编辑推荐
1. 东方诗哲纪伯伦最负盛名的作品,三部诗集以不同的方式体现了纪伯伦凝练精美的文笔和深邃纯净的哲思,可谓是指引人生路途的智慧书,然而字字珠玑,诗意盎然,绝无经卷的干涩与刻板。
2. 隽永小书,设计简约雅致,小开本不仅方便携带,随时随地阅读,而且还适合收藏欣赏。
3. 天资卓异的纪伯伦还是一位颇具水准的画家,三部诗集中均收录了纪伯伦亲手绘制的插画,以供读者欣赏。
4. 超具颜值的智慧书,更是送礼佳品!
内容简介
《纪伯伦英汉双语诗集:先知》为黎巴嫩作家纪伯伦的代表作,一直被视为其巅峰之作,自出版以来赞美始终不绝,被人誉为“小圣经”等。《纪伯伦英汉双语诗集:先知》以散文诗的形式阐释了社会与人生中二十六个方面的问题,例如:爱、工作、生死、婚姻、孩子等等,文笔优美,富含哲理。《纪伯伦英汉双语诗集:先知》中英对照,可以领略两种语言之美。
作者简介
纪伯伦,纪伯伦是黎巴嫩诗人兼哲人,被称为“黎巴嫩文坛骄子”。他毕生著有十七部作品,其中八部为英文作品,九部以阿拉伯文写就。他是世界历史上作品销量第三大的诗人,仅次于英国的莎士比亚和中国的老子。
李家真,曾任《中国文学》执行主编、《英语学习》副主编、外研社综合英语事业部总经理及编委会主任等职,现居北京,专事文字工作。译有“泰戈尔英汉双语诗集”系列和“新译福尔摩斯探案全集”系列等作品。
目录
2 船来 The Coming of the Ship
14 爱 On Love
20 婚姻 On Marriage
24 子女 On Children
26 施与 On Giving
32 饮食 On Eating and Drinking
36 工作 On Work
42 悲喜 On Joy and Sorrow
46 居室 On Houses
52 衣饰 On Clothes
54 买卖 On Buying and Selling
58 罪与 On Crime and Punishment
66 律法 On Laws
70 自由 On Freedom
76 理性与激情 On Reason and Passion
80 痛苦 On Pain
84 自知 On Self-Knowledge
86 教育 On Teaching
88 友谊 On Friendship
92 言谈 On Talking
94 时间 On Time
96 善恶 On Good and Evil
100 祈祷 On Prayer
104 享受 On Pleasure
110 美 On Beauty
116 宗教 On Religion
120 死亡 On Death
124 作别 On Farewell
精彩书摘
《纪伯伦英汉双语诗集:先知》:
船来
穆斯塔法,众人爱戴的真神选民,照耀自身时代的曙光。十二年当中,他在奥法里斯城等待,等待他的航船归来,载他返回他出生的岛屿。
第十二年,收获之月“饴露”的第七天,他出城登山,眺望大海,看到他的航船破雾而来。
他心里的道道门扉豁然敞开,喜悦之情远远飞上海面。他闭上双眼,在灵魂的静默之中祈祷。
然而,下山之时,他突然满心怅惘,暗自思量:
我如何能安然离去,不觉哀伤?不,作别此城,我心灵必有伤创。
在它的垣墙之内,我度过了如此漫长的痛苦白昼,如此漫长的孤独夜晚。谁能够轻轻撇下自己的痛苦与孤独,心中不存十艮憾?
我太多的心灵碎片,被我抛撒在了这里的街道,我太多的渴望之子,赤身徜徉在这里的山丘。作别此城,我不能没有负担,不能没有苦痛。
今日的我,丢弃的岂是一件衣服,今日的我,是在亲手揭去自己的皮肤。
今日的我,撇下的岂是一抹思绪,今日的我,撇下的是一颗饥渴酿就的醇美之心。
可惜我不能再作停留。
召唤万物的大海向我发出了召唤,我必须启航。
停留便会冻结,便会凝固,便会承受模具的桎梏,纵然时辰在夜中熊熊燃烧。
我巴不得带上这里的一切。可是,怎样带呢?
声音带不走赋予它翅膀的唇舌,只能够独自探索穹苍。
雄鹰也带不走自己的巢窠,只能够独自飞越太阳。
走到山脚的时候,他再一次眺望大海,看到他的航船正要进港,还看到船头的水手,水手来目他的故乡。
他的灵魂向水手大声呼号,他开口说道:
我古老母亲的子嗣啊,乘潮逐浪的你们,
多少次,你们的帆影进入我的梦境。如今你们,在我醒觉之时来临,醒觉却是我更深的梦境。
我已做好准备,准备登程,我的渴望张满风帆,只待风生。
再呼吸一口这里的静止空气,再回头做一次深情凝睇,
我就会加入你们的队伍,做一名海上旅人,与海上旅人同行。
还有你,浩瀚的大海啊,不眠的母亲,
只有你,能让河川与溪涧,找到自由与安宁,
再转一个弯,再在这片林地呢喃一声,
我这条溪涧就会奔赴你的怀抱,做一滴无垠的水珠,在无垠的大洋安身。
走着走着,他忽然看见,远处的男男女女纷纷走出各自的田地和葡萄园,匆匆奔向城门。
他听见他们呼唤自己的名字,听见他们的喊声从一片田地传到另一片田地,听见他们奔走相告,他的航船已经来临。
于是他自言自语:
离别之日,可否成为欢聚之时?
可否如此声言,我的黄昏,其实是我的黎明?
耕田的人抛下了地里的犁,榨酒的人停住了碾子,我该拿什么来馈赠他们?
我的心能否变成一株果树,好让我采下累累果实,奉赠他们?
我的欲求能否流泻如泉,好让我斟满他们的杯盏?
我可是一架竖琴,配得上至大者的抚弄?我可是一支长笛,配得上至大者的吹奏?
我这个追寻静默的人,可曾在静默之中觅得,值得分施众人的奇珍?
今日若是我收获之日,我当初的种子播在哪一些田野、哪一些忘却的季节?
设若此刻,果真是我点亮提灯的时辰,燃在提灯里的,也不会是我的火焰。
我会举起我空空如也的黑暗提灯,
夜的守护者会给它注满灯油,将它点燃。
他将这些思绪形诸言语,心里却还有许多未曾出口的思绪。即便是他自己,也无法表达心里那些更深的奥秘。
他步入城中,所有的人都来迎候他,异口同声地向他呼喊。
城中的长老站出人群,开口说道:
暂且不要离开我们。
你是我们暮色之中的灿烂正午,你的青春,赐予我们值得向往的美梦。
你不是我们这里的生人,也不是过客,你是我们的孩子,是我们挚爱的亲朋。
暂且不要,让我们的双眼蒙受,渴慕你脸庞的苦痛。
担任祭司的男男女女对他说道:
暂且不要,让海涛分隔我们,暂且不要,把你与我们相处的岁月变成追忆。
你在我们当中播撒灵性,你的影子是照亮我们面庞的灯。
我们爱你至深,只不过,我们的爱默默无语,还蒙着重重的面幂。
可是,如今它向你大声呼喊,还会站到你的面前,袒露无隐。
亘古以来,总是要等到离别的时辰,爱才知道自己有多深。
其他的人也过来求他留下,可他没有回答,只是低下了头。站得近的人随即看见,泪水跌在了他的胸膛。
这之后,他和众人继续前行,走向神庙门前的大广场。
神庙里走出一个女子,名字叫做米特拉。米特拉是个占卜师。
……
纪伯伦英汉双语诗集:先知 [The Prophet] epub pdf mobi txt 电子书 下载 2024
纪伯伦英汉双语诗集:先知 [The Prophet] 下载 epub mobi pdf txt 电子书 2024