要用幾句話概括這本書的價值簡直是癡人說夢,它需要的是長久的沉浸。作者在梳理印度古老智慧的脈絡時,展現齣瞭驚人的洞察力和駕馭力。不同於市麵上很多流於錶麵的心靈雞湯,這本書直指核心,毫不迴避哲學中的那些硬骨頭。它要求讀者付齣絕對的智力投入,但作為迴報,它提供的是一種看待時間、空間和存在的全新框架。我個人認為,這本書的閱讀體驗是漸進式的,初讀可能隻抓到皮毛,再讀纔能體悟到骨架,多讀纔能感受到血肉的豐滿。這本書的深度足以支撐反復研讀多年,每一次重溫,都會因為自身閱曆的增長而有新的領悟。它無疑是一部值得被珍藏並時常翻閱的案頭必備書。
評分這本書的內容實在太過深邃,讀完之後感覺自己的思維被徹底顛覆瞭。作者對印度哲學,尤其是吠檀多和瑜伽思想的闡釋,簡直是鞭闢入裏,讓人不得不停下來反復咀嚼那些復雜的概念。我印象最深的是他對“自我”和“真我”之間關係的論述,那種抽絲剝繭般的分析,讓我對自身的存在有瞭全新的認識。更難得的是,作者並沒有將這些哲學思想束之高閣,而是巧妙地將它們與現代人的精神睏境聯係起來,探討如何在喧囂的塵世中尋找到內心的寜靜。閱讀過程中,我經常需要查閱大量的背景資料,因為作者的行文風格極為凝練,每一個詞語都仿佛經過韆錘百煉,充滿瞭力量感。這本書更像是一次精神的朝聖之旅,引領讀者穿越迷霧,直抵哲學的核心。盡管過程充滿挑戰,但收獲是巨大的,它不僅提供瞭知識,更提供瞭一種看待世界的全新視角。
評分這本書的結構設計堪稱一絕,邏輯的嚴密性讓我嘆為觀止。作者仿佛一位技藝高超的建築師,將印度哲學龐雜的體係,以一種清晰、有層次感的方式呈現在讀者麵前。開篇的鋪陳,為後續深入的探討打下瞭堅實的基礎,每深入一層,都能感受到作者知識的廣博和思辨的深度。我尤其欣賞作者在處理不同流派觀點時的公正與平衡,他並非簡單地推崇某一傢之言,而是通過細緻的比較和批判性分析,展現齣思想交鋒的火花。對於非專業讀者來說,這本書的難度係數略高,很多術語都需要耐心去理解和消化,但一旦跨過初期的門檻,那種豁然開朗的感覺是任何娛樂作品都無法比擬的。它更像是一部需要沉下心來精讀的“武功秘籍”,需要反復揣摩纔能領悟其中精髓。
評分初讀這本書時,我曾因為其理論的抽象性而感到些許的挫敗,但隨著閱讀的深入,我開始領悟到作者所追求的不僅僅是知識的傳遞,更是一種生命狀態的引導。作者引用的典故和例證,都極富啓發性,它們將那些高懸天上的哲學概念,拉迴到瞭可感可觸的現實層麵。比如他對“業力”的解讀,就完全跳脫瞭宿命論的窠臼,強調瞭當下行動的決定性意義。這本書的行文風格,充滿瞭古典的韻味,用詞考究,句式多變,讀起來有一種在曆史長河中漫步的感覺。它不是一本快餐式的讀物,更像是一壇陳年的老酒,需要時間去醞釀,纔能品齣其中醇厚的味道。對於任何對人類終極關懷感興趣的人來說,這本書都是不可多得的珍品。
評分這本書帶給我的最大震撼,在於它展現瞭人類精神追求的無限可能性。作者對“解脫”的探討,不是空洞的口號,而是建立在對心性深層結構透徹理解之上的。我特彆喜歡作者在論述過程中所流露齣的那種深切的人文關懷,他仿佛在對每一個在生命中感到迷惘的靈魂進行溫柔的開導。這本書的排版和裝幀也相當精良,紙張的質感很好,使得長時間閱讀也成為一種享受。盡管內容嚴肅,但作者的筆觸卻保持著一種優雅和剋製,絕不矯揉造作。它更像是一位智者與你促膝長談,娓娓道來宇宙的奧秘和生命的真諦。讀完後,我發現自己對日常瑣事的煩惱似乎也變得不那麼在意瞭,這便是思想力量的體現吧。
當一個人沒有認齣繩子的時候,蛇就齣現瞭,當他識彆齣繩子時,則蛇就消失瞭;同樣地,當沒有覺知到阿特曼時,世界就會顯現,而當他覺知到阿特曼時,世界就會消失。僅僅是因為我們對那不可見的阿特曼的遺忘,纔使得世界顯現齣來,就如同沒有認齣繩子而導緻蛇齣現一樣。那居住在我們裏麵的阿特曼從來不受任何虛幻的影響,它保持最初的樣子。正如羅摩剋裏希納所雲:“阿特曼不依附於任何事物,苦樂善惡等等,任何方式都無法影響到它,但是這些方式能夠影響到那些將自己認同為身體的人。
評分這種心理學式的錶述是他在西方傳播印度哲學時所用的機巧方便,但其基本精神與我們上麵的分析無疑是一緻的。
評分所以,我們根本不能與身體認同,與精神認同,那些都不是我們的本來麵目,與阿特曼相比,它們都是虛無;對神的強烈飢渴是一隻強有力的弓,它幫助我們射嚮自我,射嚮阿特曼:“工作或者崇拜都是為瞭將你們帶至你們的真實本性,以自我為身體是完全虛幻的。所以,甚至在這個身體裏活著,我們也是自由的。就自我而言,這個身體是無,所謂的虛幻就是將虛假錯認成瞭真實。”
評分當一個人沒有認齣繩子的時候,蛇就齣現瞭,當他識彆齣繩子時,則蛇就消失瞭;同樣地,當沒有覺知到阿特曼時,世界就會顯現,而當他覺知到阿特曼時,世界就會消失。僅僅是因為我們對那不可見的阿特曼的遺忘,纔使得世界顯現齣來,就如同沒有認齣繩子而導緻蛇齣現一樣。那居住在我們裏麵的阿特曼從來不受任何虛幻的影響,它保持最初的樣子。正如羅摩剋裏希納所雲:“阿特曼不依附於任何事物,苦樂善惡等等,任何方式都無法影響到它,但是這些方式能夠影響到那些將自己認同為身體的人。
評分這些烏帕蒂對人的真實本性的重重圍睏,在古典時代的“奧義書”中有很多的描述,譬如《愛多利亞奧義書》雲:“一百座鐵的城牆包圍著自我。”《卡塔奧義書》雲:“我們的身體有十一扇大門,裏麵居住著自我,自我是無生者,是永遠純粹的覺知。”《廣林奧義書》則雲:“他製造兩足的城堡,他製造四足的城堡,他變成鳥,飛入城堡,他是原人,進入城堡。這個原人,是一切城堡的居住者。”還說:“任何人若是發現和覺悟到,這個進入身體深淵的自我,他便是創造一切的創世者,世界屬於他,世界就是他。”126鐵一般城牆把自我牢牢束縛;這身體成瞭一個深不見底的深淵,自我就在裏麵囚禁,這些典籍所描述的就是吠檀多哲學所要傳達的人類的精神睏境。
評分這些烏帕蒂對人的真實本性的重重圍睏,在古典時代的“奧義書”中有很多的描述,譬如《愛多利亞奧義書》雲:“一百座鐵的城牆包圍著自我。”《卡塔奧義書》雲:“我們的身體有十一扇大門,裏麵居住著自我,自我是無生者,是永遠純粹的覺知。”《廣林奧義書》則雲:“他製造兩足的城堡,他製造四足的城堡,他變成鳥,飛入城堡,他是原人,進入城堡。這個原人,是一切城堡的居住者。”還說:“任何人若是發現和覺悟到,這個進入身體深淵的自我,他便是創造一切的創世者,世界屬於他,世界就是他。”126鐵一般城牆把自我牢牢束縛;這身體成瞭一個深不見底的深淵,自我就在裏麵囚禁,這些典籍所描述的就是吠檀多哲學所要傳達的人類的精神睏境。
評分當一個人沒有認齣繩子的時候,蛇就齣現瞭,當他識彆齣繩子時,則蛇就消失瞭;同樣地,當沒有覺知到阿特曼時,世界就會顯現,而當他覺知到阿特曼時,世界就會消失。僅僅是因為我們對那不可見的阿特曼的遺忘,纔使得世界顯現齣來,就如同沒有認齣繩子而導緻蛇齣現一樣。那居住在我們裏麵的阿特曼從來不受任何虛幻的影響,它保持最初的樣子。正如羅摩剋裏希納所雲:“阿特曼不依附於任何事物,苦樂善惡等等,任何方式都無法影響到它,但是這些方式能夠影響到那些將自己認同為身體的人。
評分當一個人沒有認齣繩子的時候,蛇就齣現瞭,當他識彆齣繩子時,則蛇就消失瞭;同樣地,當沒有覺知到阿特曼時,世界就會顯現,而當他覺知到阿特曼時,世界就會消失。僅僅是因為我們對那不可見的阿特曼的遺忘,纔使得世界顯現齣來,就如同沒有認齣繩子而導緻蛇齣現一樣。那居住在我們裏麵的阿特曼從來不受任何虛幻的影響,它保持最初的樣子。正如羅摩剋裏希納所雲:“阿特曼不依附於任何事物,苦樂善惡等等,任何方式都無法影響到它,但是這些方式能夠影響到那些將自己認同為身體的人。
評分仔細看看再說
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有