编辑推荐
人民文学出版社从上世纪五十年代建社之初即致力于外国文学名著出版,延请国内一流学者研究论证选题,翻译更是优选专长译者担纲,先后出版了“外国文学名著丛书”“世界文学名著文库”“二十世纪外国文学丛书”“名著名译插图本”等大型丛书和外国著名作家的文集、选集等,这些作品得到了几代读者的喜爱。
为满足读者的阅读与收藏需求,我们优中选精,推出精装本“名著名译丛书”,收入脍炙人口的外国文学杰作。丰子恺、朱生豪、冰心、杨绛等翻译家优美传神的译文,更为这些不朽之作增添了色彩。多数作品配有精美原版插图。希望这套书能成为中国家庭的必备藏书。
为方便广大读者,出版社还为本丛书精心录制了朗读版。本丛书将分辑陆续出版,先期推出六十种。
内容简介
《名著名译丛书 高老头 欧也妮·葛朗台》是巴尔扎克的代表作,《人间喜剧》的基本主题在此得到体现,其艺术风格能代表巴尔扎克的特点。野心家追求名利的挣扎与高老头绝望的父爱交错之下,使小说内容更显得光怪陆离,动人心魄。在此,一些主要人物如拉斯蒂涅、鲍赛昂子爵夫人、伏脱冷纷纷登场亮相,《人间喜剧》由此拉开了序幕。 《欧也妮·葛朗台》也是巴尔扎克的代表作,世界文学中脍炙人口的名篇之一。小说成功塑造了一个狡诈、贪婪、吝啬的资产者典型,并通过他的发家,高度概括地反映了法国大革命以后社会财富和权力再分配的历史,描述了贵族的产业如何逐步转移到资产者手中,满身铜臭的暴发户又如何成为地方上权力的象征和众人膜拜的对象。
作者简介
巴尔扎克(1799-1850),法国伟大的批判现实主义作家,欧洲批判现实主义文学的奠基人。代表作《人间喜剧》包括九十六部长、中、短篇小说和随笔。
张冠尧(1933-2002),北京大学法语系一级教授。1952年考入北京大学,1956年毕业后留校任教。主要译著有《狄德罗美学论文选》(合译)、巴尔扎克的《高老头》《欧也妮·葛朗台》、司汤达的《红与黑》、《梅里美中短篇小说集》、莫泊桑的《漂亮朋友》等。
目录
高老头
译本序
伏盖公寓
两处访问
初见世面
鬼上当
两个女儿
父亲的死
欧也妮·葛朗台
前言
资产者的面貌
巴黎的堂兄弟
外省的爱情
吝啬鬼的许愿和情人的起誓
家庭的苦难
如此人生
结局
精彩书摘
公寓所在的房子属伏盖太太所有,坐落在圣热内维埃弗新街的下半段,处于路面往下通向弓弩街的地方,坡很陡,难得见有车马来往。慈谷军医院和先贤祠之间那些狭窄的街道因此显得很清静。这两座黄色的历史建筑改变了周围的气氛,圆圆的穹顶庄严肃穆,使其下的一切黯然失色。这里路面干燥,沟里亦无泥水淤积,墙下杂草丛生。行人到此都心情抑郁,即使最乐观的人也不例外。车声成了空谷之音。房子死气沉沉,墙壁散发出牢狱的气息。一个人如果迷路而误入此地,目之所及只能看到几所平民公寓或者私立学校,到处不是贫困便是烦恼,老人苟延残喘,快活的年轻人也不得不拼命工作。说实在的,巴黎没有一个区比这里更悲惨,更使人感到陌生的了。尤其是圣热内维埃弗新街,仿佛一个青铜镜框,作为这个故事发生的地点是最合适不过的了。为使读者精神上有所准备,多用一些灰暗的色调和沉郁的气氛来描写实在也并不为过。就如同参观巴黎的地下墓穴,一级级走下去,光线随之渐弱,而领队的声音也变得空空洞洞。这样的比较一点不过分。心如死水或者脑袋空空,二者之间哪样更可怕,谁能说得清楚呢?
公寓前面有一座小花园,房子与圣热内维埃弗新街成直角,从大街上可以看见整座房子。房正面与花园之间有一条凹进去的碎石路,宽约两米,正对着一条铺砂的小径,两旁蓝白相间的大陶瓷花盆里种满天竺葵、夹竹桃和石榴树。小径通向一扇大门,门上有块牌子,写着:伏盖公寓,下面是一行字:男女客房,兼包客饭。一道栅栏门,上面装有声音刺耳的门铃。白天,透过这道门可以看见小径尽头正对大街的墙上画着一个仿绿色大理石的神龛,大概是当地匠人的杰作,里面画着一尊爱情女神像,釉彩斑驳,喜欢联想的人也许会认为那是巴黎风流病的标志,这种病在离那儿两步远的医院指一七八四年建立的嘉布遣会医院或称性病医院,坐落在巴黎圣雅各区。便可医治。神像座下有两行铭文,从模糊的字迹可以追溯到制造这一装饰品的年月,即一七七七年巴黎热烈欢迎伏尔泰荣归的时代。铭文是这样写的:不管你是谁,她都是你的良师,
过去是,现在是,将来也必然是。天色将暮,一道板门便代替了栅栏。园子的宽度相当于房子正面的长度,两边各有一道墙:一道是街墙,另一道是与隔壁分开的界墙。旁边那所房子爬满了常春藤,把房子整个遮住了,在巴黎城中,这样优美的景色格外令行人瞩目:两面墙都爬满了结果的植物和葡萄藤,细小而尘土密布的果实每年都成了伏盖太太的负担和与房客聊天的话题。沿着两道墙各有一条狭窄的小径,通往一片菩提树荫。尽管伏盖太太出身于德·龚弗朗家族,但总把菩提树读成菩特依树,房客们按发音规则怎样给她纠正都不行。两条沿墙小径之间是一块种着朝鲜蓟的菜地,两旁是修剪成纺锤形的果树,边上还有酸模、莴苣或香芹。菩提树阴下支着一张绿漆圆桌,周围有几把椅子。每当炎夏,暑热如蒸的时候,喝得起咖啡的客人便到这里来细细品尝。
房子由方石砌成,正面有四层,上面还有阁楼,墙面刷的是难看的黄色,巴黎的房子几乎全都这样。每层有五扇窗,装着格子玻璃,百叶帘卷得有高有低,参差不齐。侧面有两扇窗,楼下的都装有铁栅和铁网。房后是一个宽约二十尺的院子,猪、鸡、兔在那儿和睦相处;靠里有一个棚子,堆放木柴。棚子和厨房窗子之间,悬挂着一个食品柜,下面滴着洗碗槽流出来的油腻腻的污水。院子有一扇通往圣热内维埃弗新街的窄门,厨娘从这里把屋里的垃圾扫出去,然后用大水冲洗,以免臭气熏天。
……
前言/序言
曾经有人断言:“自莫里哀的《悭吝人》以后,不会有人再写吝啬鬼了!”的确,莫里哀笔下的阿巴公已将吝啬鬼的性格特征表现得淋漓尽致,谁还有勇气再碰这个题材呢?然而巴尔扎克不仅大胆地拾起了这个题材,还赋予了更深刻的历史内容,写出了独到的风采,赢得了极大的成功。
巴尔扎克是十九世纪法国最伟大的小说家,塑造典型的巨匠,举世闻名的现实主义大师。他以二十年的辛勤劳作,创造了《人间喜剧》这一小说史上的“奇迹”。他富于独创性地将九十余部篇幅不等的小说联为一体,构成了一幅完整的、包罗万象的社会风俗画;他让两三千个人物在纸上活跃起来,有声有色地演出了法国社会从封建主义向资本主义过渡的一整段历史。新旧交替时期错综复杂的矛盾冲突,其对社会生活及人类心灵产生的方方面面影响,都在《人间喜剧》中得到了深刻的剖析和生动的再现。
所有优秀的作家都程度不同地在作品中反映了自己的时代,巴尔扎克的与众不同处是力图完整地再现他的时代。同步地反映当代社会已属不易了,何况还要完整!然而巴尔扎克还不满足,他还要从纷纭复杂的表象中探明事物的内在联系,追溯这种种现象产生的根源,进而对社会弊端做出诊断和披露,以达到醒世和匡正世风的目的。总之,在巴尔扎克决定以小说形式来谱写当代历史的时候,便已经立足于对整个社会的研究。他不满足于表象上的描绘,而是试图站在历史的高度,考察、研究和评判这个社会。
为了达到他所企望的高度,他曾如饥似渴地阅读古往今来的大量哲学、社会科学和自然科学著作,不断地进行比较、分析和概括;他深入到社会生活的各个角落,搜寻人们内心的秘密,精细地剖析人们的感情、欲望、各种行为的动因;他像哲学家、历史学家、经济学家、社会学家那样观察研究当代社会的政治经济结构、权力和财富的分配、法律的奥秘、宗教的效用……终于,他在这个骚动的、杂乱无章的社会中,发现了一条非人力所能控制的规律,这就是资产阶级的日益得势和贵族社会的解体灭亡。这样一个历史的总趋向,就是支配全部社会生活的本质力量。社会上一切冲突、争斗、动乱、犯罪,发生在家庭和个人生活中的种种悲喜剧,都和这个特定的历史进程紧紧联系在一起。他清楚地看到时代的洪流把某些人推向浪峰,又使某些人沉入水底;金钱取代门第成为权力的象征,财富的多寡成为划分等级的新标准。于是对金钱的贪欲潜入人们的灵魂,许多新的社会矛盾便由此产生。由于对社会形成了这一总体认识,巴尔扎克得以从种种貌似分散、个别、偶然的现象中,把握住了以拜金主义为核心的具有本质意义的历史内容:人们“不再信仰上帝,只崇拜金犊”了,金钱成为整个社会的机制与杠杆。对财富的追求既给社会带来活力,推动了生产的进步,又使人性产生可悲的异化,正是对金钱的贪欲,扼杀了人类的正常感情,断送了无数家庭的幸福,酿成了一幕幕惊心动魄的惨剧……这样,巴尔扎克便站在历史哲学的高度,理解了他的时代。
《欧也妮·葛朗台》的故事是在家庭内部日常生活中展开的,没有耸人听闻的事件,没有丝毫传奇色彩,正如作者本人所说,这是一出“没有毒药,没有尖刀,没有流血的平凡悲剧”,而其惨烈的程度却不亚于古典悲剧。不过,在古典悲剧中主宰一切的是命运;在巴尔扎克的作品中主宰一切的则是金钱。葛朗台老头的形象便充分体现了金钱的主宰力量。
葛朗台是世界文学中著名的吝啬鬼典型,其性格特征和莫里哀的阿巴公一样是贪婪吝刻,但又远不止是贪婪吝刻。否则这种性格无论描绘得多么出神入化,怕也很难有多少新意。重要的是,葛朗台的形象概括了整整一段历史,他的吝啬也包含着特定的历史内容。巴尔扎克把葛朗台作为法国大革命以后迅速崛起的第一代资产阶级的代表人物,通过他的发家和社会地位的上升,来分析资产阶级何以能在那么短的时间聚敛如此巨大的财富,并取代贵族成为地方上权力的象征。这样一来,葛朗台便区别于莫里哀的阿巴公,有了更加丰富的内涵和特殊的分量。
葛朗台之所以能从一个普通的箍桶匠一跃而成为地方上的首富,首先是因为他比别人更有胆识地利用了大革命的好时机:共和政府拍卖教会产业的时候,他用贿赂拍卖监督官的手段,三文不值两文地买到了当地最好的葡萄园;他荣任镇长期间,曾冠冕堂皇地为“本地的利益”,造了好几条出色的公路直达自己的产业;在房地产登记的时候,他利用职权,神不知鬼不觉地占了不少便宜;当地侯爵老爷手头拮据时,他又用极便宜的价格,买下了弗鲁瓦丰侯爵领地。显然,没有这次革命,葛朗台不可能这么快挣得偌大一笔财产。
这位前箍桶匠具备第一代资产阶级的一切特点,没多少文化,却极精于盘算。他的土地经营得法,每笔买卖都琢磨得周到细致,投机事业从没失败过一回。酒桶市价比酒还贵的时候,他老是有酒桶出售;别人一百法郎就脱手的酒,他要等到每桶涨到二百法郎才抛出来。作者十分形象地写道:说到理财,葛朗台先生兼有老虎和巨蟒的本领。他会蹲在那里,长时间窥伺着猎物,然后扑上去,张开钱袋的大口,吞进大堆的金币,然后安安静静地躺下,像吃饱的蛇一样,冷酷而不动声色,徐徐消化吃到肚里的东西。就这样,葛朗台先生成为索漠地区“纳税最多的人”。
这部小说一开篇,作者就用了大量笔墨渲染“纳税最多的人”这一新的贵族封号的涵义:从葛朗台先生府上这个称谓的分量;从公证人和银行家对葛朗台那种毕恭毕敬的态度;从克罗旭家族和格拉桑家族对欧也妮的包围;从索漠人在外乡人面前提起葛朗台先生时的得意洋洋;……总之是说明:偌大一笔财产把这个富翁的行为镀了金。葛朗台的一举一动都具有权威性,他的言谈举止、穿着打扮,甚至眨眼睛,都会在当地引起极大关注;甚至他最琐屑的动作,也被认为含有“深邃而难以言传的智慧”。
葛朗台胸有城府,说话不多,动作更少。他心狠手辣,玩弄世人于股掌之上。索漠城中,人人都曾被他钢铁般的利爪干净利索地抓过。人们看见他,没一个不觉得又钦佩又害怕。所以,葛朗台先生理所当然成为众人膜拜的对象。
显然,巴尔扎克描写葛朗台的胆识和理财本领,是为了分析资产阶级经济力量迅速增长的原因。包括吝啬,也是聚敛财富的一种手段。葛朗台把所有的开支都看成浪费,奢侈享受更是最不可容忍的恶习。尽管他家财巨万,过日子却一直和庄稼人一样,喝的老是坏酒,吃的老是烂果子;面包是自己家烤的,肉食蔬菜靠佃户供应;蜡烛是全家合用一支,还得买最便宜的;白糖早就落价了,可永远当做奢侈品看待……年收入达三十万法郎以上的家庭,开销超不过几千法郎,这家产自然像滚雪球一样越滚越大,到老头儿咽气时,竟留下了一千七百万家产。
和所有贪婪的暴发户一样,葛朗台老头不进教堂,不信上帝,他的上帝就是金钱,除了钱他没有别的信仰。他惟一的嗜好、惟一的激情就是赚钱。他的财产是他动脑筋一笔一笔赚来的,财富便是他的才干、价值、创造力的体现。只要他活着,就非跟人钩心斗角,把别人的钱“合法地”赚过来不可。这便是他的全部生活内容,全部乐趣之所在。在他心目中,“钱和人一样是活的,会动的,它会来,会去,会流汗,会生产”。他一辈子琢磨的就是这“钱怎么生怎么死的秘密”。
这样一个人,我们甚至不能说他“爱钱如命”,因为在他眼里,钱比命还贵重。“把死人看得比钱重”就叫做“没出息”。把兄弟的死讯告诉侄儿没让他犯难,可要说出“你一点家产都没有了”倒让他感到难于启齿,因为这句话“包含了世界上所有的苦难”。
索漠人并非毫无根据地相信他家里有一个装满黄金的密室,说他半夜里瞧着累累黄金,快乐得无法形容。到他生命垂危之际,他全部生命力都退守在眼睛里,能够睁开眼睛的时候,眼光立刻转到满屋财宝的密室门上,他几小时地盯着铺在桌上的黄金,觉得这样心里才“暖和”。他叮嘱女儿看住他的金子,将来到阴曹地府去向他“交账”。他咽气时的最后一个动作,是扑向做临终傅礼的神甫手中的镀金十字架。总之,金子是惟一让他牵挂、令他动情的东西。
巴尔扎克并没有简单化地把葛朗台作为绝无仅有的坏人来描绘,并没有把葛朗台写成腐朽堕落、道德败坏的恶棍,而是在他身上概括了拜金主义者和守财奴普遍的心性习惯和思想误区,甚至指出了一般人与这类人的相通之处:“试问哪个人没有欲望,哪种社会欲望可以不靠金钱得到满足呢?”巴尔扎克不说葛朗台不讲道德,相反,他描写这类拜金主义信徒自有其独特的道德观。葛朗台从不欠人家什么,当然也不让人家欠他;他从来不到别人家去,不搞吃请;他绝对不动别人的东西,意思是绝对尊重财产私有权。然而他毫无顾忌地无偿占有旁人的劳动,毫无顾忌地把私人的白杨种在河边公家的土地上。他认为手生来是捞钱的,让钱从自己的手指缝漏出去是不可饶恕的错误。因此欧也妮把私蓄送给堂兄弟自然是“罪大恶极”的了。发生在葛朗台家的那出平凡而残酷的悲剧,就是欧也妮这一“大逆不道”的行为引起的。不能说葛朗台老头不疼爱他的女儿,可是金子是天底下最宝贵的东西呀!和女儿的健康、太太的性命相比,葛朗台自然更疼爱他的金子。欧也妮把金子送人,绝对是天理不容的强盗行为,理当罚她吃清水面包;太太袒护女儿,生病也是咎由自取。葛朗台并不愿意太太生病,因为生病请医生要花钱;他更不希望太太去世,因为担心女儿要继承母亲的遗产。要不是有这点担心,葛朗台老头大约还不肯与女儿和解。
但是,作者的天才如果仅仅停留在精确地刻画守财奴的聚敛癖和偏执狂,那他就不成其为巴尔扎克了。作者固然以大量笔墨描绘金钱的威力,画龙点睛的一笔却是指出金钱拜物教的荒谬,指出金钱固然给人带来权势,却不能给人带来幸福。至少,在人类的感情领域,金钱是无能为力的。葛朗台称雄一世,积累了万贯家财,一文也带不进坟墓,除了一种虚幻的满足感,可以说一无所获。在巴尔扎克看来,葛朗台的聚敛癖,是当代社会一种病态的情欲。是许多家庭或个人招致不幸的根源。像欧也妮这类心地单纯的姑娘,金钱于她既不是一种需要,也不是一种慰藉,只有人性已经异化,完全为贪欲所支配的人,才会将金钱视为人生的最高需要。葛朗台这样的人,表面上是金钱的主人,其实是金钱的奴隶。可怜的女儿守着他的巨额财产,却既无家庭,也无幸福,只能成为一帮利欲熏心之徒追逐围猎的对象。
艾珉
二〇〇〇年三月
名著名译丛书 高老头 欧也妮·葛朗台 epub pdf mobi txt 电子书 下载 2024
名著名译丛书 高老头 欧也妮·葛朗台 下载 epub mobi pdf txt 电子书 2024
评分
☆☆☆☆☆
小说发表后,当时的社会流传“不读《红与黑》,就无法在政界混”的谚语,
评分
☆☆☆☆☆
这是一个人的生活,人生。不是一沓钞票,没有了可以再挣;不是一辆车,撞坏了就可以再修;不是一件衣服,不喜欢了可以送人;不是一个游戏,死了可以重启。
评分
☆☆☆☆☆
非常喜欢的一个系列,带着浓浓书香气的精装书,有作者的介绍和照片。书后还可以扫码听有声书。这次双十一活动很优惠,希望京东多做活动,让我可以多收藏一些喜爱的书。
评分
☆☆☆☆☆
书的包装和纸质很好,没拆开看
评分
☆☆☆☆☆
为满足读者的阅读与收藏需求,我们优中选精,推出精装本“名著名译丛书”,收入脍炙人口的外国文学杰作。丰子恺、朱生豪、冰心、杨绛等翻译家优美传神的译文,更为这些不朽之作增添了色彩。多数作品配有精美原版插图。希望这套书能成为中国家庭的必备藏书。
评分
☆☆☆☆☆
《我要对你做,春天对樱桃树做的事:全世界zui美丽的情诗》收录了茨维塔耶娃、里尔克、艾米莉·狄更生、叶芝、惠特曼等全世界18个国家的62位伟大诗人的98首情诗,书中配以18世纪著名宫廷画家的玫瑰及其他植物图鉴。
评分
☆☆☆☆☆
很多人找不到一种合适的方式可以满足自己任性的生活,能力又不足以维系自己的梦想。
评分
☆☆☆☆☆
为啥这次搞活动不能领券,有点失望?失望?失望?,失望?失望?
评分
☆☆☆☆☆
屠格涅夫的猎人笔记,李汝珍的镜花缘,沈从文的湘行散记。一共买了三本,是正版的,书的质量很好。