翻译论集(修订本)

翻译论集(修订本) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

罗新璋,陈应年 编
图书标签:
  • 翻译理论
  • 翻译研究
  • 语言学
  • 文学
  • 比较文学
  • 文化研究
  • 修订本
  • 学术著作
  • 翻译史
  • 语用学
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 商务印书馆
ISBN:9787100048064
版次:2
商品编码:11752789
品牌:商务印书馆(The Commercial Press)
包装:精装
开本:32开
出版时间:2009-08-01
用纸:胶版纸
页数:1148
正文语种:中文

具体描述

内容简介

  《翻译论集(修订本)》辑录散见于各类书刊中有关翻译问题的单篇文字,以期对研究翻译理论和翻译史,从事翻译工作或翻译教学,以及对翻译文学或翻译问题感兴趣者,提供较为集中的资料。
  《翻译论集(修订本)》依学术性资料编纂成例,博采众说,百家争鸣。《翻译论集(修订本)》收辑自汉末以迄编定之日有关翻译的文论一百八十馀篇,略按时代,分为五辑:第一辑,汉魏唐宋;第二辑,明末清初;第三辑,近代时期;第四辑,“五四”以来;第五辑,解放以后。

作者简介

  罗新璋,1936年生于上海。毕业于北京大学西语系。曾在外文局《中国文学》杂志社长期从事中译法文学翻译工作。1980年入中国社会科学院外国文学研究所。2004年初赴台湾师范大学任客座教授两年。译有《特利斯当与伊瑟》、《列那狐的故事》、《红与黑》及《栗树下的晚餐》:撰有《我国自成体系的翻译理论》、《中外翻译观之“似”与“等”》、《释“译作”》及《翻译发微》。为外语学人编纂之《古文大略》于2006年出版。
  
  陈应年,1936年生于安徽滁州。毕业于北京大学东语系日语专业。编审。1960年到商务印书馆工作,历任哲学编辑室副主任、历史编辑室主任,长期从事“汉译世界学术名著”的编辑和审稿工作,获得国务院颁发的对出版工作有特殊贡献专家津贴。撰有《我国哲学社会科学翻译的回顾与展望》、《商务印书馆对我国科技翻译事业的贡献》:译有《日本哲学思想史》、《虚构的大义》、《近代东亚经济的发展和世界市场》、《亚当斯密传》。

目录

我国自成体系的翻译理论
第一辑 古代部分
法句经序
道行经序
合放光光赞随略解序
摩诃钵罗若波罗蜜经钞序
辑婆沙序
比丘大戒序
僧伽罗刹集经后记
为僧睿论西方辞体
僧睿传节要
思益经序
大品经序
大智度论序
小品经序
中论序
毗摩罗诘提经义疏序
百论序
注维摩诘经序
法华宗要序
阿毗昙心序
三法度经序
大智论钞序
首楞严后记
胡汉译经文字音义同异记
传译论赞
摄大乘论序
阿毗达磨俱舍释论序
大涅架经序
辩正论
大唐西域记序·赞
阿毗达磨大毗婆沙论译颂
异部宗轮论译颂
《般若心经》译文对照
京大慈恩寺释玄奘传节要
大恩寺释玄奘传论
译经篇总论
义净传系辞
翻译名义序
翻译名义集自序
[研究与资料]
翻译文学与佛典
佛典之翻译
佛教的翻译文学
童受《喻鬟论》梵文残本跋
《大乘义章》书后
论佛典翻译文学
译事三难
翻译术开宗明义
译音字望文穿凿
佛经翻译家鸠摩罗什
略论玄奘在中国翻译史上的贡献
略谈元朝的蒙古文翻译

第二辑 近世部分
译《几何原本》引
《几何原本》杂议
历书总目表
译《寰有诠》序
《名理探》又序
繙清说
[研究与资料]
《明清间耶稣会士译著提要》绪言
译刊科学书籍考略
徐光启与科学翻译

第三辑 近代部分
拟设繙译书院议
论译书
《十五小豪杰》译后语
《新中国未来记》节选
《天演论》译例言
《原富》译事例言
与梁任公论所译《原富》书
《群己权界论》译凡例
《名学浅说》译者自序
《巴黎茶花女遗事》引
《黑奴吁天录》例言
《利俾瑟战血余腥录》叙
《吟边燕语》序
《迦茵小传》序
《撒克逊劫后英雄略》序
《鲁滨孙漂流记》序
《洪罕女郎传》跋语
《爱国二童子传》达旨
《剑底鸳鸯》序
译《孝女耐儿传》序
《西利亚郡主别传》序
《冰雪因缘》序
《离恨天》译余剩语
《兴登堡成败鉴》序
《拜轮诗选》自序
与高天梅论文学书
……
第四辑 近代部分
第五辑 当代部分

精彩书摘

  《翻译论集(修订本)》:
  第一,中国人的关于世界的常识,向来极为浅窄;古时以中国即为“天下”者无论,即后来与欧美通商之后,对于他们的国民性及社会组织也十分的不明了。他们对于欧美的人似乎以异样的眼光去看,不是鄙之为野蛮的“夷狄”,便是崇之为高超的人种。对于他们的社会内部的情形也是如此,总以为“他们”与“我们”是什么都不相同的,“中”与“西”之间,是有一道深沟相隔的。到了林先生辛勤的继续的介绍了一百五十余部的欧美小说进来,于是一部分的知识阶级,才知道“他们”原与“我们”是同样的“人”,同时,并了然的明白了他们的家庭的情形,他们的社会的内部的情形,以及他们的国民性。且明白了“中”与“西”原不是两个绝然相异的名词。这是林先生大功绩与影响之一。
  第二,中国人自屡次为欧美人所战败后,对于他们的武器以及物质的文明,起了莫大的向慕心,于是全国都汲汲的欲设立兵工厂,造船厂,欲建筑铁路,欲研究“声光”理化之学;他们以为中国的道德、文学及政治是高出于一切的,不过只有这些物质的文明不如“西人”而已。这时的呼声是:“西学为用,中学为体。”到了后来,大家看出中国的旧的政治组织的根本坏处了,于是又向慕欧美的立宪政治与共和政治。他们那时以为中国的政治组织的腐败之不如欧美,是无可讳言的,于是或大呼“君主立宪”,或大呼“革命,共和”。然而大多数的知识阶级,在这个时候,还以为中国的不及人处,不过是腐败的政治组织而已,至于中国文学却是世界上最高的最美丽的,决没有什么西洋的作品,可以及得我们的太史公、李白、杜甫的;到了林先生介绍了不少的西洋文学作品进来,且以为史各德的文字不下于太史公,于是大家才知道欧美亦有所谓文学,亦有所谓可与我国的太史公相比肩的作家。这也是林先生的功绩与影响之一。
  第三,中国文人,对于小说向来是以“小道”目之的,对于小说作者,也向来是看不起的;所以许多有盛名的作家绝不肯动手去做,什么小说;所有做小说的人也都写着假名,不欲以真姓名示读者。林先生则完全打破了这个传统的见解。他以一个“古文家”动手去译欧洲的小说,且称他们的小说家为可以与太史公比肩,这确是很勇敢的很大胆的举动。自他之后,中国文人,才有以小说家自命的;自他之后才开始了翻译世界的文学作品的风气。中国近二十年译作小说者之多,差不多可以说大都是受林先生的感化与影响的。周作人先生在他的翻译集《点滴》序上说:“我从前翻译小说,很受林琴南先生的影响。”其实不仅周先生以及其他翻译小说的人,即创作小说者也十分的受林先生的影响的。小说的旧体裁,由林先生而打破,欧洲作家史各德、狄更司、华盛顿·欧文、大仲马、小仲马诸人的姓名也因林先生而始为中国人所认识。这可说,是林先生的最大功绩。
  所以不管我们对于林先生的翻译如何的不满意,而林先生的这些功绩却是我们所永不能忘记的,编述中国近代文学史者对于林先生也决不能不有一段的记载。
  ……
好的,以下是一份为您撰写的图书简介,其主题与您提到的《翻译论集(修订本)》无关,力求内容详实,文笔自然: --- 《失落的星轨:深空文明的兴衰与回响》 内容简介 引言:寂静的宇宙,沉默的遗迹 在浩瀚无垠的宇宙尺度下,人类文明的辉煌与挣扎不过是转瞬即逝的火花。本书并非一部传统的科幻史诗,而是一次深邃的考古学、社会学与天体物理学的交织探索。它聚焦于“大断裂”纪元之前,那些曾经在银河系中闪耀,如今只留下冰冷残骸的失落文明——那些被称为“先驱者”的古老种族。 《失落的星轨》深入剖析了五个最具代表性的超巨星际文明的兴衰轨迹,试图揭示一个跨越数百万年的共同困境:当技术发展达到奇点,文明的内在结构是否注定走向自我崩溃? 第一部分:文明的辉煌与技术奇点 本书首先重建了“泰坦之心”文明的鼎盛时期。泰坦文明以其对量子纠缠技术的完美掌握而著称,他们成功地在亚光速的距离上建立了瞬间通讯网络,实现了对数十个星系的有效统治。作者详尽描述了泰坦社会如何围绕“信息流”进行组织,以及这种极致的连接性如何最终成为其致命弱点——一个微小的逻辑悖论病毒,只需一次渗透,就能瘫痪整个帝国的基础设施。 接着,我们转向“影织者”文明。他们放弃了物理形态,将意识上传至一个由暗物质构成的虚拟矩阵——“幽灵之网”。本书引用了从边缘星系残存的量子信号碎片中恢复出的部分记载,描绘了影织者们在数字永生中的哲学迷失。他们成功规避了资源枯竭和生物衰老,却陷入了“意义的稀释”:当一切皆可无限模拟,存在的价值如何界定?他们的终结并非毁灭,而是一场集体的、宁静的“退出”(Disengagement)。 第二部分:星际生态与资源悖论 在对早期文明的考察中,本书强调了星际生态平衡的重要性。我们研究了“阿卡迪亚合集”——一个由数千个行星组成的生物圈联盟。阿卡迪亚的成功建立在对恒星能量的精细捕获和“循环再生”之上。然而,他们的失败源于对单一资源的过度依赖——一种被称为“共鸣晶体”的稀有同位素,它既是能源核心,也是文化象征。当地球轨道外的一颗超新星爆发,产生的伽马射线暴意外地破坏了晶体的稳定结构时,阿卡迪亚引以为傲的完美循环瞬间被打破,连锁反应在数个世纪内耗尽了他们的核心能源。 对比之下,《失落的星轨》还探讨了“游牧者”——一个拒绝定居、始终在星际空间中航行的文明。他们适应了宇宙的动荡,但本书指出,他们的流动性最终使其失去了统一的集体意志。在面对外部的、具有压倒性技术优势的敌人时,游牧者无法形成有效的防御阵线,他们的分散性使得他们的知识和技术像沙子一样流逝,最终被更具凝聚力的、技术水平稍逊一筹的文明所取代。 第三部分:文明的终结:是灾难,还是演化? 本书的后半部分着重分析了“终结模式”。我们避免使用“灭绝”这一简单化的词汇,转而提出“模式转换”的概念。 例如,对于“熔炉帝国”的研究,我们发现他们并非被外部力量摧毁,而是死于内部的社会固化。熔炉帝国的等级制度严酷而僵化,技术创新被严格限制在统治阶层手中。当地球核心的能源输出开始衰减时,他们未能及时进行系统性的技术迭代。作者详细分析了统治阶层如何出于维护自身权力的考虑,拒绝实施必要的、痛苦的社会改革,最终导致整个行星系统因内部摩擦和技术滞后而缓慢崩塌。 我们还追溯了“编织者”的遗迹,他们是宇宙中最先掌握时间维度操控的文明之一。他们的遗迹散布在时空褶皱中,许多物理学定律在他们的旧址附近表现出诡异的偏差。研究表明,编织者在试图“优化”历史进程时,创造了无法自我修正的因果悖论,最终导致其存在本身从既有时间线中被“擦除”。这种“时间自噬”的理论,构成了本书最具争议的章节之一。 结论:回响与警示 《失落的星轨》的最终目标,是为当代文明提供一面跨越时空的镜子。通过对这些伟大而失败的先驱者的深入考察,本书总结出一条令人不安的共同主线:任何文明的崩溃,都始于其核心结构中无法解决的内在矛盾,而非单一的外部冲击。 无论是信息过载、意义缺失、资源依赖,还是社会僵化,这些都是宇宙中普遍存在的“陷阱”。 本书的文字风格兼具严谨的学术考据与引人入胜的叙事魅力,融合了最新的理论物理模型、对假想考古现场的细致重构,以及对古老星际道德困境的深刻反思。它邀请读者一同潜入黑暗的宇宙深处,聆听那些失落文明留下的、微弱却永恒的回响。阅读本书,就是与时间本身进行一场对话。 ---

用户评价

评分

作为一名长期在文本处理领域摸爬滚打的人,我非常关注这类理论著作如何处理“修订”这一环节。通常情况下,“修订本”要么是微调,要么是大刀阔斧的重构。从外封的描述和目录的概览来看,这次修订似乎不仅仅是补充了新的案例或修正了旧的疏漏,它很可能包含了对原有核心论点的再审视和深化,或许是吸收了近些年翻译研究领域的新进展,对既有的理论框架进行了适应性调整或彻底的升级。这种与时俱进的学术姿态,让这本理论“老店”焕发了新的生机,而不是成为故纸堆中的陈旧论述。期待阅读后能明确感知到,哪些部分是继承,哪些部分又是突破与创新。

评分

这本书的索引部分做得非常详尽,这是一个衡量一本学术著作质量的重要指标。我快速浏览了一下,发现许多核心概念都被清晰地标注了首次出现的页码,并且一些交叉引用的条目也相当丰富。这表明作者在构建整个理论体系时,内部的逻辑关联性和知识的系统性做得非常扎实。对于习惯于通过索引快速定位和查阅特定观点的读者来说,这无疑极大地提高了研究效率。更重要的是,索引中涉及的术语密度,再次印证了这本书的学术深度,它涵盖的理论谱系之广,从语言学基础到社会文化批评,几乎无所不包,体现了作者广博的阅读量和深厚的积累。

评分

这本书的装帧设计相当讲究,封面采用了哑光质感,配合烫金的字体,显得既专业又不失典雅。内页纸张选择了偏暖的米白色,阅读起来眼睛很舒适,即便是长时间盯着看也不会有强烈的疲劳感。我尤其欣赏这次修订版在版式上的调整,字体大小适中,行距和段落间距的把握恰到好处,使得复杂的理论内容在视觉上得到了很好的舒缓。虽然我还没有深入阅读具体内容,但仅从书籍的实体感受来看,它无疑是一本值得收藏和细细品味的学术力作。印刷的清晰度也非常高,即便是微小的脚注和引文也能看得一清二楚,这对于严谨的学术研究来说是至关重要的细节。这本厚厚的书拿在手上很有分量,让人能感受到其中蕴含的知识的厚重。

评分

我试着随机翻阅了几个章节的开头部分,发现作者的行文风格极为凝练,句式结构复杂而富有逻辑性。他似乎偏爱使用长句来承载层层递进的论证,这要求读者必须保持高度的专注力才能跟上其思维的脉络。从字里行间透露出的那种对语言本质的深刻洞察,让人联想到一些古典哲学家的思辨深度。这种文风,显然不是为入门者准备的轻松读物,它更像是为已经具备一定理论基础的译者或研究人员量身定制的深度对话。我能感受到一种强烈的学术批判精神在其中涌动,作者似乎并不满足于停留在现象的描述,而是力图穿透表象,直抵翻译行为背后的本体论问题。

评分

初翻这本书的目录,就有一种被其广阔视野所震撼的感觉。它似乎并非局限于某一个特定的翻译流派或地域视角,而是试图搭建一个更为宏观的、跨学科的理论框架。章节标题的设置颇具匠心,既有对传统翻译哲学基础的深入挖掘,似乎也触及到了当代认知科学和文化研究对翻译实践的最新影响。这种结构安排预示着作者试图提供一个既有历史深度又有时代前沿性的分析。我注意到一些关键词汇的组合非常新颖,这暗示着作者可能提出了独到的理论模型或解释路径,而非仅仅对既有理论的梳理与整合。这种理论野心,让人对正文内容充满了期待,希望能从中找到解决当前翻译实践中遇到的困境的全新视角。

评分

翻译理论方面的专业书籍,非常不错,得静心研读

评分

这本书很不错,对自己写论文很有帮助哦

评分

好好好好好

评分

这本书很不错,对自己写论文很有帮助哦

评分

宝贝还不错,物流很快,物美价廉!

评分

宝贝还不错,物流很快,物美价廉!

评分

是别人推荐买的,印刷和包装都很好。

评分

好的

评分

挺好的,感觉不错,经典作品。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有