我一直觉得,优秀的古籍译注,不仅仅是文字的转换,更是思想的传递和文化的传承。而这套《左传译注》,无疑做到了这一点。它没有为了追求所谓的“学术严谨”而牺牲可读性,也没有因为追求“通俗易懂”而歪曲原文的本意。译文的准确性和流畅度,让我能够充分领略《左传》原文的魅力;而注释的精当和细致,则为我打开了更广阔的历史视野。它让我看到了那些古老文字背后鲜活的人物,听到了那些历史事件真实的回响。这本书不仅是一部历史著作,更是一部连接古今、启迪智慧的文化瑰宝。
评分我必须承认,这套《左传译注》的出现,极大程度上降低了阅读《左传》的门槛。一直以来,《左传》作为史学经典,其原文的艰深是许多读者心中的一道坎。然而,这套书通过精良的译文,使得那些原本晦涩难懂的句子变得生动起来,历史事件的脉络也随之清晰可见。更重要的是,其详尽的注释,为我这样对先秦历史文化涉猎不深的人提供了极大的帮助。当我遇到不理解的词语或典故时,翻开注释,总能找到满意的解答,而且解释得非常到位,不会过于专业,让我能够理解并记住。它让我能够真正地沉浸在《左传》的世界里,体会春秋时期的风云变幻。
评分说实话,刚开始抱着试试看的心态入手的这套《左传译注》,没想到它给我的阅读体验带来了如此大的惊喜。我之前尝试阅读过一些古籍,常常因为文言的阻碍而望而却步,但这本书则彻底改变了我的看法。它的译文部分,不是那种生搬硬套的直译,而是将古人的智慧和情感用现代人的语言重新演绎,读起来十分亲切,仿佛穿越时空与古人对话。而译注部分,更是让我惊叹于编者的用心。许多人名、地名、官职、制度,甚至是当时的风俗习惯,都一一得到了细致的考证和说明。这不仅仅是一部译注,更像是一本兼具史料价值和阅读便利性的“左传百科全书”。
评分这套《左传译注》简直是为我量身定做的!我一直对春秋时期的历史非常感兴趣,尤其是那些波诡云谲的政治斗争和人物的智谋策略。《左传》作为记载这些历史的鸿篇巨制,自然是我的首选。但是,原文的阅读难度一直是我的一大困扰。这套书的译文部分,行文流畅,保留了原文的韵味,又能让现代人读懂。而它的注释,更是让我大开眼界,对于那些复杂的政治背景、人物关系、甚至是当时的军事术语,都有着非常深入浅出的解释。每一次阅读,都感觉自己对那个时代有了更深的理解,仿佛亲历了那些历史时刻。
评分这是一套让我爱不释手、反复研读的佳作。初拿到这套《左传译注》,就被其厚重而典雅的外观所吸引,装帧精美,字迹清晰,印刷质量上乘,让人一看便知是经过精心打磨的学术成果。翻开内页,首先映入眼帘的是译文,清晰流畅,准确传达了原文的精髓,即使是文言文功底不深的读者,也能凭借这流畅的译文,大致理解原文的意思。而更让我惊喜的是旁边的注释,可谓是“雪中送炭”,对原文中晦涩难懂的字词、典故、历史背景都做了详尽的解释,每一条注释都恰到好处,既不会过于冗长,又能解我之惑,让我能更深入地理解左传所处的时代风貌和人物情态。
评分还可以吧,为了孩子而囤书!
评分这套古代名著全本全译丛书,适合初读者学习,很好!感谢作者,感谢出版社,感谢快递!
评分竟然是精装版,太棒了,好好学习古之礼
评分这套书不错,京东满减加优惠券,性价比还可以,希望京东多做活动。
评分有塑封,书有点脏,随意翻了翻,上海古籍出版社的书,内容还不错。给五星吧。
评分《周礼》是一部讲建国与设官的著作,保存了大量的先秦史料。本书在汲取前人研究成果的基础上,对一向号称难读的《周礼》加以译注,化艰深为平易,注释翔实,译文畅达。
评分关于《周礼》的发现,还有出于孔壁之说。郑玄《六艺论》曰: “《周官》,壁中所得,六篇。”(《礼记》大题孔《疏》引)又《太平御览》卷六一九引杨泉《物理论》曰: “鲁恭王坏孔子旧宅,得《周官》,缺,无《冬官》,汉武购千金而莫有得者,遂以《考工记》备其数。”案此说并无史实根据。《汉书·楚元王传》载刘歆《移让太常博士书》曰: “及鲁恭王坏孔子宅,而得古文于坏壁之中,《逸礼》有三十九,《书》十六篇。天汉之后,孔安国献之,遭巫蛊仓卒之难,未及施行。及《春秋》左氏丘明所修,皆古文旧书,多者二十余通。”《汉书·艺文志》曰: “《古文尚书》者,出孔子壁中。武帝末鲁共(恭)王坏孔子宅(案鲁恭王以景帝前元二年立,立二十八年而薨,见《汉书·鲁恭王传》
评分好书,包装完整,印刷清晰!
评分在京东搞活动的时候买的,感觉物有所值
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有