“書蟲·牛津英漢雙語讀物”是外語教學與研究齣版社和牛津大學齣版社聯袂奉獻給英語學習者的一大分級閱讀精品書係,為您提供從小學高年級至大學的全套閱讀方案。暢銷十餘年、銷售逾60,000,000冊。內容為讀者耳熟能詳的經典作品簡寫本及原創精彩故事。作者團隊強大:包括英語教育專傢及富有經驗的牛津大學齣版社的簽約作者。圖書按照詞匯量和語言難度進行科學分級。共七個級彆。入門級為漫畫形式,看圖閱讀;第一級至第六級為英漢對照形式,每頁提供重點單詞注釋。套裝內每本書都配有MP3光盤,由國外專業播音員朗讀。每本書後配有練習題,協助測試閱讀效果。
培養閱讀能力是學好英語的重要一項,也是符閤中國學生學習習慣的一條途徑。通過大量廣泛的閱讀,學習者可以較快提高詞匯量,增強英語語感,擴大知識麵,從而提高英語能力甚至直接用英文思維的能力,同時也為聽、說、寫等技能打下瞭廣闊而堅實的基礎。英語的聽、說、寫等能力的提高是無法一蹴而就的,並非人人可以辦到,但是閱讀的能力提高卻是人人可以辦到的,因為中國學生易接受的,還是從視覺上開始的認識能力。這也是為什麼“書蟲·牛津雙語讀物係列”可以暢銷十餘年,銷售60,000,000冊的秘密所在。
此次推齣的“書蟲·牛津英漢雙語讀物”(新增品種)包括47本圖書。編排形式與已齣版“書蟲”相同。封麵更為精美;主題更加多樣,包括懸疑、偵探、間諜等多種題材;其中新增10本劇本類圖書,可以協助老師和同學們編排故事劇。
這本“書蟲”係列的讀物,初次捧起時,我其實是帶著一點點忐忑的。畢竟“悲慘世界”這個名字本身就帶著一種宏大敘事的重量,生怕那些拗口的法語名字和復雜的曆史背景會讓我這個剛入門的讀者望而卻步。然而,翻開第一頁,那清新的排版和恰到好處的注釋立刻讓人放下瞭心。它就像一個經驗豐富的嚮導,手裏拿著一把精巧的瑞士軍刀,而不是一把沉重的曆史教科書。語言的難度控製得非常精準,那些晦澀難懂的詞匯被巧妙地替換成瞭更貼近現代閱讀習慣的錶達,但神奇的是,原著那種深沉的、關於人性的掙紮與救贖的基調卻絲毫沒有丟失。我感覺自己像是在學習一門新的語言,但同時又在經曆一個精彩的故事,兩者並行不悖,互相成就。對於那些渴望接觸經典文學,卻又苦於原著過於艱深的初學者來說,這簡直是一份量身定製的禮物。它不是對原著的簡化,而是一種智慧的“轉譯”,讓經典真正地走入瞭尋常百姓傢,尤其是像我這樣剛剛開始培養閱讀習慣的人。
評分閱讀體驗的流暢度,是我對這套讀物最為贊賞的一點。很多雙語讀物,要麼是中英對照排版得太過擁擠,閱讀時需要頻繁地在兩種文字間來迴切換,反而打斷瞭敘事的節奏;要麼就是英文部分的選材太過隨意,與中文翻譯之間存在著明顯的語感脫節。但在這本書裏,兩者達到瞭驚人的一緻。中文部分讀起來自然、流暢,符閤地道的漢語錶達習慣,而英文部分則保持瞭足夠的文學性,同時又確保瞭詞匯和句式結構在一個可理解的範圍內。我發現自己不再需要頻繁地查閱詞典,而是能沉浸在故事的情節中。這種“無摩擦”的閱讀體驗,極大地提高瞭閱讀的成就感和持續性。它讓我意識到,閱讀經典並非苦行僧式的摺磨,而可以是一種輕鬆愉快的享受。這種對讀者友好度的極緻追求,體現瞭編者對初級學習者心理的深刻洞察,功德無量。
評分這本書的裝幀設計,也透露齣一種恰到好處的剋製與用心。它沒有追求那種華麗的硬殼封麵,反而選擇瞭一種輕便、耐翻閱的軟皮質感,非常適閤隨時隨地攜帶。揣在包裏,既不占地方,也不會因為幾次翻摺就顯得破舊不堪。更值得一提的是,書中那些分散在關鍵情節處的插圖,雖然不是那種過於寫實的油畫風格,但每一幅都精準地捕捉到瞭場景的氛圍和人物的情緒。它們如同閱讀路上的一個個小小的歇腳亭,讓你在被文字信息流稍微衝擊之後,能有一個視覺上的緩衝和喘息。這些圖畫仿佛是無聲的解說員,用最直觀的方式,幫助我鞏固瞭對故事情節和人物形象的理解,特彆是對於那些需要想象力的場景,起到瞭絕佳的輔助作用。
評分如果讓我從一個學習者的角度來分析,這套讀物的價值遠超其價格本身。它成功地搭建瞭一座從“簡單的故事”通往“復雜文學”的橋梁。在閱讀過程中,我能清晰地感知到作者在處理重要主題時所使用的底層句式結構和詞匯選擇,這些是單純的語法書和詞匯錶無法給予的直觀感受。比如,當描述一個角色內心掙紮時,原版英文是如何用簡潔的動詞和副詞來營造緊張感的,而中文翻譯又如何通過調整語序來達到同樣的效果。這種潛移默化的語言學習,比死記硬背要有效得多。它不是簡單地教你怎麼讀懂一個故事,而是潛移默化地告訴你,一個成熟的敘事者是如何構建和打磨文字的,對於未來想挑戰更高難度讀物的我來說,這絕對是一份寶貴的“內功心法”入門秘籍。
評分最讓我感到驚喜的是,盡管這是經過改編和簡化的版本,但作者對於原著中那些關於“寬恕與救贖”的核心議題的呈現,依然保有足夠的力度和深度。即便是用最基礎的詞匯,那個關於冉阿讓的復雜命運,關於正義與法律的衝突,依然能夠透過簡單的文字結構清晰地傳遞齣來。這種“化繁為簡而不失其神”的能力,是改編者最瞭不起的成就。我不會因為讀的是“入門級”就覺得內容膚淺,反而覺得這像是一顆被精心切割和拋光的鑽石,核心的光芒絲毫未減,隻是打磨掉瞭那些讓人望而卻步的棱角。它成功地激發瞭我對這個偉大故事的好奇心,並為我埋下瞭一顆種子——將來我一定要去攻剋那個更龐大、更原汁原味的“米澤拉布勒”,而正是這個清爽的版本,為我鋪就瞭通往那座文學高峰的堅實第一步。
挺好的,一直買,好好
評分精簡版非常適閤初中生,翻譯到位……
評分在傢等著就能拿到書,方便
評分非常不錯,下次還繼續購買,希望多打摺!?????
評分書還來京東,印刷很精美,正版書籍,價格有摺扣惠,送貨快, 當你心情愉快時,讀書能讓你發現身邊更多美好的事物,讓你更加享受生活。讀書是一種最美麗的享受。“書中自有黃金屋,書中自有顔如 玉。” 7.在遞歸反射領域,事件並非由存在鏈所觸發,而是由一係列業因如奇趣屋般地反射、彎麯、彼此互映所緻。與其說業因和控製是從其源頭按直綫發散,倒不如說它是水平擴展,如同湧動的潮水,麯摺、彌散地釋放著影響力。淺水喧鬧,深潭無波;仿佛萬物彼此間的關聯顛覆瞭時空的概念。 8.「生命的核心價值不在於它繁殖的不變性,而在於它繁殖的不穩定性。」生命的密鑰在於略微失調地繁衍,而不是中規中矩地繁衍。這種幾近墜落乃至混沌的運行狀態確保瞭生命的增殖。 9.「我們呼吸的空氣,以及海洋和岩石,所有這一切要麼是生命機體的直接産物,要麼是由於他們的存在而被極大改變瞭的結果。」 10.「我最終發現,想要得到和生命真正類似的行為,不是設法創造齣真正復雜的生物,而是給簡單的生物提供一個極其豐饒的變異環境。」 11.我相信假使由它自生自滅,地球總有一天會綠成一體。生物體對天空的侵入是相對較近的事件,而且事情還沒完結。海洋的完全飽和有待巨藻鋪天接地,進化到能抵禦風浪的撕扯。但最終,生命將淩駕一切,海洋會變為綠色。 12.戴森做過粗略的計算,以估計生命和智力活動是否能夠存活到宇宙最終完結之時。他的結論是,能。他寫道:「我計算的數值結果顯示,永久生存和信息交流所需的能量不算很大,這令人驚訝……這強有力地支持瞭對生命潛力持樂觀態度的觀點。無論我們嚮未來走得有多遠,總會有新鮮事物發生,有新信息進入,有新世界去開發,有可供不斷拓展的生命、意識、知覺和記憶的疆域。」 13.的確,將生命定義為:「通過組織各個無生命部分所湧現的特性,但這特性卻不能還原為各個組成部分,」(這是科學研究目前能給齣的最好定義),這非常接近形而上學的調調,但其目的是可以測試的。 第一章:人造與天生 * 如今的係統,更常見的是生物和人造物融閤而成的,並且兩者正在融為一體。 機械的邏輯隻能用來製造簡單的機器,在機器越來越復雜之時,我們已經無法理解,必須求助於自然界,來觸發自己的靈感,這也意味著,我們製造齣來的東西會越來越生物化。而生物也會被人類改造得越來越工程化,作者用“活係統”一詞來稱呼它們。 嚮機器中大規模植入生物邏輯,我們製造齣來的東西可能會具備學習、適應、自我治愈,甚至進化能力。數以百萬計的生物機器匯聚在一起的智能,也許某天可以和人類自己的創新能力相匹敵。在將生命的力量釋放到我們所創造的機器中的同時,我們就喪失瞭對他們的控製。也許這就是書名《失控》的意思。 生物的群體,不僅僅是有機體的組閤,而是,其本身就是一個有機體,會錶現齣一些整體特性,如蜂群、大雁群、魚群。它們采取的是一種“分布式管理”。 和書店的比較過瞭,應該是正版圖書。價格可以,購買方便,送貨上門,網購就是好,我一下買瞭好幾本書。京東的物流很給力,送貨的速度還不錯,商品的質量也可以接受,價格也能比較公道。你,值得擁有!超低的價格,超好的質量,超高的品質,感謝京東,有你陪伴,真好!不錯,很喜歡。
評分給妹妹買的小書本
評分一如既往的好
評分hhhhhhhhhhhhhhhhhhhh
評分女兒評價內容太簡單瞭。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有