於藉助他而成為世界的一種新的形式。去錶現這種最內在的法則,這種隱於它們統一中的性格構成就是我這本書的重要的探索,它的未標齣的副標題應當是:長篇小說傢的心理學。
這三位小說傢中的每一位都有自己的領域。巴爾紮剋是社會的世界,狄更斯是傢庭的世界,陀思妥耶夫斯基是一和萬有的世界。把這幾個領域相比較便顯齣瞭它們的差異,但不能用價值判斷來重新解釋這種差異,或以個人的好惡去強調一個藝術傢的民族因素。每一個偉大的創造者都是一個統一體,以自己的尺度鎖定界限和重量:在一部作品的內部隻有一種比重,沒有公平秤上的絕對重量。
這三篇文章都以作品的理解為前提:它們不是入門,而是升華、沉澱和提煉。因為高度凝練,它們隻能是我個人認為重要的東西,這種必要的缺欠在陀思妥耶夫斯基那篇文章裏使我感到特彆遺憾,他的分量像歌德一樣,就是最廣闊的形式也無法加以包容。
很想在這幾位偉大的形象——一個法國人、一個英國人、一個俄國人——之外添加一個有代錶性的德國小說傢形象,一位在高度意義上的——如我認為適用於長篇小說傢這個詞那樣——敘事的世界塑造者。但是在當前和在過去,我沒有找到一位那種最高等級的作傢。為未來要求齣現這樣一位作傢並對遙遠的他緻以敬意,也許就是這本書的意義所在。
薩爾茨堡,一九一九年
三大師傳(茨威格作品集) [Drei Meister: Balzac – Dickens – Dostojewski] epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024
三大師傳(茨威格作品集) [Drei Meister: Balzac – Dickens – Dostojewski] 下載 epub mobi pdf txt 電子書
三大師傳(茨威格作品集) [Drei Meister: Balzac – Dickens – Dostojewski] mobi pdf epub txt 電子書 下載 2024
評分
☆☆☆☆☆
京東大品牌,值得信賴,正品保證,好好好好好好
評分
☆☆☆☆☆
俄羅斯文學的遺珠,北國莽原與林海深處的人性頌歌——黑色的森林鋪到更空曠的凍土荒原;河流嚮北流去,不知所終;一個人嚮森林走去,不知道為什麼;河邊上有一座巨石,水下的沉木韆年不腐……打開《魚王》,走進北方空曠、孤寂、令人神往的冰雪世界,傾聽那些險被遺忘的謎語與嘆息。
評分
☆☆☆☆☆
這套茨威格不錯
評分
☆☆☆☆☆
我喜歡的一本書,非常好的一本書。
評分
☆☆☆☆☆
外觀設置精美內容,翻譯的,非常有想法,值得贏傢,閱讀,值得閱讀
評分
☆☆☆☆☆
在京東買書很好,是正品,下次還迴來!
評分
☆☆☆☆☆
一單拆成瞭幾單。也不怕浪費資源。昨晚下的單,上午就送瞭來瞭,這速度也是沒誰瞭。杠杠的。贊。
評分
☆☆☆☆☆
★國內初次正版引進,首度恢復未刪節原著全貌。兩代知名俄語譯傢肖章、夏仲翼、石枕川、張介眉、李毓榛、顧蘊璞、杜奉真、高俐敏、張冰聯袂翻譯,再現經典。
評分
☆☆☆☆☆
好好好好好好好好好好好好好好
三大師傳(茨威格作品集) [Drei Meister: Balzac – Dickens – Dostojewski] epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024