中國傳統文化經典選讀 唐宋詞選釋 epub pdf  mobi txt 電子書 下載

中國傳統文化經典選讀 唐宋詞選釋 epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024

中國傳統文化經典選讀 唐宋詞選釋 epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024


簡體網頁||繁體網頁
俞平伯 著

下載链接在页面底部


點擊這裡下載
    


想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-11-23

商品介绍



齣版社: 人民文學齣版社
ISBN:9787020110872
版次:1
商品編碼:11887669
包裝:綫裝
開本:16開
齣版時間:2016-02-01
用紙:膠版紙

中國傳統文化經典選讀 唐宋詞選釋 epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024



类似图書 點擊查看全場最低價

相关書籍





書籍描述

編輯推薦

  綫裝大字傳統經典

  一捲在手,領略中國古典文學zui美的風緻

內容簡介

  《唐宋詞選釋》是俞平伯先生在詞學研究方麵的代錶作之一。在前言中,俞先生說“這個選本是提供古典文學研究工作者作為參考用的”,固然可見其中有他多年詞學研究的獨到心得、精妙方法;而事實上,這一匯集唐宋名傢詞篇精華,注釋詳略得當、深入淺齣的選本更是廣大古典詩歌愛好者理解、欣賞詞作的佳本,初版二十多年來一直深受讀者的喜愛。

  “中國傳統文化經典選讀”綫裝本這套叢書的齣版初衷,是在於中國古典文學選本極多,而能“風行海綫內,幾至傢置一編”者,則如《唐詩三百首》《唐宋詞選釋》《宋詞三百首箋注》《元麯三百首》《古文觀止》等,其選篇精當,匯集中國古典文學詩、詞、麯、文zui為膾炙人口的名篇精華;注釋紮實準確,使讀者理解原作更明白曉暢。故自刊行以來,均風行不衰,深受讀者喜愛。此次將五書收入“中國傳統文化經典選讀”,以綫裝的古典傳統方式裝幀,並用瞭較大的字號,頁麵疏朗開闊,賞心悅目。一捲在手,可全麵領略中國古典文學zui美、zui原味的風緻。

作者簡介

  俞平伯,現代著名詩人、散文傢和紅學傢。他傢學淵源深厚,是清代樸學大師俞樾的曾孫,又熱衷於寫作詩歌和散文,因此不僅文筆細膩,富於寫作纔華,在古典文學方麵造詣頗深。

目錄

上捲唐五代詞

敦煌麯子詞 八首

菩薩蠻(一)浣溪沙(二)望江南(三)鵲踏枝(三)彆仙子(四)南歌子二首(五)拋球樂(六)

李白 二首

菩薩蠻(七)憶秦娥(九)

韓翃 一首

章颱柳(一〇)

柳氏 一首

楊柳枝(一一)

張誌和 一首

漁父(一二)

韋應物 一首

調笑令(一三)

劉禹锡 五首

竹枝四首(一四)浪淘沙(一六)

白居易 三首

竹枝(一七)望江南二首(一七)

溫庭筠 九首

菩薩蠻(一九)又(二〇)又(二一)又(二二)更漏子(二三)又(二三)

楊柳枝(二四)南歌子(二五)望江南(二五)

韓偓 一首

生查子(二七)

皇甫鬆 五首

浪淘沙(二七)望江南(二八)又(二九)采蓮子(二九)又(三〇)

韋莊 七首

浣溪沙(三一)又(三二)思帝鄉(三三)女冠子(三三)菩薩蠻(三四)

又(三五)又(三六)

薛昭蘊 二首

浣溪沙(三七)又(三八)

張泌 二首

浣溪沙(三九)蝴蝶兒(三九)

李存勖 二首

一葉落(四〇)憶仙姿(四一)

牛希濟 一首

生查子(四一)

歐陽炯 四首

南鄉子(四二)又(四三)又(四三)江城子(四四)

…李煜 十二首

長相思(六二)搗練子令(六三)望江南(六四)相見歡(六四)又(六五)

菩薩蠻(六五)清平樂(六五)浪淘沙(六六)又(六七)虞美人(六八)

又(六九)蝶戀花(六九)

中捲宋詞之一

範仲淹 二首

蘇幕遮(七一)漁傢傲(七二)

張先 二首

木蘭花(七四)青門引(七五)

晏殊 二首

浣溪沙(七六)蝶戀花(七七)

柳永 三首

雨霖鈴(七八)八聲甘州(八〇)玉蝴蝶(八一)

硃淑真 三首

減字木蘭花(一八一)又(一八一)清平樂(一八二)

無名氏 一首

禦街行(一八三)

下捲宋詞之二

葉夢得 二首

八聲甘州(一八七)水調歌頭(一八九)

硃敦儒 二首

蔔算子(一九一)相見歡(一九二)

陳與義 一首

……風入鬆(二四八)

薑夔 九首

揚州慢(二五〇)翠樓吟(二五四)點縧唇(二五七)淡黃柳(二五九)

長亭怨慢(二六〇)暗香(二六二)疏影(二六四)齊天樂(二六八)鷓鴣天(二七一)

呂勝己 一首

蝶戀花(二七二)

戴復古 一首

洞仙歌(二七三)

盧炳 一首

減字木蘭花(二七四)

史達祖 二首

綺羅香(二七六)雙雙燕(二七八)

高觀國 一首

菩薩蠻(二八〇)

李從周 一首

謁金門(二八二)

劉剋莊 四首

沁園春(二八三)又(二八五)滿江紅(二八八)昭君怨(二九〇)

蕭泰來 一首

霜天曉角(二九一)

吳文英 七首

齊天樂(二九二)浣溪沙(二九五)祝英颱近(二九六)風入鬆(二九七)

八聲甘州(二九九)望江南(三〇三)唐多令(三〇三)

張林 一首

柳梢青(三〇五)

曾揆 一首

謁金門(三〇七)

陳經國 一首

沁園春(三〇八)

周密 二首

謁金門(三一一)一萼紅(三一三)

劉辰翁 二首

柳梢青(三一五)沁園春(三一六)

蔣捷 一首

燕歸梁(三一八)

……

汪元量 二首

鶯啼序(三三二)水龍吟(三三六)

精彩書摘

  敦煌麯子詞

  菩薩蠻〔一〕

  枕前發盡韆般願,要休且待青山爛。水麵上秤錘浮,直待黃河徹底枯。白日參辰現〔二〕,北鬥迴南麵。休即未能休,且待三更見日頭〔三〕。

  【注解】

  〔一〕這篇疊用許多人世斷不可能的事作為比喻,和漢樂府《上邪》相似。但那詩山盟海誓是直說;這裏反說,雖發盡韆般願,畢竟負瞭心,卻是不曾說破。

  〔二〕『參、辰』,兩星名。參(所今切),參宿在西方,辰,心宿在東方。天體上距離約一百八十度 。齣沒不相值,亦叫『參、商』。辰為商(殷商)星,見《左傳》昭公元年。參、辰本不能並見,況在白晝。

  〔三〕縱然具備上邊所說各項條件,盟誓可以罷休,卻仍不能休,還要等待三更時看見日頭。一意分作兩層,加重之辭。

  浣 溪 沙

  五裏竿頭〔一〕風欲平。長風〔二〕舉棹覺船行。柔櫓不施停卻棹,是船行。滿眼風波多熌灼,看山恰似走來迎。仔細看山山不動,是船行〔三〕。

  【注解】

  〔一〕『竿頭』或校作『灘頭』。『五裏』疑為『五兩』之誤。五兩,雞毛製,占風具。郭璞《江賦》:『覘五兩之動靜。』如不改字,解釋為船行五裏,風忽小瞭,亦通。

  〔二〕『長風』似與上文『風欲平』矛盾,故或校作『張帆』。但張帆即無須舉棹,這裏恐是倒句。追敘風未平、未轉順風時的狀況。逆風劃 船,走得很慢,所以說『覺船行』。『舉棹』正和『停卻棹』對,反起下文不搖船,順風掛帆,船走快瞭,所以說『是船行』。兩語相承,用『覺』『是』兩字分點,似復非復。

  〔三〕梁元帝《早發龍巢》:『不疑行舫動,唯看遠樹來。』

  ……

  南歌 子 二 首〔一〕

  斜影珠簾立〔二〕,情事共誰親?分明麵上指痕新?羅帶同心誰綰〔三〕?甚人踏裰裙〔四〕?蟬鬢因何亂?金釵為甚分?紅妝垂淚憶何君?分明殿前直說,莫沉吟。

  自從君去後,無心戀彆人。夢中麵上指痕新〔五〕。羅帶同心自綰。被蠻兒〔六〕踏裰裙。蟬鬢珠簾亂〔七〕,金釵舊股分〔八〕。紅妝垂淚哭郎君。信是南山鬆柏,無心戀彆人。

  【注解】

  〔一〕設為男女兩方相互問答。這是民歌的一種形式,源流都很長遠。詞的初起,有多樣不同的風格。此二首有意校字。第二首『哭郎君』以下原在另一首上,蓋是錯簡,今校改。

  〔二〕影,原作,將『彡』搬在左邊,即影字的俗寫。人的影子映著珠簾。或將『影』改為『倚』,未是。

  〔三〕『同心』,結子的一種式樣,錶示恩愛。

  〔四〕裰,補也,文義不閤,當是錯字。或引唐竇梁賓《喜盧郎及第》『小玉驚人踏破裙』句校作『破』。『破』可作語助用,當輕讀。

  〔五〕說麵上的指痕是自己夢中弄上的。

  〔六〕 『蠻』校改字,原作『』,誤。『蠻兒』,小兒。李賀《馬詩》:『吾聞果下馬,羈策任蠻兒。』

  〔七〕即用原第一問『斜影珠簾立,情事共誰親』,迴答第五問『蟬鬢因何亂』,章法整中有散。

  〔八〕金釵是早年丟掉的,或從前彆君時所分,所以說『舊股分』。

  拋球樂

  珠淚紛紛濕綺羅,少年公子負恩多。當初姊姊分明道,莫把真心過與他〔一〕。仔細思量著。淡薄知聞解好麼〔二〕?

  【注解】

  〔一〕白描寫法,口氣神情非常宛轉,不像一般的七言詩句,彆具一種風格。『他』音拖。

  〔二〕『知聞』在唐詩中,或作名詞用,或作動詞用,詳見《詩詞麯語辭匯釋》捲五。這裏當是名詞,作朋友、相知解。若釋為過從結交,當動詞用,就和下文『解』字相犯,一句中有瞭兩個雲謂語反而費解。『淡薄知聞』是一個詞組。和張書所引『琴裏知聞』、『酒知聞』相像。這句如翻成現代語,大略是:薄幸的相知懂得人好心麼?是承上『少年公子負恩多』,說齣這首詞的本意。

  李白

  李白(七〇一—七六二),字太白,生於碎葉城(當時屬安西都護府),後遷居四川。天寶初,入長安,賀知章一見,稱為謫仙人,薦於唐玄宗,待詔翰林。後漫遊江湖間,永王李璘聘為幕僚。璘起兵,事敗,白坐流放夜郎(在今貴州省)。中途遇赦,至當塗依李陽冰,未幾卒。

  李白所作詞,宋人已有傳說(如文瑩《湘山野錄》捲上)。證以崔令欽《教坊記》及今所傳敦煌捲子,唐開元間已有詞調。然今傳篇章是否果齣於太白,甚難斷定。今仍錄《菩薩蠻》、《憶秦娥》各一首。

  菩薩蠻

  平林漠漠〔一〕煙如織,寒山一帶傷心碧〔二〕。暝色入高樓,有人樓上愁〔三〕。玉階空佇立〔四〕,宿鳥歸飛急。何處是歸程〔五〕,長亭更短亭〔六〕。

  【注解】

  〔一〕漠有廣闊義。『漠漠』,平遠貌。

  〔二〕這和杜甫《滕王亭子》:『清江錦石傷心麗』,句法極類似。傷心是重筆。『傷心麗』極言文石五色的華美。『傷心碧』極言晚山之青,有如碧玉。

  〔三〕『人』指思念徵夫的女子。孟浩然《鞦登南山寄張五》:『愁因薄暮起』,又皇甫冉《歸渡洛水》:『暝色赴春愁』,都和這詞句意境相近。孟浩然和李白同時,皇甫比太白年代更後。李白恐不會襲用他們的句子。前人詩詞每有一種常用的言語,亦可偶閤。如梁費昶《長門怨》:『嚮夕韆愁起』,早在唐人之先。意境亦大略相同。

  ……

前言/序言

  這個選本是提供古典文學研究工作者作為參考用的,因此,這裏想略談我對於詞的發展的看法和唐宋詞中一些具體的情況,即作為這個選本的說明。

  有兩個論點,過去在詞壇上廣泛地流傳著,雖也反映瞭若乾實際,卻含有錯誤的成分在內:一、詞為詩餘,比詩要狹小一些。二、所謂『正』『變』——以某某為正,以某某為變。這裏隻簡單地把它提齣來,在後文將要講到。

  首先應當說:詞的可能的、應有的發展和曆史上已然存在的情況,本是兩迴事。一般的文學史自然隻能就已有的成績來做結論,不能多牽扯到它可能怎樣,應當怎麼樣。但這實在是個具有基本性質的問題,我們今天需要討論的。以下分為三個部分來說明。

  詞以樂府代興,在當時應有『新詩』的資格

  詞是近古(中唐以後)的樂章,雖已『六義附庸,蔚成大國』〔一〕瞭,實際上還是詩國中的一個小邦。它的確已發展瞭,到瞭相當大的地位,但按其本質來講,並不曾得到它應有的發展,並不夠大。如以好而論,當然很好瞭,也未必夠好。迴顧以往,大約如此。

  從詩的體裁看,曆史上原有『齊言』『雜言』的區彆,且這兩體一直在鬥爭著。中唐以前,無論《詩》或樂府,『齊言』一直占著優勢,不妨簡單地迴溯一下。《三百篇》雖說有一言至九言的句法,實際上多是四言。《楚辭》是雜言,但自《離騷》以降,句度亦相當的整齊。漢郊祀樂章為三言,即從《楚辭》變化,漢初樂府本是楚聲。漢魏以來,民間的樂府,雜言頗盛,大體上也還是五言。那時的五言詩自更不用說瞭。六朝迄隋,七言代興,至少與五言有分庭抗禮的趨勢。到瞭初、盛唐,『詩』與『樂』已成為五、七言的天下瞭。一言以蔽之,四言→五言→七言,是先秦至唐,中國詩型變化的主要方嚮;雜言也在發展,卻不曾得到主要的位置。

  像這樣熟悉的事情,自無須多說。假如這和事實不差什麼,那麼,詞的勃興,即從最錶麵的形式來看,也是一樁有意義的事情;因為形式和內容是互相影響著的。詞亦有齊言〔二〕,卻以雜言為主,故一名『長短句』。它打破瞭曆代詩與樂的傳統形式,從整齊的句法中解放齣來,從此五、七言不能『獨霸』瞭。這變革絕非偶然,大約有三種因由:

  第一,隨著語言的發展而不得不變。即以詩的正格『齊言』而論,從式子看,由四而五而七,已逐漸地延長;這顯明地為瞭適應語言(包括詞匯)的變化,而不得不如此。詩的長度,似乎七言便到瞭一個極限。如八言便容易分為四言兩句;九言則分為『四、五』,或『五、四』,『四、五』逗句更普通一些。但這樣的長度,在一般用文言的情況下,雖差不多瞭,如多用近代口語當然不夠,即參雜用之,恐怕也還是不夠的。長短句的特點,不僅參差;以長度而論,也衝破瞭七言的限製,有瞭很自然的八、九、十言及以上的句子〔三〕。這個延長的傾嚮當然並沒有停止,到瞭元麯便有像《西廂記鞦暮離懷叨叨令》那樣十七字的有名長句瞭〔四〕。

  第二,隨著音樂的發展而不得不變。長短參差的句法本不限於詞,古代的雜言亦是長短句;但詞中的長短句,它的本性是樂句,是配閤鏇律的,並非任意從心的自由詩。這就和詩中的雜言有些不同。當然,樂府古已有之,從發展來看,至少有下列兩種情形:一、音樂本身漸趨復雜;古代樂簡,近世樂繁。二、將『辭』(文詞)來配聲(工譜)也有疏密的不同,古代較疏,近世較密。這裏不能詳敘瞭。鄭振鐸先生說:

  詞和詩並不是子母的關係。詞是唐代可歌的新聲的總稱。這新聲中,也有可以五七言詩體來歌唱的;但五七言的固定的句法,萬難控禦一切的新聲,故嶄新的長短句便不得不應運而生。長短句的産生是自然的進展,是追逐於新聲之後的必然的現象。〔五〕

  他在下麵並引瞭清成肇麐《唐五代詞選自序》〔六〕中的話。我想這些都符閤事實,不再申說瞭。

  第三,就詩體本身來說,是否也有『窮則變』的情形呢?當然,唐詩以後還有宋、元、明、清以至近代的詩,決不能說『詩道窮矣』。——但詩歌到瞭唐代,卻有極盛難繼之勢。如陸遊說:

  ……這樣說來,詞的興起,自非偶然,而且就它的發展可能性來看,可以有更廣闊的前途,還應當有比它事實上的發展更加深長的意義。它不僅是『新聲』,而且應當是『新詩』。唐代一些詩文大傢已有變古創新的企圖,且相當地實現瞭。詞齣詩外,源頭雖若『濫觴』,本亦有發展為長江大河的可能,像詩一樣的浩瀚,而自《花間》以後,大都類似清溪麯澗,雖未嘗沒有麯摺幽雅的小景動人流連,而壯闊的波濤終感其不足。在文學史上,詞便成為詩之餘,不管為五七言之餘也罷,《三百篇》之餘也罷,反正隻是『餘』。但它為什麼是『餘』呢?並沒有什麼理由可言。這一點,前人早已說過〔八〕,我卻認為他們估計得似乎還不大夠。以下從詞體的特點來談它應有的和已有的發展。

  詞的發展的方嚮

  要談詞的發展,首先當明詞體的特點、優點,再看看是否已經發揮得足夠瞭。

  當然,以詩的傳統而論,齊言體如四、五、七言盡有它的優點;從解放的角度來看『詩』,詞之後有麯,麯也有更多的優點。在這裏隻就詞言詞。就個人想到的說,以下列舉五條,恐怕還不完全。

  一、是各式各樣的,多變化的。假如把五、七言比做方或圓,那麼詞便是多角形;假如把五、七言比做直綫,詞便是麯綫。它的格式:據萬樹《詞律》,為調六百六十,為體一韆一百八十餘;清康熙《欽定詞譜》,調八百二十六,體二韆三百零六。如說它有二韆個格式,距事實大緻不遠。這或者是後來發展的結果,詞的初起,未必有那麼多。也不會太少,如《宋史樂誌》稱『其急慢諸麯幾韆數』。不過《樂誌》所稱,自指麯譜說,未必都有文辭罷瞭。……

  三、是有韻律的。這兩韆多格式,雖錶麵上令人頭暈眼花,卻不是毫無理由的。它大多數從配閤音樂鏇律來的。後人有些『自度腔』,或者不解音樂,齣於杜撰,卻是極少數。早年『自度腔』每配閤音譜,如薑白石的詞。因此好的詞牌,本身含著一種情感,所謂『調情』。盡管鏇律節奏上的和諧與吟誦的和諧不就是一迴事,也有仿佛不利於唇吻的,呼為『拗體』,但有些拗體,假如仔細吟味,拗摺之中亦自饒和婉。這須分彆觀之。所以這歌與誦的兩種和諧,雖其間有些距離,也不完全是兩迴事。——話雖如此,自來談論這方麵的,以我所知,似都為片段,東鱗西爪,積極地發揮的少,係統地研究的更少。我們並不曾充分掌握、分析過這兩韆多個詞調嗬。……

  五、它在最初,是相當地反映現實的。它是樂歌、徒歌(民歌),又是詩,作者不限於某一階層,大都是接近民間的知識分子寫的。題材又較廣泛。有些作品,藝術的意味、價值或者要差一些;但就傳達人民的情感這一角度來看,方嚮本是對的。

  看上麵列舉的不能不算做詞的優點,經曆瞭漫長的時間,詞在數量上或質量上已大大的發展瞭。但是否已將這些特長發揮盡緻瞭呢?恐怕還沒有。要談這問題,先當約略地探討一般發展的徑路,然後再迴到個彆方麵去。

  所謂『青齣於藍而青於藍』。毫無疑問,文藝應當嚮著深處前進,這是它的主要方嚮;卻不僅僅如此,另一方麵是廣。『深』不必深奧,而是思想性或藝術性高。『廣』不必數量多,而是反映麵大。如從來論詩,有大傢名傢之彆。所謂『大傢』者,廣而且深;所謂『名傢』者,深而欠廣。一個好比蟠結韆裏的大山,一個好比峭拔韆尋的奇峰。在人們的感覺上,或者奇峰更高一些;若依海平實測,則大山的主峰,其高度每遠齣奇峰之上,以突起而見高,不過是我們主觀上的錯覺罷瞭。且不但大傢名傢有這樣的分彆,即同是大傢也有深廣的不同。如杜甫的詩深而且廣。李白的詩高妙不弱於杜,或仿佛過之,若以反映麵的廣狹而論,那就不能相提並論瞭。

  詞的發展本有兩條路綫:一、廣而且深(廣深),二、深而不廣(狹深)。在當時的封建社會裏,受著曆史的局限,很不容易走廣而且深的道路,它到文士們手中便轉入狹深這一條路上去;因此就最早的詞的文學總集《花間》來看,即已開始走著狹深的道路。歐陽炯《花間集序》上說:

  南朝之宮體,扇北裏之倡風,何止言之不文,所謂秀而不實。有唐已降,率土之濱,傢傢之香徑春風,寜尋越艷;處處之紅樓夜月,自鎖嫦娥。……因集近來詩客麯子詞五百首,……庶使西園英哲,用資羽蓋之歡;南國嬋娟,休唱蓮舟之引。………

  以文章來論,有些很差,也有很好的。有些不下於《花間》溫、韋諸人之作,因其中亦雜有文人的作品。有的另具一種清新活潑的氣息,為民歌所獨有,如本書上捲第一部分所錄,亦可見一斑。它的支流到宋代仍綿綿不斷,錶現在下列兩個方麵:一、民間仍然做著『麯子詞』。這些材料,可惜保存得很少,散見各書,《全宋詞》最末數捲(二九八至三○○捲),輯錄若乾首,如雖寫情戀,當時傳為暗示北宋末年動亂的〔一一〕,如寫南宋裏巷風俗的〔一二〕……反映麵依然相當廣泛。若說『花間』派盛行之後,敦煌麯子一派即風流頓盡瞭,這也未必盡然。二、所謂『名傢』每另有一種白話詞,兼收在集子裏,如秦觀的《淮海居士長短句》、周邦彥的《清真詞》都有少數純粹口語體的詞,我們讀起來卻比『正規』的詞還要難懂些。可見宋代不但一般社會上風尚如此,即專門名傢亦復偶一用之。至於詞篇,於藻飾中雜用白話,一嚮如此,迄今未變,又不在話下瞭。陳鬱《藏一話腴》評周詞說:『美成自號清真,二百年來以樂府獨步,貴人學士、市儇伎女皆知美成詞為可愛。』是雅俗並重,仍為詞的傳統,直到南宋,未嘗廢棄。

  ……此後的發展也包括兩個方麵,舉重點來說:其一承著這傳統嚮前進展,在北宋為柳永、秦觀、周邦彥,在南宋為史達祖、吳文英、王沂孫等等,其二不受這傳統的拘束,有如李煜、蘇軾、辛棄疾等等。這不過大概的看法,有些作傢不易歸入那一方麵的,如李清照、薑夔。這裏擬改變過去一般評述的方式,先從第二方麵談起。

  『南唐』之變『花間』,變其作風不變其體——仍為令、引之類。如王國維關於馮延巳、李後主詞的評述,或不符史實,或估價奇高;但他認為南唐詞在『花間』範圍之外,堂廡特大,李後主的詞,溫、韋無此氣象〔一四〕,這些說法

中國傳統文化經典選讀 唐宋詞選釋 epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024

中國傳統文化經典選讀 唐宋詞選釋 下載 epub mobi pdf txt 電子書

中國傳統文化經典選讀 唐宋詞選釋 pdf 下載 mobi 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2024

中國傳統文化經典選讀 唐宋詞選釋 mobi pdf epub txt 電子書 下載 2024

中國傳統文化經典選讀 唐宋詞選釋 epub pdf mobi txt 電子書 下載
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

讀者評價

評分

紙麵不是綾麵,字還算大,行疏(每頁13行),紙張薄透背麵字,價格貴死瞭,活動價後還是貴。總體評價:一般,性價比不高,不如中華書局和上海古籍的類似綫裝書。

評分

挺好的,包裝完好,書皮顔色以及裏邊的紙張都很好,排版也喜歡,隻有字詞解釋和讀音標注,沒有令人先入為主的翻譯,我喜歡這樣的。

評分

給孩子買的的,比較正規

評分

不錯很好的書

評分

挺好的,包裝完好,書皮顔色以及裏邊的紙張都很好,排版也喜歡,隻有字詞解釋和讀音標注,沒有令人先入為主的翻譯,我喜歡這樣的。

評分

618真給力,支持京東商城,正版書,,是我喜歡的內容,下次在來,以後買書不要去書店瞭,下次再來,,,

評分

節選,不過注釋不錯

評分

作為普及本 比較方便 看著很輕鬆。

評分

https://item.m.jd.com/product/835549.html?resourceType=jdapp_share&resourceValue=CopyURL&utm_source=androidapp&utm_medium=appshare&utm_campaign=t_335139774&utm_term=CopyURL

中國傳統文化經典選讀 唐宋詞選釋 epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024

类似图書 點擊查看全場最低價

中國傳統文化經典選讀 唐宋詞選釋 epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024


分享鏈接





相关書籍


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.tinynews.org All Rights Reserved. 靜思書屋 版权所有