西綫無戰事

西綫無戰事 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2026

[德] 埃裏希·瑪麗亞·雷馬剋 著,硃雯 譯
圖書標籤:
  • 戰爭
  • 一戰
  • 小說
  • 文學
  • 反戰
  • 曆史
  • 經典
  • 德國
  • 士兵
  • 殘酷
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 上海人民齣版社
ISBN:9787208128156
版次:1
商品編碼:12081851
品牌:世紀文景
包裝:精裝
叢書名: 雷馬剋作品係列
開本:32開
齣版時間:2017-05-01
用紙:輕型紙
頁數:200
字數:151000
正文語種:中文

具體描述

産品特色

編輯推薦

適讀人群 :廣大讀者
  

  ★20世紀傑齣小說傢

  茨威格、君特·格拉斯推崇的大師,林語堂、巴金鼎力推薦。

  ★以赤誠對抗狂熱——時代燃燒著,我的生命卻冰冷瞭。“愛國主義”讓少年們熱血上戰場,但戰壕中的蹉跎和絕望的奔跑粉碎瞭慷慨的幻想,腐蝕瞭年輕的生命。

  雷馬剋代錶作,世紀經典,名傢譯本。熱銷88年,全球銷量超過3000萬冊,翻譯傢硃雯經典譯本,絕版30年重新麵世。

  同名電影摘得奧斯卡佳片及導演桂冠。

  雷馬剋因本書被提名諾貝爾和平奬。


  

內容簡介

  

  第一次世界大戰期間,十九歲的保羅·博伊默爾受到“愛國主義”的激勵,跟同學們一起誌願參軍,但戰爭與軍隊生活的殘酷完全超齣想象。在新兵訓練營裏,他們被迫拋棄從前對知識和自由的信仰,接受徹底的改造。短暫的訓練後,新兵們被派往前綫作戰,所見所聞盡是殘酷:戰壕內都是老鼠、虱子;烈性傳染病威脅著每個士兵的生命;戰友們一個個陣亡,或受傷被送到野戰醫院;野戰醫院設備簡陋,藥品缺乏,傷患的死亡率極高。

??  保羅休假迴傢,發現德國國內仍沉浸在對於戰爭的英雄主義幻想中,普通人無法想象士兵們在前綫所受的災難,他和從前的生活已完全脫節,他的感受無人能懂。保羅重迴前綫,此時戰爭愈發慘烈,未來一片迷茫……??

作者簡介

  埃裏希·瑪麗亞·雷馬剋(Erich Maria Remarque,1898 ~ 1970),德裔美籍小說傢。齣生於德國一個工人傢庭,18歲時誌願參加第一次世界大戰,在前綫負傷,戰後做過教師、記者、編輯等多種工作。1929年,小說《西綫無戰事》齣版,引起轟動,迅速被翻譯成二十多種語言,使他成為蜚聲世界的作傢。因為他的反戰立場,納粹上颱後,將他與托馬斯·曼等人的作品公開焚毀。1938年,他被剝奪德國國籍,後流亡美國。1947年,他加入美國國籍,次年返迴歐洲並定居瑞士。1970年9月25日,雷馬剋在瑞士逝世。1991年,雷馬剋的傢鄉奧斯納布呂剋設立埃裏希·瑪麗亞·雷馬剋和平奬。

  雷馬剋的著作大多帶有自傳色彩,用詞精練,抒情的書寫中卻透齣客觀、冷峻的氣質,被比作德國的海明威。他一生共著有十五部小說、三部劇本和兩部文集,其中,《西綫無戰事》《凱鏇門》《三個夥伴》《愛與死的年代》等多部作品被改編為電影。

  譯者:硃雯(1911—1994),江蘇省鬆江縣(現屬上海市)人,著名翻譯傢、作傢。1928年,硃雯進入東吳大學文學院學習,讀書期間即開始翻譯丁尼生、高爾基等人的作品,同時也有小說和詩歌發錶,齣版瞭首部短篇小說集《現代作傢》和首部長篇小說《鏇渦中的人物》。大學畢業後,硃雯任省立鬆江中學國文教員,業餘時間仍進行翻譯和創作,還曾與施蟄存閤編《中學生文藝月刊》。抗戰爆發後西行,於廣西桂林高級中學任教。1939年,硃雯初到上海,曾任中學教員和新聞翻譯。1943年,因“抗日罪”被捕,齣獄後前往安徽屯溪的上海法學院任教。戰爭結束後,他返迴上海定居,在高校任教並翻譯。

??  硃雯一生譯著頗豐,主要有雷馬剋的《西綫無戰事》《凱鏇門》《裏斯本之夜》等多部作品及阿·托爾斯泰的《苦難的曆程》三部麯。他所譯的雷馬剋作品雖然是從英文轉譯,但譯筆忠實而流暢,感情充沛,影響深遠。??

精彩書評

  

  “不需勸誘,你就會被他(雷馬剋)的作品徵服;無需誇張,他就能震撼你的心靈。”

  ——斯蒂芬·茨威格

  Remarque給我們看的不是英雄,隻是與你我相同的丘八,恐怖,恐怖,永遠在恐怖及神經錯亂如醉如狂的狀態中自衛與殺人,而且殺人是所以自衛,自衛不得不殺人。這纔是戰爭的真相,是英雄的本色。

  ——林語堂


  

  雷馬剋是偉大的作傢。毫無疑問,他有一流的文筆,能自如地駕馭語言。不管是寫人還是寫物,他的筆觸都敏銳、穩重、堅定。

  ——《紐約時報》

 ?? 雷馬剋對現代戰爭殘酷性的刻畫,其威力在任何時代都不會有絲毫減弱。

 ?? ——《泰晤士報》????

精彩書摘

  想起來也覺得奇怪,在我傢裏一張書桌的抽屜裏,還藏著一個剛寫瞭個開頭的劇本《掃羅》,還有一疊詩稿。不知有過多少個夜晚,我曾從事劇本和詩文的寫作。我們差不多人人都做過這種事。可是現在在我看來,那一切已經變得那麼虛無縹緲,我都不能理解那時的自己瞭。

  自從我們來到這裏,早年的生活就被完全割斷瞭,沒費我們吹灰之力。我們常常試著迴顧過去,想找到一種解釋,可是並不怎麼成功。對我們這些二十歲的年輕人而言,對剋羅普、繆勒、勒爾和我而言,對我們所有被坎托列剋稱為“鋼鐵青年”的人而言,偏偏一切都特彆模糊。凡是年紀大一點的人,跟他們過去的生活總有著緊密的聯係,他們都有立足之地,他們都有妻子,有兒女,有職業,有愛好,這種種聯係是那樣牢固,便是戰爭也破壞不瞭。我們這些二十歲的年輕人,卻隻有父親和母親,有些人也許還有一個姑娘。那也算不瞭什麼,因為在我們這種年紀,父母的影響是最微弱的,而姑娘們呢,也還不能把我們控製起來。除此以外,也沒有多少彆的東西瞭,有幾分熱情,有一點業餘愛好,還有我們的學校。我們的生活並沒有超齣這個範圍。而這些東西,現在卻一點也沒有留下來。

  坎托列剋會說,我們正好站在生活的門檻上。看來也正是這樣。我們還沒有紮下深根,戰爭就把我們給衝走瞭。對其他的人,對那些年紀大一點的人來說,這不過是個中斷,往後的事情他們可以想象齣來。但我們卻被它抓住瞭,也不知道將來的結局會是怎樣。我們所知道的,隻是眼下我們已經以一種奇特而憂傷的方式變成瞭被荒廢的人。盡管如此,我們並不是常常感到愁悶。

  盡管繆勒很想弄到剋默裏希的那雙長筒皮靴,但他跟彆人一樣並不缺少同情心,這種人不敢在痛苦麵前想到同情。他不過把事情看得更加透徹罷瞭。要是這雙靴子對剋默裏希還有一點用處的話,那麼繆勒寜可赤著腳在帶刺鐵絲網上走路,也不會去考慮怎麼樣纔能夠弄到手。可是按照眼下的情況,那雙長筒靴就剋默裏希目前的處境來說毫無用處,而繆勒卻可以很好地利用這雙靴子。剋默裏希就要死瞭,不管誰能得到那雙靴子,反正都不重要瞭。那麼為什麼繆勒就不能得到呢?跟那個護理員比起來,他更應該得到這雙靴子。剋默裏希一死,那就來不及瞭。因此,繆勒老早就在注意瞭。

  我們早就失去進行其他考慮的能力瞭,因為其他的考慮全是假的。隻有事實是真的,對我們來說纔是重要的。何況,漂亮的長筒靴又很少見呢。

  以前可不是這樣的。當初到區指揮部應徵入伍的時候,我們一個班級總共有二十個青年,其中很多人在進營房之前,還生平第一次高興得忘乎所以地一起颳瞭鬍子。對於未來,我們沒有確定的計劃。事業和工作的想法隻是我們人生理想的一種不切實際的點綴。我們仍然滿腦子都是模糊的觀念,把人生乃至戰爭理想化瞭,甚至給它們增添瞭一層浪漫的色彩。

  我們受瞭十個星期的軍事訓練,這段時期所進行的培養改造,比在學生時代的十年影響更加深遠。我們懂得瞭,一顆擦亮的紐扣要比四捲叔本華的著作更為重要。先是驚訝,接著是怨恨,最後是滿不在乎。我們意識到起決定作用的不是思想,而是靴子刷;不是智力,而是製度;不是自由,而是磨煉。我們懷著熱情和渴望成為瞭士兵,可是他們卻韆方百計把這些東西從我們身上打下來。三個星期過後,我們再也不覺得這樣的事情是不可思議的瞭:一個穿著鑲邊製服的郵遞員,對我們來說要比從前我們的父母、我們的老師、從柏拉圖到歌德的全部文化都有著更大的權威。我們用那年輕的已覺醒瞭的眼睛,看到我們的老師們所保持的關於祖國的傳統觀念,此刻在這裏已經化成對個性的抹殺,即使對最卑賤的奴僕也絕不會被要求這樣做:敬禮,立正,分列前進,舉槍緻敬,嚮右轉,嚮左轉,鞋跟相碰的聲音,辱罵以及故意想齣的韆百種摺磨。我們之前設想我們的任務也許會有所不同,但沒料到發現我們接受著英雄主義的訓練,竟同馬戲團裏的馬匹完全一樣。可是不久,我們也就習慣瞭。我們甚至還懂得,這些事情中有一部分是必不可少的,但是其餘部分隻要做樣子就夠瞭。在分辨這兩類事情上,士兵倒是有著一種齣色的嗅覺。

  我們一個班級,三人一群,四人一夥,分散在各個排裏,跟弗裏西亞的漁夫、農民、工人和手工業者在一起,大傢很快就成瞭朋友。剋羅普、繆勒、剋默裏希和我,編在第九排,排長是希默爾施托斯下士。

  他在營房裏被看作是摺磨人最殘酷的傢夥,而他也因此頗為自豪。他身材矮小,肢體結實,兩撇赤褐色小鬍子打瞭蠟,已經服瞭十二年軍役,原來的職業是郵遞員。他特彆不喜歡剋羅普、加登、韋斯特許斯和弗裏西亞群島,位於北海,分成三群:西弗裏西亞群島屬荷蘭,東弗裏西亞群島屬德國,北弗裏西亞群島分屬德國與丹麥。我,因為他感覺到我們身上有種無聲的反抗。

  有一天早晨,我給他整理瞭十四次床鋪。每次他都能找齣些差錯,把疊好的床鋪又抖亂瞭。我曾花瞭二十個小時——中間當然也歇過幾迴——把他那雙古老的、硬得像石頭一樣的皮靴揉得和黃油一樣軟,連希默爾施托斯自己也挑不齣瑕疵來。我又曾奉他的命令,用一柄牙刷去擦乾淨下士住的宿捨。剋羅普和我還曾奉命拿著一把笤帚和一隻鐵簸箕,去清掃營房庭院裏的積雪,若不是偶然被一位中尉撞見,把我們打發走,還申斥瞭希默爾施托斯一頓,那麼我們準會繼續乾下去,直到凍死為止。可惜這件事的後果,隻是使希默爾施托斯更加懷恨我們。接連四個星期,每逢星期日都輪到我站崗,還在營房裏值瞭四個星期的班。我得背著全副行軍裝備和步槍,在那又鬆又濕、新翻耕的田地裏練習“預備,跑步走”和“臥倒”的動作,直到我變成一團汙泥,筋疲力盡為止。四小時之後,我還得嚮希默爾施托斯報告,那時身上的衣服已經換洗乾淨,不過擦破的雙手還在流血。我曾和剋羅普、韋斯特許斯、加登一起,沒戴手套在嚴寒之中一口氣“立正”瞭一刻鍾,光手指搭在那冰冷的步槍鋼管上,而希默爾施托斯還暗中監視著我們,看我們的手指是不是有挪動。我曾在淩晨兩點鍾,隻穿一件襯衣,要從營房的最高層跑到下麵的庭院,一連八次,因為我的抽屜冒齣放東西的矮凳邊緣僅僅幾厘米。下士希默爾施托斯挨在我旁邊奔跑,往我的光腳趾上亂踩。在訓練拼刺刀的時候,我經常得跟希默爾施托斯對打,我拿的是一件沉重的鐵質武器,而他用的是一支輕便的木槍,因此他很容易打著我的胳膊,直到把我打得青一塊紫一塊。有一迴,我實在氣瘋瞭,便不假思索地朝著他衝過去,往他肚子上狠命地撞瞭一下,把他撞倒瞭。他到連長那裏去訴苦,連長隻是對著他發笑,跟他說應該自己留心纔是。他知道希默爾施托斯的為人,看到他當眾齣醜,似乎沒有一點不樂意的樣子。我練成瞭一個雙杠能手,還逐漸成瞭舉重行傢。我們本來一聽到他的聲音就會發抖的,可是這匹脫繮的驛馬畢竟製服不瞭我們。

……


《戰火餘燼》 序章:失落的號角 1917年的鞦天,歐洲大陸被一場漫無邊際的戰爭陰影籠罩。昔日繁榮的田野被犁成瞭溝壑,村莊化為瓦礫,空氣中彌漫著泥土、硝煙和絕望的氣息。在這片飽受摧殘的土地上,一個名叫阿洛伊斯·施密特(Alois Schmidt)的年輕人,剛剛告彆瞭他位於萊茵河畔的傢鄉。他並非齣於對國傢榮耀的狂熱追求,也不是被英雄主義的虛幻光芒所迷惑,而是被一種更深沉、更無法抗拒的力量所驅使——那是時代洪流裹挾下的無力反抗,是對未知命運的被動接受。 阿洛伊斯來自一個普通的德國小鎮,他的父親是一位手藝精湛的鍾錶匠,母親則是一位慈祥的傢庭主婦。他們的生活平靜而規律,如同他父親親手打磨的鍾錶齒輪,精確而有序。然而,戰爭的陰霾悄然侵蝕瞭這一切。徵兵通知書像一張判決書,撕裂瞭他對未來的一切設想。他曾夢想成為一名音樂傢,指尖在鋼琴鍵上跳躍,奏響屬於自己的鏇律。但現在,他的雙手將被迫緊握冰冷的步槍,奏響死亡的交響。 抵達訓練營的那一刻,他便失去瞭名字,隻剩下代號和號碼。嚴酷的訓練剝奪瞭他曾經擁有的一切——自由、個性和尊嚴。軍官們用嘶啞的嗓音喊叫著命令,汗水和泥漿混雜在一起,成為他們共同的洗禮。他看著身邊一個個年輕的麵孔,眼中閃爍著迷茫、恐懼,以及一絲不甘。他們都是被時代無情拋棄的孩子,被送往一個由死亡和混亂構成的煉獄。 第一章:塹壕的低語 當阿洛伊斯第一次踏入西綫前綫的戰壕時,他纔真正體會到戰爭的殘酷。這裏沒有詩歌中的浪漫,沒有英雄的史詩,隻有無盡的泥濘、潮濕和恐懼。頭頂是鉛灰色的天空,仿佛永遠不會放晴;身邊是密密麻麻的鐵絲網,像死亡的荊棘;遠處是沉默的、高聳的炮兵陣地,隨時準備將死亡的雨點灑嚮任何敢於露頭的生靈。 他們擠在狹窄的戰壕裏,身體緊貼著冰冷的泥土,聽著炮火轟鳴,感受著大地在顫抖。每一聲炮響都像一聲驚雷,敲打著他們緊綳的神經。飢餓和寒冷是他們最忠實的夥伴,稀薄的口糧和單薄的軍服無法抵禦陰冷潮濕的侵襲。夜晚,飢餓的耗子在身邊穿梭,士兵們緊緊地蜷縮在一起,用彼此微弱的體溫驅散寒意。 死亡不再是一個抽象的概念,而是觸手可及的現實。他親眼目睹瞭戰友們在炮火中化為碎片,在機槍掃射下倒下。一次進攻,他所在的連隊幾乎全軍覆沒,他拼盡全力纔從死亡的邊緣爬瞭迴來,身上沾滿瞭鮮血和泥漿,心中卻是一片麻木。他學會瞭在硝煙中辨認方嚮,在炮火中尋找掩體,甚至在看到戰友死去時,也隻能強忍著淚水,繼續前行。 他開始質疑這一切的意義。為什麼他們要在這裏互相殘殺?為瞭什麼崇高的目標?那些在高高在上的指揮官們,是否知道戰壕裏每一個士兵的絕望?他看著那些年輕的麵孔,曾經滿懷憧憬,如今卻被戰爭的創傷刻上瞭永恒的烙印。他們的笑容消失瞭,取而代之的是一種空洞而疲憊的神情。 第二章:短暫的平靜 在漫長的戰鬥間隙,偶爾會迎來短暫的平靜。這樣的時刻,仿佛是戰爭機器短暫的喘息,也給瞭士兵們一絲喘息的空間。阿洛伊斯會利用這些空閑,拿齣他隨身攜帶的、已經磨損嚴重的筆記本來。在昏暗的燈光下,他嘗試著寫下一些零散的思緒,記錄下眼前所見所感。 他會描繪戰壕裏那些微小的、卻又無比珍貴的瞬間。比如,在一次炮擊結束後,一位老兵從口袋裏掏齣一顆已經乾癟的蘋果,小心翼翼地切成幾塊,分給身邊最飢餓的年輕士兵。又比如,在一場艱苦的戰鬥後,幾名士兵找到瞭一架破損的口琴,雖然音色嘶啞,卻也吹奏齣瞭幾首不成調的麯子,短暫地撫慰瞭彼此疲憊的心靈。 他也曾有過一次短暫的相遇。在一個被戰火蹂躪的小村莊附近,他邂逅瞭一位名叫瑪麗(Marie)的法國姑娘。她的傢園早已被摧毀,但她依然在廢墟中努力地生活著。他們的交流隻能依靠有限的詞匯和手勢,但在那雙純淨而憂傷的眼睛裏,阿洛伊斯看到瞭人類最基本的情感——善良、希望和對和平的渴望。那短暫的相遇,仿佛是黑暗中一縷微弱的光芒,讓他看到瞭戰爭之外的世界。 然而,這樣的平靜總是顯得如此脆弱,如同風中搖曳的殘燭,隨時可能被戰爭的狂風熄滅。瑪麗最後一次見到阿洛伊斯時,她看著他眼中那份掩飾不住的疲憊和憂傷,知道他們之間的一切,終將成為戰火中的一段消逝的插麯。 第三章:人性的撕裂 戰爭不僅僅是對身體的摧殘,更是對人性的無情撕裂。在極端惡劣的環境下,一些人變得冷酷無情,隻剩下生存的本能。而另一些人,則在絕望中苦苦掙紮,試圖保留內心最後的良知。 阿洛伊斯目睹瞭戰友們之間的爭吵、欺騙,甚至背叛。食物的短缺、對死亡的恐懼,讓平日裏和睦的士兵變得陌生而疏遠。曾經在軍營裏許下的誓言,在炮火的洗禮下,顯得如此蒼白無力。他看到一些士兵為瞭爭奪一塊發黴的麵包而大打齣手,也看到一些人在極度恐懼中,變得失去瞭理智。 然而,在黑暗中,總有一些微小的光芒閃爍。他記得那位名叫漢斯(Hans)的老兵,盡管飽經風霜,卻總是在關鍵時刻給予年輕士兵們一些生存的建議。漢斯教會瞭阿洛伊斯如何在炮擊中尋找最佳的掩體,如何在夜間利用微弱的光綫辨認方嚮,如何在傷口感染時進行簡單的處理。漢斯的故事,充滿瞭對戰爭的無奈和對生命的珍惜,他用自己微薄的力量,試圖在殘酷的環境中維持一絲人性的溫暖。 一次,他們奉命去執行一項危險的任務,需要穿過一片被稱為“死亡榖”的無人區。隊伍中有一個年輕的新兵,第一次見到如此慘烈的場景,嚇得癱倒在地,渾身發抖。就在其他士兵不耐煩地想要拋下他的時候,阿洛伊斯卻走上前,默默地扶起瞭他,用低沉的聲音鼓勵他。他知道,這個年輕人所承受的恐懼,他自己也曾經體會過。 第四章:無盡的等待 隨著戰爭的不斷蔓延,前綫的局勢變得更加膠著。炮火依舊轟鳴,傷亡數字不斷攀升。時間在戰壕裏變得模糊不清,每一天都像是前一天的重復,又充滿瞭未知的危險。阿洛伊斯感覺自己仿佛被睏在瞭一個永恒的泥沼中,無法掙脫,也看不到盡頭。 他開始懷念傢鄉的寜靜,懷念母親做的熱騰騰的晚餐,懷念父親沉穩的笑容。他會在夜晚獨自一人,望著遠方漆黑的天空,想象著傢鄉的月亮是否也如此明亮。他開始懷疑,自己還能否活著迴到那個曾經熟悉的地方。 戰爭帶來的不僅僅是身體的創傷,更是精神上的疲憊。那些曾經對戰爭的模糊的憧憬,早已被殘酷的現實擊得粉碎。他不再關心什麼國傢的榮譽,什麼民族的偉大,他隻希望能夠活著,能夠逃離這個地獄。 在一次又一次的突圍和防禦戰中,阿洛伊斯見證瞭太多的生命消逝。他學會瞭如何麻木自己,如何在死亡的邊緣保持冷靜。然而,內心的某處,卻始終被一種無聲的悲傷所吞噬。他看著那些年輕的臉龐,他們就像被時代無情碾碎的花朵,生命還沒來得及綻放,就已經凋零。 尾聲:沉默的河流 當炮火終於漸漸平息,當刺耳的警報聲消失,一種前所未有的寂靜降臨。但這寂靜並非安寜,而是充滿瞭死亡的氣息和無盡的傷痛。阿洛伊斯拖著疲憊的身軀,從戰壕中走齣。他看到的是一片狼藉的戰場,無數的生命在這裏戛然而止。 他迴到瞭傢鄉,但一切都已麵目全非。他的傢還在,但那個溫暖的傢庭氛圍卻蕩然無存。他的父母為他飽經風霜的模樣而心痛,卻也無法理解他內心深處的創傷。他試圖重新融入曾經的生活,但那些在戰壕中留下的印記,已經深深地烙在瞭他的靈魂上。 他看著那些被戰爭改變瞭的人們,他們眼中失去瞭往日的光彩,內心充滿瞭無法言說的傷痛。他知道,即使戰爭結束瞭,對於那些經曆過這一切的人來說,戰爭,纔剛剛開始。 阿洛伊斯·施密特,這個曾經懷揣著音樂夢想的年輕人,最終被戰爭剝奪瞭屬於他的一切。他將永遠帶著那些沉默的記憶,活在硝煙散盡的時代裏。他的故事,就像一條沉默的河流,靜靜地流淌著戰爭的悲哀,也提醒著世人,和平的珍貴,以及戰爭最真實的模樣。他再也無法拿起他的鋼琴,他所能做的,隻是靜靜地,看著那片被戰火蹂躪過的土地,以及自己內心深處,那片永不愈閤的傷痕。

用戶評價

評分

每次翻開《西綫無戰事》,我都會有一種難以言說的沉重感。這本書,不像我之前讀過的許多戰爭題材小說,它沒有刻意營造的緊張氣氛,也沒有渲染英雄主義的光環。它所呈現的,是一種更深層次的、更具普遍性的關於戰爭的真相。我看到,那些被戰爭裹挾的年輕人,他們原本的生活,充滿瞭對未來的憧憬,對愛情的嚮往,對自由的渴望。然而,一旦踏上戰場,這一切都變得遙不可及。書中的描寫,充滿瞭對細節的關注,那些泥濘的戰壕,那些發黴的食物,那些冰冷的槍械,都成為瞭戰爭的真實寫照。我仿佛能聞到戰場的腐臭味,聽到炮火的轟鳴聲,感受到士兵們內心的絕望。這種寫實的手法,讓我對戰爭有瞭更直觀、更深刻的認識。我看到瞭,戰爭是如何剝奪一個人的尊嚴,如何扭麯一個人的靈魂。這本書,讓我對和平有瞭更強烈的渴望,也讓我對那些為和平而犧牲的人們,有瞭更深的敬意。

評分

《西綫無戰事》這本書,給我的觸動是難以言喻的。它沒有宏大的敘事,也沒有跌宕起伏的情節,但字裏行間卻充滿瞭震撼人心的力量。我仿佛聽到瞭那些士兵在戰場上的低語,感受到瞭他們內心的煎熬。書中的人物,不是高大全的英雄,而是有著七情六欲、充滿缺點和掙紮的普通人。他們的對話,質樸而真實,充滿瞭對戰爭的厭倦和對傢鄉的思念。我看到,他們曾經的夢想,在槍林彈雨中化為泡影,他們的青春,被無情地埋葬在這片土地上。作者並沒有迴避戰爭的殘酷,反而用一種近乎冷酷的筆調,描繪瞭戰爭對人性的摧殘。我看到瞭那些失去肢體的殘疾人,看到瞭那些精神崩潰的士兵,看到瞭那些在恐懼中麻木的生命。這本書,讓我深刻地認識到,戰爭是一場徹頭徹尾的悲劇,它不僅奪走瞭生命,更摧毀瞭靈魂。我為那些年輕的生命感到悲哀,也為人類的愚蠢和仇恨感到深深的嘆息。

評分

《西綫無戰事》這本書,帶給我的震撼,是超越瞭時間的。我讀到書中那些年輕士兵的對話,他們談論著傢鄉的美好,談論著未來的計劃,但下一秒,他們可能就會永遠地沉默。這種鮮明的對比,讓我更加深刻地體會到戰爭的無情。作者的筆觸,有一種近乎冷靜的觀察力,他沒有過度的煽情,也沒有刻意的悲壯,而是用最樸實、最真實的語言,描繪瞭戰爭的殘酷。我看到瞭,那些士兵的眼神,從最初的銳利,逐漸變得麻木,再到最後的空洞。這種眼神的變化,是對戰爭最直接的控訴。我讀到,他們對戰爭的厭倦,對死亡的恐懼,以及那些偶爾閃現的對和平的渴望。這些細微的情感變化,都成為瞭戰爭對人性摧殘的有力證據。這本書,讓我對戰爭的理解,不再是抽象的概念,而是具體的、觸目驚心的個體生命體驗。我為那些年輕的生命感到悲痛,也為人類的戰爭史,感到深深的警醒。

評分

讀到《西綫無戰事》的某些章節,我感覺自己像一個旁觀者,被迫觀看一場殘酷而又毫無意義的屠殺。書中的細節描繪得如此真實,以至於我能清晰地感受到士兵們在戰場上的每一次呼吸,每一次心跳的加速。那些被子彈撕裂的血肉模糊的景象,那些在壕溝裏掙紮求生的畫麵,都如電影般在我腦海中迴放。我驚嘆於作者能夠如此精準地捕捉到戰爭中個體的脆弱和無助。他沒有試圖美化戰爭,反而用最樸素、最直白的語言,揭示瞭戰爭背後隱藏的巨大痛苦。我看到瞭那些失去親人的哭喊,看到瞭那些身心俱疲的眼神,看到瞭那些在死亡邊緣掙紮的生命。這些畫麵,讓我對戰爭的認識,從課本上的概念,變成瞭觸目驚心的現實。我開始思考,是什麼讓這些年輕的生命,被捲入這場漩渦?又是為瞭什麼,他們要付齣如此慘痛的代價?這本書,讓我對戰爭有瞭更深層次的理解,它不僅僅是國傢之間的衝突,更是無數個體生命被碾碎的悲劇。

評分

這本書,名為《西綫無戰事》,我是在一個風雨交加的夜晚讀完的,書頁泛黃,散發著一種陳舊而又沉鬱的氣息。起初,我被書名所吸引,總以為會看到一場波瀾壯闊的戰爭史詩,然而,它所呈現的,卻是一幅截然不同的畫麵。我仿佛置身於一個被戰火蹂躪的泥濘戰場,空氣中彌漫著硝煙、血腥和絕望的氣息。那些年輕的生命,本應在陽光下揮灑青春,卻在這片土地上被無情地吞噬。作者的筆觸細膩而殘忍,他沒有歌頌英雄主義,也沒有渲染宏大的戰役,而是將鏡頭聚焦於每一個普通士兵的內心世界。他們的恐懼、迷茫、對死亡的麻木,以及那些偶爾閃現的對和平的渴望,都如同一把把尖刀,刺入讀者的心髒。我看到,曾經鮮活的生命,在戰爭的洪流中變得支離破碎,他們的眼神空洞,仿佛早已失去瞭靈魂。那種無聲的呐喊,那種深不見底的絕望,讓我夜不能寐。書中對戰爭殘酷性的描繪,不是簡單的事實堆砌,而是深入骨髓的體驗,讓我深刻理解瞭戰爭對人性的摧殘,以及和平的珍貴。

評分

On the hottest day of the summer of 1934, thirteen-year-old Briony Tallis sees her sister Cecilia strip off her clothes and plunge into the fountain in the garden of their country house. Watching her is Robbie Turner, her childhood friend who, like Cecilia, has recently come down from . By the end of that day, the lives of all three will have been changed for ever. Robbie and Cecilia will have crossed a boundary they had not even imagined at its start, and will have become victims of th

評分

京東物流一直超快的,書也不錯。買瞭8本還有幾本待采購,沒捨得拆完。這本小王子紙質印刷都很好,跟書店裏的一樣。

評分

評分

京東正品!送貨快服務好有保障!

評分

好書,質量上乘,值得購買

評分

??  保羅休假迴傢,發現德國國內仍沉浸在對於戰爭的英雄主義幻想中,普通人無法想象士兵們在前綫所受的災難,他和從前的生活已完全脫節,他的感受無人能懂。保羅重迴前綫,此時戰爭愈發慘烈,未來一片迷茫……??

評分

戰爭是什麼?它的可怕之處不是那些數以萬計的被炸毀的建物;不是曾經讓參戰的國傢倒退幾十甚至百年;甚至不是那些巨大的傷亡數字和如同遍野哀鴻的傷民和死屍。

評分

經典的戰爭小說,居然沒有看過,給娃屯著。

評分

請至少填寫一件商品的評價請至少填寫一件商品的評價

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有