法語詞法與句法教程

法語詞法與句法教程 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

王助 著
圖書標籤:
  • 法語
  • 詞法
  • 句法
  • 語法
  • 教程
  • 外語
  • 語言學習
  • 法語學習
  • 法語語法
  • 教材
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 外語教學與研究齣版社
ISBN:9787513577700
版次:1
商品編碼:12095780
品牌:外研社
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:2016-07-01
用紙:膠版紙
頁數:296
正文語種:中文、法文

具體描述

編輯推薦

適讀人群 :學生,教師

《法語詞法與句法教程》適用於法語專業本科高年級學生和法語專業研究生,也可供法語教師教學參考。

內容簡介

《法語詞法與句法教程》適用於法語專業本科高年級學生和法語專業研究生,也可供法語教師教學參考。

一般的法語教科書都講解瞭基礎法語語法,本教程的特點是在這個基礎上對法語詞法和句法的某些現象進行深層次的分析。

《法語詞法與句法教程》分為兩個部分:法語詞法研究和法語句法研究。詞法研究部分主要研究復閤詞、派生詞、短語、限定詞、係詞、動名詞、贅詞、連接詞等;句法研究部分主要研究意群、賓語、分句、一些特殊結構的句子、直接成分句法分析等。

作者簡介

王助,北京外國語大學法語係教授、北京外國語大學校學術委員會委員、《法語學習》雜誌主編,主要研究領域為法語語言學和法語國傢研究(偏重加拿大研究和魁北剋研究)。

內頁插圖

目錄

目 錄

第一部分 詞法研究

緒論

第一章 復閤詞

第二章 派生詞

第三章 短語

第四章 部分冠詞de

第五章 縮閤介詞de

第六章 限定詞

第七章 係詞

第八章 代詞為無區分意義的代動詞

第九章 動名詞

第十章 贅詞

第十一章 連接詞


第二部分 句法研究

緒論

第十二章 句子的一級組成成分及小句

第十三章 意群

第十四章 賓語

第十五章 分句

第十六章 特殊結構句子

第十七章 直接成分句法分析

參考文獻

法語術語索引



語境交織:現代漢語語篇的深度解析與實踐指南 麵嚮對象: 語文學愛好者、語言學專業學生、語文教師、中文寫作工作者、對漢語高級語法結構有濃厚興趣的讀者。 全書導言:從“詞”到“篇”的跨越 本書並非關注單個詞匯的形態變化或基礎的句子結構,而是將視角聚焦於漢語的宏觀層麵——語篇的構建、邏輯的流轉以及語境的塑造。在當代信息爆炸的時代,我們每天都在接收和生産海量的語言文本,無論是嚴謹的學術論述、流暢的新聞報道,還是生動的日常對話,其背後的驅動力都是復雜的語篇組織能力。 第一部分:語篇的骨架——結構與銜接 第一章:語篇的界定與類型學 本章首先厘清“語篇”(Discourse)與“句子”(Sentence)的核心區彆。語篇不僅是句子的簡單綫性堆砌,它是一個具有目的性、連貫性和邊界的語言實體。我們將深入探討不同的語篇類型,包括敘事性語篇(小說、曆史記述)、說明性語篇(教科書、技術手冊)、議論性語篇(評論、辯論)以及描寫性語篇。每種類型都有其獨特的組織原則和修辭策略。重點分析敘事體中“事件鏈”的構建模式,以及議論體中“論點-論據-結論”的層次關係。 第二章:篇章連接的邏輯:銜接與連貫 一個有效的語篇必須具備“連貫性”(Coherence)和“銜接性”(Cohesion)。本章是本書的核心理論基礎之一。 銜接手段的精細劃分: 我們詳細剖析瞭七大類顯性銜接手段:指代(代詞、名詞性指代)、替代(動詞替代、從句替代)、省略、重復、同義詞/近義詞替換、上下位關係(上下位詞和例證)以及連接詞(連詞、副詞、介詞短語)。特彆強調連接詞的使用陷阱,如濫用錶示轉摺的連詞導緻邏輯錯位。 連貫性的深層探究: 連貫性超越瞭錶層語言形式,關注的是意義的邏輯一緻性和主題的持續發展。我們將引入“主題-信息流”(Topic-Comment Flow)理論,探討語篇中主位如何自然推進,避免信息斷層或焦點遊移。通過大量實例分析,展示如何通過深層語義關係(如因果、對比、目的)來確保語篇的內在邏輯一緻性。 第二部分:語境的維度——情境與功能 第三章:語境的層級結構與影響 語言的意義生成離不開其所處的語境。本章將語境劃分為三個不可或缺的層次: 1. 情境語境(Situational Context): 誰在對誰說話?在哪裏?何時?這對用詞的正式程度和信息密度有何影響? 2. 社會文化語境(Sociocultural Context): 共同的文化背景、社會規範和知識體係如何預設瞭聽話人對信息的理解?(例如,對特定曆史事件的默認認知)。 3. 語言語境(Linguistic Context): 文本本身的前後文對當前句段的限定作用。 我們將重點討論“隱含信息”和“言外之意”是如何在語境的支撐下被有效傳達的,涉及語用學中的預設和蘊含理論。 第四章:言語行為理論在漢語語篇中的應用 本章將引入奧斯汀和塞爾的言語行為理論,並將其本土化應用於漢語的實際交際中。 言內行為、言外行為與言後行為: 分析漢語中,一個看似陳述的句子(言內行為)如何承載瞭請求、命令或建議的意圖(言外行為)。 禮貌原則與委婉錶達: 深入探討在不同社會距離下,漢語使用者如何運用間接言語行為(如“你冷不冷?”實際是“關窗”的請求)來實現得體的溝通。分析漢語中特有的“客套語”和“場麵話”在語篇維護中的關鍵作用。 第三部分:語篇的動態展現——修辭與風格 第五章:修辭手法在語篇推進中的功能 修辭不再僅僅是文學的裝飾,更是優化信息傳遞效率的工具。本章超越瞭傳統的比喻、擬人,著重分析那些服務於語篇結構和說服力的修辭技巧: 對偶與排比: 分析其如何在增強節奏感的同時,強化語義的並列或遞進關係。 反復與強調: 如何通過特定詞語或句式的重復,錨定語篇的核心論點,引導讀者注意力。 反問與設問: 探討它們如何構建互動感,引導讀者進入作者預設的思考路徑,增強議論的力度。 第六章:文體風格的形成與駕馭 不同的語篇目的需要不同的語言風格。本章係統梳理瞭影響漢語文體風格的關鍵要素: 詞匯的取捨: 典雅與通俗、專業術語與日常用語的選擇如何界定文體的基調(如學術文體對“一詞一義”的追求與新聞文體對“時效性”的偏重)。 句式的傾嚮性: 長句與短句的交替使用、主動語態與被動語態的選擇對語篇速度感和信息側重的影響。 語體色彩的分析: 如何通過對特定語體(如公文、法律條文、網絡語言)的模仿與解構,實現對受眾的精確鎖定和信息傳遞的有效性。 結語:語篇分析的實踐路徑 全書最後一部分提供瞭一套係統的語篇分析框架,指導讀者如何將所學理論應用於實際文本的解讀和創作中。它強調,對任何一篇中文文本的有效理解,都必須迴到其生成語境,洞察其在宏觀結構上是如何被精心編織和串聯起來的。掌握瞭語篇的邏輯,纔能真正駕馭漢語這門深邃的語言藝術。 本書特色: 理論與實踐的緊密結閤: 理論闡釋均配有大量、精選的現代漢語實例,尤其關注當代媒體和非正式交際中的復雜語篇現象。 強調功能性分析: 關注語言形式背後的交際目的,而非孤立地分析語法點。 注重邏輯鏈條的構建: 為讀者提供清晰的工具,用於識彆和修正語篇中的邏輯斷裂和銜接障礙。 通過研讀本書,讀者將能夠: 深刻理解一篇長文或一段復雜的對話是如何“成為”一個有意義的整體的,從而極大地提升自身的文本鑒賞能力和高水平的書麵及口頭錶達能力。

用戶評價

評分

說實話,這本書的語言風格,尤其是作者的行文語氣,對我來說是一種既熟悉又陌生的體驗。它不像很多國內教材那樣,充滿著教育者的說教口吻,反而更像是一位資深的法語母語者在用一種非常清晰、邏輯嚴密的思維在嚮你闡述一個復雜的科學原理。它的句子結構往往非常精密,常常使用到大量的非限定動詞結構和復雜的狀語從句,這在初期閱讀時對我構成瞭不小的挑戰,我經常需要逐詞查閱纔能跟上作者的思路。但是,一旦你適應瞭這種“高階”的錶達方式,你會發現,它正在潛移默化地幫你搭建起一個更加地道、更接近於法國知識分子交流習慣的思維框架。我發現,當我開始嘗試用書中介紹的句式來組織自己的想法時,我的錶達立刻就變得更有層次感和說服力。它教會我的不隻是“怎麼說正確”,更重要的是“怎麼說得漂亮、有深度”。這種對語言美學的追求滲透在每一頁的字裏行間,讓人在學習語法的同時,也被耳濡目染地提升瞭對法語文學的鑒賞能力。

評分

這本書的配套資源,尤其是它附帶的在綫練習係統,簡直是神來之筆。我之前用過很多語言教材,大部分的練習題都隻是簡單地填空或者選擇,缺乏互動性和即時反饋。而這套係統則完全不同,它采用瞭自適應的學習算法。我第一次做名詞變格測試的時候,因為對某個特定前置詞的用法掌握不牢,係統立刻就將我導迴瞭第十七章的對應小節,並推送瞭五組專門針對這個知識點的強化練習,直到我完全正確為止。這種“哪裏不會補哪裏”的精準打擊方式,極大地提高瞭我的學習效率,避免瞭我在已經掌握的部分浪費時間。更讓我驚喜的是,它居然內置瞭一個“語境模擬對話生成器”。我輸入一個日常場景,比如“在巴黎的二手書店裏討價還價”,它就能立刻生成一段包含復雜虛擬式和條件式的對話腳本,讓我有機會在模擬環境中實踐那些書本上的抽象語法。這種將枯燥的規則運用到鮮活場景中的設計理念,無疑是現代語言教學的典範。我感覺這套書不僅僅是一本印刷品,它背後是一個完整且高度智能化的語言習得平颱。

評分

這本書在處理介詞搭配和習語成語這塊,展現齣瞭令人贊嘆的廣度和深度。通常教材隻會簡單地羅列一些常用搭配,但《法語詞法與句法教程》似乎更關注的是這些搭配背後的文化意涵和曆史淵源。例如,書中專門用瞭一整節來探討“à”和“de”在錶示“起源”和“歸屬”時的微妙區彆,它不僅給齣瞭變位規則,還追溯瞭這種用法在法語從古法語演變而來的曆史脈絡,讓我明白瞭為什麼在某些特定語境下,隻能用其中一個。這種探究“為什麼”的精神,極大地滿足瞭我作為一個深度學習者的求知欲。再說說習語,它不是簡單地給齣“馬到成功”的對應詞,而是會解釋這個習語在法國文化中可能涉及的典故,比如某個中世紀的騎士故事,這樣一來,即使我不用那個習語,我也能更好地理解那些使用它的人的文化背景。這本書的這種做法,讓學習不再是孤立的語法點堆砌,而是變成瞭一場深入法國社會和曆史的田野考察,讓人感覺學習的收獲遠遠超齣瞭語言本身的範疇。

評分

我花瞭整整一周的時間來消化前三章的內容,坦白說,這本書的難度麯綫設置得非常陡峭,尤其是在處理那些德語中罕見的復閤時態和虛擬語氣時,它給齣的解釋深度是遠超我預期的。它沒有采取那種“隻知其然,不知其所以然”的教學方式,而是深入到瞭語言學的根源去剖析為什麼會有這樣的結構存在。舉個例子,在講到定語從句的省略規則時,作者竟然引入瞭拉丁語的句法結構作為參照,這種跨語言的比較視角,瞬間打通瞭我之前一直想不明白的死結。書中大量的例句都選自十九世紀末到二十世紀初的法國文學經典片段,比如一些雨果和巴爾紮剋的原著摘錄,這使得學習過程本身就變成瞭一種文學鑒賞,而不是單純的應試準備。我記得有一次我在分析一個長達三行的復雜句子時卡住瞭,翻閱到書後的“疑難解析”部分,裏麵竟然專門為這個問題設置瞭一個“深度剖析”的版塊,用圖錶和不同顔色的筆標注齣瞭主語、謂語和各種修飾成分的層級關係,那種嚴謹到近乎偏執的程度,讓我對作者的學術功底肅然起敬。這本書的特點就是,你不能指望一口氣吃成胖子,它要求你慢下來,去品味每一個語法點的內涵,否則,你很容易就會被它那深厚的知識密度壓垮。

評分

這本書的封麵設計得非常有意思,那種淡淡的米白色調配上一點點深邃的藏藍色字體,給人的感覺既專業又帶著一絲法式的浪漫氣息。初拿到手時,我被它厚實的質感吸引瞭,紙張的觸感很好,印刷清晰,排版也相當舒展,閱讀起來絲毫沒有壓迫感。我記得我當時是在一個陽光很好的下午翻開它的,光綫透過窗戶灑在書頁上,那種沉靜的學習氛圍一下就烘托齣來瞭。這本書的目錄結構設計得極其巧妙,它沒有采用那種枯燥的“章節一、章節二”的模式,而是將復雜的語法概念巧妙地融入到一係列循序漸進的主題中。比如,它開篇對動詞變位的講解,不是一上來就扔給你一堆規則,而是先通過一些非常貼近日常對話的場景引入,讓你先建立起一個語感,然後再慢慢拆解背後的語法邏輯。我尤其欣賞作者在解釋那些容易混淆的特例時所采用的對比手法,那種細膩的處理方式,讓人感覺作者是真的站在學習者的角度去思考,去構建這套知識體係的。這本書的配圖雖然不多,但每一張都恰到好處,比如解釋名詞陰陽性變化時,用瞭一些古典建築的元素來做視覺輔助,既提升瞭美感,又加深瞭記憶。總的來說,光是這前期的視覺和結構體驗,就已經讓我對接下來的學習內容充滿瞭期待,感覺這不是一本冷冰冰的教材,而像是一位經驗豐富的導師精心準備的“引路圖”。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有