俄罗斯吹来的风:叶赛宁抒情诗选

俄罗斯吹来的风:叶赛宁抒情诗选 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

[俄] 叶赛宁 著,刘湛秋 译
图书标签:
  • 叶赛宁
  • 俄罗斯诗歌
  • 抒情诗
  • 诗选
  • 外国诗歌
  • 文学
  • 经典
  • 浪漫主义
  • 俄罗斯文学
  • 现代诗歌
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 四川文艺出版社
ISBN:9787541141461
版次:1
商品编码:11839798
包装:精装
丛书名: 经典译文·俄罗斯吹来的风
开本:32开
出版时间:2016-01-01
用纸:轻型纸
页数:232
字数:150000

具体描述

编辑推荐

  他热爱农村,爱得深沉、炽烈、固执。  他似乎并不是在作诗,而是在写自己,写自己的眼睛所看到的景色,写自己的耳朵所听到的声音,写自己的思维所感受到的事物。  他从不掩饰自己的感情,敢于暴露自己的缺点。  他始终与你,平等地谈心。

内容简介

  叶赛宁,俄罗斯田园派诗人。十月革命使他的创作发生了根本转变,他歌颂革命,赞扬工人阶级,但从根本上他并不理解革命和苏维埃制度,因而流露出放荡不羁、玩世不恭的“叶赛宁气质”。“叶赛宁气质”其实是“乡村最后一个诗人”在时代变迁中发现自己站在时代发展的对立面的独特表现。  本诗集集结了叶赛宁创作于1910—1924年之间的部分抒情诗选。译者是著名诗人和翻译家刘湛秋。

作者简介

  叶赛宁(1895-1925),  俄罗斯田园派诗人。  生于农民家庭,从小生活在野花杂树和歌谣祷词的氛围之中。毕业于师范学校,后前往莫斯科的一家印刷厂当校对员,同时兼修大学课程。  十月革命使他的创作发生了根本转变,他歌颂革命,赞扬工人阶级,但从根本上他并不理解革命和苏维埃制度,因而流露出放荡不羁、玩世不恭的“叶赛宁气质”。“叶赛宁气质”其实是“乡村最后一个诗人”在时代变迁中发现自己站在时代发展的对立面的独特表现。  1925年12月28日拂晓时分,叶赛宁在旅馆投缳自尽。

目录

1910年已经是夜晚,露珠…… / 001冬天在唱歌——在哀号…… / 003朝霞在湖上织成鲜红的锦缎…… / 0051911年头戴野菊编的花环…… / 006夜很黑,睡不着…… / 007我的生活 / 008夜 / 009星 星 / 0101912年一去不再来 / 0111913年白 桦 / 013墓地纪念死者 / 0141914年初 雪 / 015早 安 / 016母亲的祈祷 / 017车 夫 / 019在农舍 / 021铁 匠 / 023罗 斯 / 025你是我的被扔弃了的乡土…… / 031干旱使庄稼地荒芜了…… / 033夜晚,像煤烟…… / 0351915年稠李树 / 036乞 丐 / 038我只为你编花环…… / 039出嫁前的告别晚会 / 040在天空蓝色的盘子上…… / 042竹篱上挂着水杨梅…… / 043我又回到这里,回到亲爱的家…… / 045奶 牛 / 047狗的歌 / 049乌云在林中织好了花边…… / 051银铃般的风铃草啊…… / 0521916年温暖的夜晚 / 053在山那边,在黄色的深谷那边…… / 055春天可不像欢乐…… / 057眸子里闪着…… / 058道路思忖着美丽的夜晚…… / 059在那秘密永远打盹的地方…… / 061再见吧,故乡的密林…… / 063望一眼田野,望一眼天空…… / 064山楂树红了…… / 0651917年明天早点叫醒我…… / 067湛蓝的天空,绚丽的彩虹…… / 069风没有白白地吹…… / 071啊,阴雨绵绵的地方…… / 073你在哪儿,你在哪儿,故乡的小屋…… / 074田野收割了,树林光秃秃…… / 076我沿着初雪漫步…… / 077我相信,相信,幸福是有的…… / 078如歌的召唤 / 0791918年梦 幻 / 083我告别了故乡的小屋…… / 087秋高气爽多么好…… / 0881919年天空和大地还是老样子…… / 089风啊,风啊,卷着雪粉的风…… / 090心儿思慕着天空…… / 091我是乡村最后一个诗人…… / 0921920年秋气萧索,猫头鹰叫了…… / 0941921年你是我的家园,我的家园!…… / 095我不悔恨,不呼唤,也不哭泣…… / 0971922年所有的人都从小时候…… / 099是啊,现在已决定了…… / 1011923年这条街我是熟悉的…… / 103我从来没有这般疲倦过…… / 105熄灭了,蓝色的火焰…… / 108亲爱的,让我们坐一起…… / 1101924年给母亲的信 / 112致普希金 / 114镶着淡蓝色木板窗的矮屋…… / 116金色的树丛摇曳着…… / 118母亲的来信 / 120回 答 / 125春 / 1301925年波斯曲(组诗选译)我往日的伤口愈口了…… / 136我今天去问金币商…… / 138沙甘娘,你是我的…… / 140你说,诗人沙基这样吻…… / 142在哈洛桑有那样的人家…… / 144蓝色的和快乐的国家…… / 146亲爱的一双小手像对天鹅…… / 148愚蠢的心,不要跳动…… / 150大地的船长 / 152歌 / 156来,吻我吧,吻吧…… / 158蔚蓝的五月,泛红的温馨…… / 160不舒适的如水的月色…… / 162别了,巴库!我不会再见到你…… / 164我记得 / 165树叶落了,树叶落了…… / 167窗上是月亮,窗下是风…… / 169我没见过像你这样的美人…… / 170雪堆在崩裂,嘎嘎作响…… / 172青色的短衣,蓝色的眼睛…… / 174大团的雪花飘又飘…… / 175蓝色的夜晚,月色皎洁的夜晚…… / 176暴风雪在哭泣,像吉卜赛的提琴…… / 177白色的雪原,白色的月亮…… / 178丛林,草原和遥远的他乡…… / 179花 / 181花儿把头埋得更低…… / 187你呀,我光秃的枫树…… / 189多美的夜啊!我不能自已…… / 190再见吧朋友再见…… / 192我的小传(谢尔盖·叶赛宁)/ 193译后记(刘湛秋)/ 196从大自然中流出的爱的旋律(刘湛秋)/ 200译诗的神韵和自然流露(刘湛秋) / 217

精彩书摘

  冬天在唱歌——在哀号……  冬天在唱歌──在哀号,  森林披着茸毛似的积雪,  像在松枝的催眠曲中睡觉;  灰白色的云朵  带着深沉的忧郁  浮游向那天涯海角。  暴风雪在院子里  铺上了丝绸般的地毯──  但发出彻骨的寒冷。  一群贪玩的麻雀  像孤苦伶仃的小孩  紧贴在窗下避风。  雏鸟快冻僵了,  真是又饿又累,  蜷缩着挨得紧紧的。  暴风雪疯狂地吼叫着  敲打着悬垂的木板窗,  越来越凶狠。  温顺的雏鸟在打盹,  避着带雪粉的旋风  缩在冰冻的窗沿。  它们梦见了一个美人儿,  在太阳的微笑里  容光焕发的美人儿──春天!  1910年  ……

前言/序言


《俄罗斯吹来的风:叶赛宁抒情诗选》 简介 在广袤无垠的俄罗斯大地上,有一位诗人,他的诗歌如同掠过原野的清风,带着泥土的芬芳、牧场的低语,以及乡村姑娘眼眸中的忧伤与明亮。他便是谢尔盖·叶赛宁,一个在二十世纪初的俄国诗坛上,如同耀眼星辰般出现的传奇人物。他的名字,与俄罗斯的田园风光、民族情感、以及那个动荡年代的灵魂呐喊紧密相连。《俄罗斯吹来的风:叶赛宁抒情诗选》正是这样一本,试图捕捉那阵拂过心灵的“俄罗斯风”,将叶赛宁那充满生命力与乡愁的抒情世界,细致地呈现在读者面前。 本书并非简单地罗列诗歌,而是精心编选了叶赛宁一生中最具代表性、最能体现其创作高峰和情感深度的抒情诗篇。这些诗歌,如同散落在俄罗斯土地上的珍珠,闪耀着独特的艺术光芒。从早期对自然景物的细腻描摹,到中年对祖国命运的深切忧虑,再到晚年对生命与爱情的深刻感悟,叶赛宁的诗歌展现了一个丰富而多层次的内心世界。 诗歌的血脉:乡土与自然 叶赛宁的诗歌,从一开始就深深地扎根于俄罗斯的泥土之中。他的笔下,没有矫揉造作的辞藻,没有故作高深的哲理,只有对乡村生活最真挚、最朴素的描绘。你可以听到《白桦》中,白桦树在微风中轻轻摇曳的沙沙声,感受到那份纯洁与宁静;你可以看见《金色林场》里,秋日阳光洒在林间的斑斓色彩,品味到那份丰盈与成熟。 他笔下的自然,并非只是一个背景,而是有生命的、能与诗人共情的存在。当他写到“我像一个古老的农夫,/爱抚着麦浪的金色长发”时,我们仿佛看到了诗人本人,虔诚地与大地融为一体。他歌颂母性的温柔,如《母亲的歌》中,那淳朴的乡音,承载着浓浓的母爱,仿佛回到了那个依偎在母亲怀里、听着摇篮曲的孩童时代。他描绘节日的喜庆,如《三月》里,春天的到来,万物复苏,充满了生机与希望。 叶赛宁对乡村的热爱,不仅仅是对一种生活方式的眷恋,更是对一种精神家园的守护。在那个时代,随着工业化的进程,俄罗斯的传统乡村文化正面临着前所未有的冲击。叶赛宁的诗歌,成为了保护这份纯净与美好的最后一道防线。他用最优美的文字,记录下那些即将消逝的乡村风俗、田园景象,以及生活在其中的淳朴人们。 情感的潮汐:爱与乡愁 叶赛宁的抒情,是如此直接而炽热,如同奔涌的河流,无法遏制。他的爱情诗,充满了激情、痛苦、以及对美好爱情的执着追求。他爱得热烈,也伤得深刻。读他的《我要走了,我的爱人,为了避免伤心》,你会感受到那种不舍与凄凉,以及对逝去爱情的深深怀念。 然而,叶赛宁的爱情,并非总是凄美而脆弱。在《我要走了,我的爱人,为了避免伤心》的另一层解读中,有时,告别也是一种成长的洗礼,是为了在未来的日子里,能够以更成熟的心态去面对生命中的情感。他的诗歌,常常在感伤中透着一种韧劲,在痛苦中孕育着希望。 更为深刻的是,叶赛宁的个人情感,与他深沉的乡愁交织在一起。当他身处异乡,看到异域的风景,他心中涌起的,总是对故乡俄罗斯无尽的思念。他写道:“俄罗斯,我为何爱你?我不知,我为何爱你?”这种无法言说的爱,正是他对故土最深沉的依恋。他的乡愁,不是简单的怀旧,而是一种对民族精神、对历史根源的追寻。 时代的剪影:革命与彷徨 叶赛宁的生活,恰逢俄国历史上一个剧烈变革的时代。十月革命的到来,给俄罗斯带来了翻天覆地的变化。作为一位具有强烈民族情感的诗人,叶赛宁的创作也因此打上了鲜明的时代烙印。他曾对革命抱有过热情的期待,希望它能为俄罗斯带来新生。然而,随着革命的深入,现实的残酷与理想的落差,也让他陷入了深深的彷徨与痛苦。 在他的诗歌中,我们可以看到他对新生活的描绘,但更多的是对失去的旧时代的哀悼,以及对新秩序的不适应。他写道:“一切都变了,一切都变了,/我将不再是那个从前的我。”这种对个人命运与时代洪流的思考,赋予了他的诗歌更深沉的社会意义。 《俄罗斯吹来的风》中所选的诗歌,也包含了他对革命时期社会变迁的观察与思考。他笔下的乡村,不再是那个宁静的世外桃源,而是被卷入了时代的漩涡。他对新时代人物的描绘,有时带有审视,有时带有无奈,有时又带着一丝不易察觉的悲悯。 艺术的升华:语言的魅力 叶赛宁的诗歌,之所以能够穿越时空,至今仍能触动无数读者的心灵,还在于他那炉火纯青的语言艺术。他的语言,朴实无华,却又充满画面感和音乐性。他善于运用比喻、拟人等修辞手法,将抽象的情感具象化,将普通的景物赋予生命。 他的诗歌,读起来朗朗上口,如同民歌一般,富有节奏感和韵律感。这种音乐性,与他诗歌中描绘的乡村生活、田园风光相得益彰,形成了独具特色的“叶赛宁风格”。他的词汇,贴近生活,贴近乡土,没有刻意的雕琢,却自有其动人心魄的力量。 本书在翻译上,也力求在保留原作神韵的同时,展现汉语的独特魅力。每一首诗,都经过反复斟酌,力求用最贴切的语言,还原叶赛宁诗歌的情感和意境,让读者能够跨越语言的障碍,感受到诗人澎湃的内心世界。 结语 《俄罗斯吹来的风:叶赛宁抒情诗选》不仅仅是一本诗集,更是一扇窗,一扇通往二十世纪初俄罗斯灵魂深处的窗。通过这扇窗,我们可以看到那位热爱土地、热爱生活、又饱受时代困扰的诗人,他用一生的激情与泪水,铸就了那些永恒的诗篇。 翻开这本书,你将听到来自俄罗斯大地的低语,感受到拂过心灵的清风,品味到生命中最真挚的情感。叶赛宁的诗歌,如同那阵永不消逝的风,将永远在读者的心中激起回响,诉说着一个民族的爱与痛,以及一个伟大诗人不朽的灵魂。这不仅仅是一次文学的阅读,更是一次心灵的旅行,一次与历史、与情感、与自我对话的深刻体验。

用户评价

评分

初次接触《俄罗斯吹来的风:叶赛宁抒情诗选》,脑海中浮现的并非预设的画面,而是一种更为抽象却又异常鲜活的感受。我原以为会看到的是一幅幅描绘俄罗斯乡村的油画,或是某个时代的政治缩影,但叶赛宁的诗,却以一种截然不同的方式,将我拉入了他的精神世界。 他不是一个喜欢用华丽辞藻堆砌的诗人,他的语言朴实无华,却蕴含着一种令人惊叹的力量。仿佛一位饱经风霜的智者,用最简单的词语,道出了生命的真谛。他描写自然,不是为了展现其壮丽,而是为了借自然来抒发内心的情感。那片土地,那片天空,都成为了他情感的载体,既有广阔的胸怀,又不失细腻的温度。 我尤其喜欢他对于“乡愁”的描绘,那是一种深沉而又无法割舍的依恋。它不是简单的思念故乡,而是一种与土地、与根脉紧密相连的情感。即使身处异乡,那份乡愁也如影随形,时时刻刻提醒着他来自何方,以及他内心深处最柔软的地方。这种情感,让我这个生活在现代社会的人,也深切地体会到了“根”的重要性。 书中对爱情的描绘,也并非只是简单的浪漫。他能够敏锐地捕捉到爱情中的喜悦与痛苦,热情与失落,就像是人生中的潮起潮落。但即使是在最艰难的时刻,他的文字里也总会透露出一丝坚韧,一种对生命不屈不挠的信念。这种复杂的情感表达,让我看到了一个完整、立体的叶赛宁。 《俄罗斯吹来的风:叶赛宁抒情诗选》对我而言,是一场静默的洗礼。它没有给我提供惊心动魄的故事,也没有给我强行灌输某种理念。它只是用一种最纯粹的方式,将他的人生感悟,他情感的起伏,他的对生命的热爱,缓缓地呈现在我面前。每一次阅读,都是一次与灵魂的对话,让我更加清晰地认识自己,也更加珍视生命中的每一刻。

评分

初读《俄罗斯吹来的风:叶赛宁抒情诗选》,便被一种难以言喻的质感所吸引,它不像是我以往阅读的那些以情节取胜的小说,也不是那种逻辑严谨的学术论著。这本诗集,更像是一片被遗忘的土地,充满了原始而纯粹的生命力。我原以为“俄罗斯”这个词会带来某种宏大的叙事,或是某种冷峻的政治解读,但叶赛宁的诗,却将我带入了一个更为私人、更为情感化的世界。 他的诗句,不像某些现代诗那样晦涩难懂,也没有刻意制造的惊世骇俗。相反,它有一种天然的流淌感,仿佛顺着一条蜿蜒的河流,自然而然地抵达大海。我常常在阅读时,闭上眼睛,脑海中浮现出的是一幅幅生动的画面:金色的麦田在风中摇曳,白桦林泛着淡淡的光晕,古老的村庄在暮色中沉寂。这些意象,简单却又充满张力,唤醒了我对自然最原始的敬畏。 我特别欣赏他捕捉情感的细腻之处。那些对爱情的描绘,既有青春的炽热与冲动,又不乏成熟的深沉与眷恋。他不会回避痛苦与失落,但即使是在最忧伤的时刻,他的文字里也总会闪烁着一丝希望的光芒,如同黑夜里最亮的星辰,指引着方向。这让我觉得,他的诗,不仅仅是文学作品,更是一种情感的慰藉,一种精神的陪伴。 更让我着迷的是,他似乎有一种独特的视角,能够看到生活中最平凡事物的美。一朵小小的野花,一只朴实的农妇,一座简单的屋檐,在他的笔下,都变得熠熠生辉,充满了生命的光泽。这种对“小我”的关注,以及从中发掘出的深刻意义,让我重新审视了自己身边被忽略的细节,学会了在日常生活中发现美。 可以说,《俄罗斯吹来的风:叶赛宁抒情诗选》为我打开了一扇通往内心深处的门。它不是那种能让你立刻获得某种“启示”的书,而是需要你慢慢去品味,去感受,去沉淀。每一次阅读,都像是在与一位老朋友聊天,他用最真挚的语言,与你分享生命的喜悦与忧愁,让你在不经意间,找到了自己内心深处的回响。

评分

《俄罗斯吹来的风:叶赛宁抒情诗选》这本书,在我手中,与其说是一本书,不如说是一个被封存的时光胶囊。我之所以这么说,是因为当我翻开它,仿佛就穿越了时空,置身于一个我从未亲身经历过的国度,一个充满着独特风情与情感的世界。我原本预设的阅读体验,可能是一种对异域文化的浅尝辄止,或者是一种对某个历史事件的简单了解。然而,叶赛宁的诗,却以一种更加柔软、更加动人的方式,触碰了我的内心。 他笔下的俄罗斯,不是地图上的一个地理名词,也不是教科书里的一个历史章节。它是一种鲜活的、有温度的存在,是土地的呼吸,是河流的低语,是人们最真挚的情感流淌。他的诗歌,就如同那阵从俄罗斯吹来的风,时而轻柔,抚慰着心灵的创伤;时而又带着一丝凛冽,提醒着生命的脆弱与坚韧。 我印象最深刻的是,他能够将宏大的自然景象与细腻的个人情感完美地融合在一起。那些对广袤原野的描绘,不仅仅是风景的展现,更是他内心世界的投射。风吹过草原,就仿佛是他思绪的飞扬;雨打芭蕉,便如同他愁绪的低落。这种天人合一的境界,让我感受到了一种超越语言的共鸣,仿佛他的情感,就是我情感的延伸。 当然,书中不乏他对爱情的歌颂与慨叹。但他的爱情诗,并非仅仅是男女之爱。它蕴含着对生命、对生活的热爱,以及对美好事物的无限向往。即使是描写失去的痛苦,也带着一种淡淡的忧伤,而不是绝望。这种情感的表达,既真实又富有诗意,让人在品味的同时,也反思着自己生命中的种种情感体验。 总的来说,《俄罗斯吹来的风:叶赛宁抒情诗选》为我提供了一种全新的阅读视角。它不是那种一蹴而就的知识灌输,也不是那种激烈的思想碰撞。它更像是一种精神的滋养,一种情感的浸润。每一次翻阅,都能让我在这宁静的诗意中,找到一份对生命更深刻的理解,以及一种更加从容的生活态度。

评分

读《俄罗斯吹来的风:叶赛宁抒情诗选》这件事,本身就像是经历了一场意外的迷途,却又意外地寻得了宝藏。刚拿到这本书,名字就带着一股说不清道不明的异域气息,俄罗斯,叶赛宁,这些词汇仿佛被灌注了风的自由和诗的辽阔。我本以为会看到的是冰天雪地的俄罗斯风情,或是某个历史时期波澜壮阔的图景。然而,书页翻开,扑面而来的却是另一种更内敛、更具生命力的质感。 它不像我曾经读过的那些厚重的文学作品,有清晰的叙事线和复杂的人物关系。叶赛宁的诗,更像是大自然馈赠的一捧泥土,粗粝却又充满生机。我仿佛能看到他站在广袤的俄罗斯大地上,感受着风吹过麦浪的声音,闻着泥土的芬芳,听着远处村庄传来的歌谣。他的语言,没有刻意雕琢的华丽,却有着一种直抵人心的力量,如同最朴实的乡间小路,虽然不铺张,却能带你走到最想去的地方。 每一次翻阅,都会有不同的触动。有时,是被他描绘的乡村景象所吸引,那是一种远离尘嚣的宁静,一种与土地紧密相连的生活方式,让我这个生活在钢筋水泥丛林中的人,产生了一种莫名的向往。有时,又会被他笔下那份浓烈的情感所打动,无论是对爱情的炽热,还是对故乡的眷恋,都像是燃烧的火焰,既温暖又带着一丝灼痛。 我记得有那么一首诗,记不清具体内容了,但那股忧伤的韵味却久久萦绕。它不是那种歇斯底里的痛苦,而是一种淡淡的、仿佛从骨子里透出来的忧愁,像是在夕阳下泛着金光的尘埃,美丽却又带着一丝逝去的伤感。这种情绪,并不让我感到压抑,反而有一种莫名的共鸣,仿佛作者捕捉到了我们内心深处那些难以言说的细微情感。 总而言之,这本书带给我的,并非是一场轰轰烈烈的文学冒险,而是一次宁静而深刻的精神漫步。它没有提供明确的答案,却让我开始思考更多的问题。叶赛宁的诗,像一扇窗,让我得以窥见那个遥远的国度,更重要的是,让我得以审视自己的内心。每一次阅读,都是一次与自己对话的机会,在诗意的回响中,找到属于自己的那份平静与力量。

评分

拿到《俄罗斯吹来的风:叶赛宁抒情诗选》这本书,我本以为会迎来一场关于异域风情的文字之旅,或是对某位伟大诗人的学术探索。然而,当指尖划过书页,我所感受到的,却是一种更为私密、更为触及灵魂的体验。叶赛宁的诗,并没有给我宏大的叙事,也没有给我深奥的哲理,它以一种近乎呢喃的口吻,将我带入了他丰富的内心世界。 他诗中的俄罗斯,不是我们通常所理解的那个冰冷、遥远的国度,而是一种充满生命气息的、温暖的意象。是风,是草,是河流,是那些平凡却又充满力量的元素。我仿佛能看到他在辽阔的土地上漫步,感受着泥土的气息,聆听着大自然的声音,而这一切,都化为他笔下最真挚的情感流淌。 我特别被他对于“时间”的感悟所打动。他的诗,没有刻意的线性叙事,但却能在字里行间感受到时间的流逝,感受到生命的无常,以及那些在时间长河中沉淀下来的情感。那些对青春的追忆,对故乡的眷恋,对爱情的思索,都仿佛是时间的碎片,被他巧妙地串联起来,形成一幅幅动人的画面。 书中对“孤独”的描绘,也给我留下了深刻的印象。它不是一种消极的颓废,而是一种深刻的内省。在孤独中,他审视自己,体悟人生,并从中汲取力量。这种坦然面对孤独的态度,让我觉得,诗歌不仅仅是情感的抒发,更是对生命的一种深刻理解。 《俄罗斯吹来的风:叶赛宁抒情诗选》对我来说,是一本需要慢慢品味的“茶”。它不会瞬间给你带来强烈的冲击,但每一次阅读,都能让你品尝到其中细腻的风味。在那些看似简单的诗句中,隐藏着对生命最深刻的洞察,以及最真挚的情感。它让我重新审视了生活中的许多细节,也让我对生命本身有了更深的敬意。

评分

装帧很素雅简单,但很喜欢这种风格,最早是被董卿的那首我记得吸引,其实叶赛宁还有很多很美很好的诗

评分

书的质量不错,也很美观,超值!

评分

喜欢田园的人 内心应该另有一块净土

评分

包装精美 封面设计新颖 纸张非常好 送货神速 保护措施非常好 书籍完好无损 阅读收藏皆可 一直想读的书 参加活动时购买 性价比超高 十分满意 以后可以慢慢阅读

评分

印刷清晰,应为正品。送货速度快。

评分

一如既往的好,优惠力度很大,赞一个

评分

简直图案不等于实物 书很薄纸质不好 包装破烂 小礼物也没有 简直失望透了 26.6元买了一点点废纸 差评!

评分

纸质不好,摸起来不舒服

评分

京东的速度特别快!!!值得信赖。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有