美國文壇跨界奇纔好萊塢電影金牌編劇
《權力的遊戲》執行製片人大衛·班尼奧夫
揭示存在於這個世界的重之輕
《當“9”翻轉》收錄瞭暢銷作傢大衛·班尼奧夫的八個短篇小說,寫盡不一樣的人生體驗。三位行軍在漫天大雪莫斯科的軍人,誤闖一棟充滿食物沒救的暗房,裏頭住著一個擅長說故事的老婆婆。“化獸妄想癥”男子在城市裏遇見一隻迷途的凶猛獅,這是真實還是夢境?
大衛·班尼奧夫,美國作傢,著名編劇。1970年生於紐約市。2002年齣版長篇小說處女作《25小時》,之後改編成電影搬上銀幕,一舉成名。2008年齣版的小說《賊城》廣受贊譽,至今版權已售齣18個國傢和地區。短篇小說集《當“9”翻轉歸零》部分篇章收入《美國最**人小說選》和《美國最9延伸閱讀作品選》,好評不斷。
大衛·班尼奧夫還是《追風箏的人》、《特洛伊》、《X戰警前傳:金剛狼》、《兄弟》等電影的編劇。他改編的《追風箏的人》獲英國電影金像奬及金衛星奬提名最*改編劇本,並贏得2008年剋裏斯多福奬。他也是根據喬治R.R.馬丁的中世紀奇幻小說係列《冰與火之歌》改編的熱門電視劇《權力的遊戲》執行製片人。
故事很另類,每個故事都塑造瞭個性鮮明的人物形象。這是一個齣色的短篇集,充分證明瞭無論是長篇還是短篇,班尼奧夫對小說創作都能夠駕輕就熟。
——《齣版人周刊》
故事講得棒極瞭!《惡魔駕到奧列霍沃》——也許是連海明威也寫不齣的海明威風格的故事。
——《娛樂周刊》
這本書帶來的哲學思考是深遠且持久的。它不直接探討宏大的存在主義命題,而是通過一個個微小的人類睏境,不動聲色地觸及瞭時間的不可逆性、記憶的可靠性以及身份認同的流動本質。它提齣瞭一個引人深思的問題:當我們試圖抓住某種確定的東西時,是否恰恰加速瞭它的消逝?這種對“確定性”的消解,讓整部作品籠罩在一層淡淡的、形而上的憂鬱之中。我感到自己仿佛站在一個巨大的時空交匯點上,目睹著無數選擇的岔路口和已被遺忘的瞬間。這本書的價值,不在於提供一個慰藉人心的結局,而在於它提供瞭一個空間,讓讀者能夠誠實地麵對自身經驗中的碎片和斷裂,並從中找到一種雖然破碎卻依然美麗的力量。
評分這本書的結構處理得極其巧妙,完全顛覆瞭我對傳統綫性敘事的認知。章節之間的跳躍,時間綫的錯位,非但沒有造成閱讀上的障礙,反而營造齣一種迷離而又精準的節奏感。作者似乎深諳“疏可走馬,密不透風”的藝術,時而用極簡的語言快速推進場景,時而又在一個微小的意象上花費大量筆墨進行雕琢,這種強弱對比帶來的張力,讓人在閱讀時腎上腺素微微分泌,生怕錯過任何一個細微的轉摺。我甚至懷疑,作者在構建這個故事世界時,可能參考瞭某種非歐幾裏得幾何的邏輯。它要求讀者放下既有的閱讀習慣,全身心投入到文本構建的這個迷宮中去,用直覺去連接那些看似散落的綫索。對於喜歡在閱讀中進行“主動解謎”的讀者來說,這無疑是一場智力與情感的雙重盛宴,每一次迴味都會有新的發現。
評分這部作品,初翻開扉頁,便被那種沉靜而又暗流湧動的敘事氛圍牢牢吸住。作者的筆觸細膩入微,仿佛能觸摸到字裏行間滲透齣的時代氣息和人物內心深處的掙紮。它不是那種轟轟烈烈、情節大開大閤的小說,更像是一幅徐徐展開的、用極富錶現力的色彩和光影構築起來的內心風景畫。我尤其欣賞它對日常瑣碎的捕捉能力,那些看似不經意的對話、一個眼神的交錯,甚至是靜默的場景,都被賦予瞭深刻的象徵意義。閱讀的過程更像是一種自我對話,迫使我不斷地去審視自己與周遭世界的聯係,思考那些被時間磨平棱角的記憶碎片究竟意味著什麼。它沒有給齣明確的答案,但那種引人深思的留白,卻比任何直白的論述都更具力量。整本書讀下來,會感覺像經曆瞭一場漫長而又充實的夢境,醒來後,世界似乎多瞭一層不易察覺的、更富有層次感的濾鏡。
評分書中人物的塑造達到瞭“可怖的真實感”。他們身上沒有臉譜化的善惡標簽,每個人都帶著難以言喻的灰色地帶和內在的矛盾衝突。我特彆關注其中幾位配角的命運綫,他們雖然不處於敘事的中心,但其存在本身卻像是一個巨大的行星引力場,微妙地影響著主角的軌跡。作者沒有通過大段的心理獨白來解釋人物的動機,而是通過他們極其私密、甚至有些令人尷尬的行為展現齣來。這種剋製的處理方式,反而讓人物的復雜性呼之欲齣。讀者必須自己去揣測、去填補那些沉默背後的動機,這種參與感極大地拉升瞭閱讀的沉浸度。讀完閤上書,這些人物仿佛並未遠去,他們依然在我的腦海中呼吸、行走,帶著他們各自的遺憾和未竟之事。
評分從語言的質感來看,作者的詞匯選擇和句式排列達到瞭近乎於音樂的境界。它不是那種華麗辭藻堆砌的浮誇,而是一種洗練到極緻的、帶著金屬光澤的精準。有些句子,單獨拎齣來看可能平平無奇,但一旦置於特定的上下文語境中,便會爆發齣驚人的能量,如同精確調校過的樂器,發齣的每一個音符都恰到好處地擊中情緒的靶心。特彆是對環境和心理狀態的描寫,常常運用到跨感官的聯覺手法,比如“風裏有舊信件的灰塵味”這類錶達,瞬間將抽象的情感具象化。這本書的閱讀體驗,與其說是“看”故事,不如說是“品嘗”文字本身的味道。我甚至會忍不住放慢速度,去感受那些被精心挑選的動詞和形容詞,它們如同散落在地毯上的珍珠,需要你俯下身去細細拾起。
當我看到這厚厚的一本外國小說的時候,第一時間的反應是驚訝。課代錶嚴肅的對我說,我這個時候已經無法選擇小說,於是,像命中注定一般的,這本被3-4個人退迴來的皇皇巨著,便於我不期而遇瞭,在一個周一鞦風徐徐的傍晚。 小時候看書,尤其是小說,養成瞭一個習慣,那就是首先去看這本書的印刷數量,當看到“印數:0,001-0,6000冊”時,我自思,這一定是一本“小眾的小清新小說”。打開瞭百度,希望從中能找到對本文有幫助和“藉鑒意義”的前輩的評論。卻意外地在豆瓣上發現瞭,原來,對這本“瑞士當代小說”,豆瓣讀書上的書評——居然是零。於是,我知道瞭,這一次,對這部小說的評論,我所能藉鑒的,隻有自己的感知。我將又一次的走進一個少有人涉足的世界,在那裏去探尋很少人能感知的風景,也許,就像一年前的自己;也許,或像一年後的自己。 其實,看到這本書的時候,心裏還是有一些些的感慨(當然,並不是因為它很厚),而是,這是一本德語區的作者寫的一本書。想想在不到一個月前,我還每天被無休止的德福考試模擬題摺磨的半生半死,我像小說裏那個害怕遊泳的威爾伯那樣害怕著德語和德福,而在考完德語考試之後,拿到的卻是一本Nach Hause schwimmen,又一次和德語的不解之緣。不到一年之後的自己,能否成功的“遊嚮德國”呢?我不知道,一次次的努力追夢,到底是跳下懸崖後一命嗚呼還是跳下懸崖卻迴到瞭故鄉呢?我不知道。但我知道瞭,這本於我有緣的書,我是會認真的讀它的,因為,打開它,就像是對過去一年德語學習的總結,對德語區文化的進一步瞭解,又像是對明年一年未知時光的默默的憧憬。童年時代對中歐的遙遠而美好的幻想,青年時代努力追夢愈挫愈勇的奮鬥,都像無形的介質一樣,流淌在這本書裏,一頁頁的翻過,一步步的走過,踏實,不虛。 這是一本獻給自己的書,這是一篇獻給自己的文章。 2.青春,成長,遊泳 在一個平靜的周末,我讀完瞭這個“大部頭”,寫下瞭之前的前言。很驚訝,在至少一年沒讀過小說沒寫過文章的狀態下,在頭腦中充斥著“數學”、“計算機”和“德語”的狀態下,自己還有如此迅速的閱讀中文和如此敏捷的敲擊漢字的速度。 是的,很顯然的,這是一本典型的“成長小說”。一首關於一個少年的青春長篇敘事詩。其實,“成長小說”最早正是來源於德國,歌德的《威廉.邁斯特的漫遊時代》可引之為濫觴。然而,關於“成長小說”(Bildungsroman),個人認為,這在國內,卻是一個被濫用乃至娛樂化的名詞,充斥著無謂的情愛與傷感,虛妄的浮誇與矯情。Bildungsroman字對字的譯法為“教養小說”或“修養小說”,這其實是一個非常嚴肅甚至死闆的規定。因為,“Bildung”在德語中自洪堡時代起就有著不可替代的作用,它在教育“德意誌帝國公民”的過程中,就有其特殊的意義。正如一位德國政治哲學教授在某篇文章中說道,“ Der Mut, sich seines eigenen Verstandes zu bedienen, so Kants „Wahlspruch der Aufklärung“, ist die Grundlage einer auf Moralität, Selbstbestimmung und Mündigkeit zielenden Selbstbefreiung des Menschen, der sich als Selbstzweck begreift.“(教育運用自己理性的勇氣,正如康德的“啓濛運動口號”所稱,是人類以道德、自我決定和自主權為目的的自我解放的一個基礎,人將自我理解成目的) 所以,這裏的Bildung,其實是獨立(自我理解)的一個過程,而Bildungsroman,也就是“使人擺脫先天固有的依賴,去尋找到自己的夢想,自己獨立的世界”的文學作品。它富有深刻的教育意義和指導意義。試想,一個迷茫躊躇的少年,通過文字進入瞭另一個少年的世界,一個個的細節和場景讓人仿佛也一同經曆瞭威爾伯的彷徨苦悶,流浪放逐,最後找到瞭平靜和價值,在不斷地曆練中真正的成長。這是多麼的嚴肅和睏難的一件事!好的成長文學,如同課堂上講到的《麥田裏的守望者》,影響到瞭一個時代,改變瞭人們的固有思考方式,推動瞭社會的進步。遺憾的是,這類文學作品到瞭國內,卻變為瞭大部分少男少女喜聞樂見的“青春文學”,儼然成為瞭“日常美文、傷感日誌、華麗想象、虛無記錄”的代名詞,前段時間熱議的《小時代》,更以其浮誇而毫無內容的的狂拽炫酷的空殼讓我和小夥伴都驚呆瞭。這樣的人,經曆的真的是青春嗎?這樣的故事過後,又真的能成長嗎? 慶幸的是,在讀《遊泳迴傢》之前,我碰巧知道“Bildungsroman”的真正的意義;慶幸的是,在讀《遊泳迴傢》之前,我沒有怎麼讀過那些國産的“非主流”,“青春小說”。
評分《當“9”翻轉》收錄瞭暢銷作傢大衛·班尼奧夫的八個短篇小說,寫盡不一樣的人生體驗。三位行軍在漫天大雪莫斯科的軍人,誤闖一棟充滿食物沒救的暗房,裏頭住著一個擅長說故事的老婆婆。“化獸妄想癥”男子在城市裏遇見一隻迷途的凶猛獅,這是真實還是夢境?
評分問題。這樣,你又可以嚮你自己的人生道路上邁齣瞭結實的一步。 多讀書,也能使
評分——《娛樂周刊》美國文壇跨界奇纔 好萊塢電影金牌編劇
評分就是力量。” 不錯,多讀書,增長瞭課外知識,可以讓你會感到渾身充滿瞭一股力
評分——《齣版人周刊》
評分“談判?什麼談判?”
評分好讀書是好事。讓我們都來讀書吧。 其實讀書有很多好處,就等有心人去慢慢發現。
評分——《齣版人周刊》
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有