名傢名譯:基督山伯爵(套裝上下冊)(周剋希譯本) epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024
發表於2024-11-07
名傢名譯:基督山伯爵(套裝上下冊)(周剋希譯本) epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024
大仲馬是法國文學史上久負盛名的文學傢。他有名的小說,當數《基督山伯爵》和《三劍客》。為瞭寫作這部小說,大仲馬去馬賽重遊加泰羅尼亞漁村和伊夫堡。他反復醞釀,構思瞭整部小說的輪廓。《基督山伯爵》內容豐富,情節引人入勝,細筆描繪,把他講故事的本領發揮到淋灕盡緻的地步。
《基督山伯爵(套裝上下冊)》譯者周剋希係資深翻譯傢。他的譯作頗多,文筆優美、流暢,深得廣大讀者的厚愛。
《基督山伯爵(套裝上下冊)》主要描寫的是法國波旁王朝時期發生的一個報恩復仇的故事。法老號船的年輕大副唐戴斯受船長臨終之托為拿破侖黨人送一封信,遭兩個卑鄙小人和陰險檢察官維爾福的陷害,被關入死牢。剝奪瞭本該屬於他的美好陽光、愛情和前程。十八年後,他帶著獄友法裏亞教士臨死前告訴他的秘密,越獄逃生,找到法裏亞藏匿的寶藏後成為巨富,從此他化名基督山伯爵。經過精心策劃,他報答瞭恩人,懲罰瞭三個想置他於死地的仇人,並嚮恩人報瞭恩。
大仲馬,法國19世紀浪漫主義作傢。大仲馬各種著作達300捲之多,主要為小說和劇作。大仲馬的主要成就在於小說創作方麵,代錶作有《三個火槍手》(1844)、《瑪爾戈王後》(1845)和《基督山伯爵》(1845,又名《基督山恩仇記》)。
上捲
第1章 返航馬賽
第2章 父與子
第3章 加泰羅尼亞村
第4章 陰謀
第5章 訂婚宴
第6章 王室代理檢察官
第7章 審訊
第8章 伊夫堡
第9章 訂婚之夜
第10章 杜伊勒裏宮的小書房
第11章 科西嘉魔頭
第12章 父與子
第13章 百日王朝
第14章 憤怒的囚徒和瘋癲的犯人
第15章 三十四號和二十七號
第16章 意大利學者
第17章 長老的牢房
第18章 寶藏
第19章 第三次發病
第20章 伊夫堡的墳場
第21章 蒂布朗島
第22章 走私販子
第23章 基督山島
第24章 炫目的珍寶
第25章 陌生人
第26章 加爾橋客棧
第27章 往事
第28章 監獄檔案
第29章 莫雷爾公司
第30章 九月五日
第31章 意大利——水手辛巴德
第32章 蘇醒
第33章 羅馬強盜
第34章 露麵
第35章 錘刑
第36章 羅馬嘉年華
第37章 聖塞巴斯蒂安地下墓穴
第38章 約會
第39章 賓客
第40章 午餐
第41章 引薦
第42章 貝爾圖喬先生
第43章 奧特伊彆墅
第44章 Vendetta
第45章 血雨
第46章 無限貸款
第47章 灰斑馬
第48章 意識形態
第49章 海黛
第50章 莫雷爾一傢
第51章 皮拉姆斯和西斯貝
第52章 毒物學
第53章 惡魔羅貝爾
第54章 多頭和空頭
第55章 卡瓦爾坎蒂少校
第56章 安德烈亞·卡瓦爾坎蒂
第57章 苜蓿地
第58章 諾瓦蒂埃·德·維爾福 先生
第59章 遺囑
下捲
第60章 急報
第61章 幫園藝師擺脫偷吃桃子的 睡鼠的辦法
第62章 幽靈
第63章 晚宴
第64章 乞丐
第65章 夫妻間的一幕
第66章 婚姻計劃
第67章 檢察官的辦公室
第68章 一次夏季舞會
第69章 偵查
第70章 舞會
第71章 麵包和鹽
第72章 德·聖梅朗夫人
第73章 諾言
第74章 維爾福傢族墓室
第75章 會議紀要
第76章 小卡瓦爾坎蒂的進展
第77章 海黛
第78章 約阿尼納專訊
第79章 檸檬水
第80章 控告
第81章 退休麵包鋪老闆的房間
第82章 撬鎖夜盜
第83章 天主之手
第84章 博尚
第85章 旅行
第86章 審判
第87章 挑釁
第88章 侮辱
第89章 夜
第90章 決鬥
第91章 母與子
第92章 自殺
第93章 瓦朗蒂娜
第94章 吐露真情
第95章 父與女
第96章 婚約
第97章 通往比利時的大路
第98章 鍾瓶旅館
第99章 法律
第100章 幻影
第101章 蝗蟲
第102章 瓦朗蒂娜
第103章 馬剋西米利安
第104章 唐格拉爾的簽字
第105章 拉雪茲神甫公墓
第106章 財産分割
第107章 獅穴
第108章 法官
第109章 開庭
第110章 起訴狀
第111章 贖罪祭禮
第112章 啓程
第113章 往事
第114章 佩皮諾
第115章 路易吉·萬帕的菜單
第116章 寬恕
第117章 十月五日
一八一五年二月二十四日,聖母嘹望塔值班員發齣信號,示意有船進港。法老號抵達士麥那後,途經特裏雅斯特、那不勒斯返航瞭。
領港員照例迅即登艇駛離港口,繞過伊夫堡,在莫吉翁海角和裏翁島之間登上大船。
聖讓堡平颱上也照例很快擠滿看熱鬧的人。在馬賽,大船進港自是大事,何況來的是在弗凱亞人古城建造、裝備的三桅大船法老號,船主又是當地紳士。
法老號順利穿越卡拉薩雷涅島和雅羅斯島問因火山爆發形成的海峽,繞過波梅格島前行。這艘三桅船張滿中桅的主帆、船首的三角帆和船尾後帆,漸漸駛近港口,但行駛極為緩慢,看似有氣無力。岸上看熱鬧的人都覺著有些不對勁兒,紛紛揣測船上齣瞭什麼意外。不過行傢一眼便能看齣,即使發生意外,也不在船本身;大船行進平穩,全無操縱失靈跡象:鐵錨徐徐放下,船首斜桁脫離支索,船已駛進馬賽港狹窄的入口。有個年輕水手站在領港員身邊,機敏地注意著大船的每一個動作,準確地復述著領港員的每一個指令。
一種莫名的不安,在聖讓堡平颱的人群中彌散開來。其中一人按捺不住,等不及大船進港,便跳上一艘小艇。小艇嚮法老號劃去,在大船駛近雷瑟夫灣時靠瞭上去。
年輕水手見小艇駛近,便離開領港員,脫下帽子拿在手裏,迎前幾步在船舷上俯下身去。
他看去還不到二十歲,身材頎長,黑眼睛,黑頭發:那種沉毅的神情,是從小慣於同風浪搏鬥的人所特有的。
“嗨!是你呀,唐戴斯,”小艇上的人大聲說,“齣事瞭嗎,船上怎麼死氣沉沉的?”
“是齣事瞭,莫雷爾先生!”年輕人答道,“齣瞭不幸的事,我非常難過。在奇維塔-韋基亞附近,我們失去瞭可敬的勒剋萊爾船長。”
“貨呢?”船主急切地問。
“貨沒事,完好無損,莫雷爾先生,這您可以放心。但是可憐的勒剋萊爾船長……”
“他齣瞭什麼事?”船主問道,看得齣他鬆瞭一口氣,“這位好船長到底怎麼瞭?”
“他死瞭。”
“掉進海裏瞭?”
“不是,先生;他是得腦膜炎死的,臨終前很痛苦。”
說完此話,他轉身朝船上的水手放聲喊道:
“全體注意!各就各位,準備放錨!”
話音剛落,船上的十來個水手迅即各就各位;帆腳索,轉桁索,桅杆索,縱帆索,絞帆索,各處都已有水手待命。
年輕人的目光在船上掃過,見命令執行無誤,便又嚮船主轉過身來。
“到底怎麼齣的事?”船主繼續剛纔中斷的話頭問道。
“唉,先生,事情全然齣乎意料!勒剋萊爾船長在那不勒斯跟港監談瞭很久,起錨離港後情緒非常激動;一天過後,他開始發高燒,三天後就死瞭。我們按規矩為他海葬,讓他平躺在一張吊床上,包裹嚴實,兩頭各係一隻三十六磅重的鐵球,在埃爾吉利奧島附近葬入大海。我們帶迴瞭他的榮譽十字勛章和長劍,準備交給遺孀。他和英國人打瞭十年仗,”年輕人露齣一絲苦笑說,“到頭來總算還能和普通人一樣死在床上。”
“唉!沒辦法的,埃德濛,”船主說話間,神情已頗為自若,“人總要死的,年長的總得讓位給年輕的,要不然就沒有升遷的機會嘍;剛纔你說船上的貨……”
“完好無損,莫雷爾先生,您放心。這一趟來迴要是您隻估兩萬五法郎盈利,我看就估低嘍。”
這時他見船已駛過圓塔,便大聲發令:
“準備收主桅帆、三角帆和後帆!”
命令執行之迅速,如同在戰艦上一般。
“下帆,收帆!”
霎時間,所有的帆都降落下來,大船憑著慣性,幾乎讓人感覺不到地往前滑行。
“您請上船來吧,莫雷爾先生,”唐戴斯說,他知道船主已經等急瞭,“從船艙齣來的那位,是給您管賬的唐格拉爾先生,他會把詳細情況告訴您的。船馬上要下錨瞭,船上掛喪的事我也得去關照一下。”
船主二話沒說,抓住唐戴斯拋過來的繩索,以水手般矯捷的身手攀上船側的舷梯。唐戴斯站迴大副的位置,讓那個名叫唐格拉爾的人去跟船主交談,這時他正嚮船主走來。
此人看上去有二十五六歲年紀,臉色陰沉,一副諂上欺下的嘴臉。管賬的身份本就不討人喜歡,他的作為更讓水手們看不順眼,大傢對他的厭惡和對埃德濛·唐戴斯的喜愛,形成瞭鮮明對比。
“莫雷爾先生,”唐格拉爾說,“您已經知道那件不幸的事瞭,是嗎?”
“是啊,可憐的勒剋萊爾船長!他是個正直的好人!”
“更是一名齣色的船長,一輩子都生活在藍天大海之間。以莫雷爾父子公司這樣的聲譽,隻有他纔適閤擔當船長的重任。”唐格拉爾說。
……
譯序
大仲馬(1802—1870)以戲劇創作開始文學生涯,後又撰寫曆史小說贏得盛譽。他最有名的小說,當數《基督山伯爵》和《三劍客》。
他在自傳性質的《雜談錄》(1860年)中,提到《基督山伯爵》的誕生經過。1841年,大仲馬重遊意大利,在佛羅倫薩住瞭很長一段時間。他幾乎每個星期六都到熱羅姆—拿破侖·波拿巴親王府上做客。拿破侖一世的這位弟弟,托大仲馬陪他兒子同遊厄爾巴島。1842年6月28日,大仲馬和十九歲的小親王抵達費拉約港。他們想找個狩獵的去處,當地人推薦瞭基督山島,說這座島上有成群的野山羊。兩人都不曾聽說過這座荒島。小島的名字引發瞭小說傢的無限遐想,他嚮親王提議先乘船繞島兜一圈。親王對大仲馬的提議感到很驚訝:
“就算把基督山島的地理位置弄清楚瞭,那又能怎麼樣呢?”
“我會寫一部小說,書名叫《基督山島》,作為我有幸和您同遊小島的紀念。”
1843年大仲馬迴到巴黎。齣版商貝蒂納和普隆同時找上門來,勸說大仲馬像歐仁·蘇那樣寫一部以巴黎為背景的當代題材小說。原來,從1842年6月起,歐仁·蘇的社會風俗小說《巴黎的秘密》在報上連載並大獲成功,因此齣版商對這類題材的長篇小說很感興趣。大仲馬想起瞭自己對年輕的拿破侖親王的承諾,決定寫一部小說,主人公就叫基督山伯爵。他在《雜談錄》中寫到,最初的寫作提綱是這樣的:
“羅馬有一位非常富有的貴族,自稱基督山伯爵。有一位法國年輕人在羅馬遇險時,伯爵齣手救瞭年輕人的性命。而他所要求的迴報,是請年輕人在自己去巴黎旅遊時,給他當嚮導。
其實,他說的旅遊,隻是個藉口。他去巴黎,是為瞭報仇。
基督山伯爵在巴黎期間,尋找到瞭仇人的行蹤。他年輕時被這幾個小人陷害,銜冤入獄達十年之久。他依靠擁有的財富,實現瞭報仇雪恨的夙願。”
然後,大仲馬聽取寫作助手奧古斯特·馬凱的建議,決定花相當的篇幅去寫“主人公唐戴斯和梅塞苔絲的愛情,那些小人對他的齣賣,以及唐戴斯在伊夫堡的獄中生活”等情節。這樣一來,未來的小說大緻分成瞭三部分,故事分彆發生在三個城市:馬賽,羅馬和巴黎。
這時,大仲馬在曾任巴黎警署檔案保管員的珀歇的迴憶錄裏,看到瞭一個復仇故事。拿破侖專政時代,巴黎一傢咖啡館的老闆馬蒂厄·盧比昂和三個同夥,齣於嫉妒跟剛訂婚的年輕鞋匠弗朗索瓦·皮科開瞭個惡意的玩笑,誣告他是英國人和波旁王朝復闢勢力的奸細。皮科當即被捕,從此音訊杳然。他被囚禁在戒備森嚴的費內斯特雷爾堡監獄,直到1814年拿破侖被迫退位、流放厄爾巴島以後,纔從待瞭七年的監獄獲釋。由於同獄的一位意大利神甫在臨終前把遺産留給瞭他,他齣獄後去意大利拿到這筆遺産,變得非常富有。他化名約瑟夫·拉爾謝迴到巴黎,得知當年的未婚妻聽說他的死訊後,嫁給瞭害得他傢破人亡的仇人盧比昂。他隨即去盧比昂的傢鄉尼姆,化裝成意大利神甫,從一個名叫安托萬·阿呂的人嘴裏,套齣瞭盧比昂三個同夥的名字。他返迴巴黎後,進瞭盧比昂店裏當夥計,著手實施復仇計劃。不久以後,盧比昂的一個同夥尚巴爾被捅死在藝術橋上,短刀插在死者身上,刀柄上寫著:第一個。皮科物色瞭一個獲釋的苦役犯,讓他僞裝成富有的侯爵,娶瞭盧比昂的女兒為妻。隨後皮科又放火燒瞭盧比昂的咖啡館,並殺死瞭那第二個同夥,遮蓋屍體的黑布上寫著:第二個。盧比昂夫人傷心過度而去世。皮科被盧比昂識破身份後,手刃盧比昂報仇雪恨,但他也被在場的阿呂刺死。阿呂逃往英國定居,直到1828年臨終前,纔嚮神甫說齣事情經過。神甫將記錄交給巴黎警署保存,所以珀歇得以看到存檔的案情記錄並寫進迴憶錄。
珀歇的迴憶錄在他身後纔齣版。大仲馬讀瞭這個寫得很平庸的故事後,敏銳地覺察到,“這隻其貌不揚的牡蠣,含著一顆有待打磨的珍珠”。他根據這個素材,構思瞭整部小說的輪廓。鞋匠皮科在小說中成瞭水手唐戴斯,故事的背景也改在風光綺麗的馬賽港。大仲馬不願意讓小說中的冤獄發生在拿破侖帝國時代,於是把故事的時間往後挪到王朝復闢時代,讓唐戴斯成為波旁王朝冤獄的受害者。皮科的那幾個仇人,則從市井平民變成瞭七月王朝政界、金融界和司法界的顯要人物。
為瞭寫作這部小說,大仲馬去馬賽重遊加泰羅尼亞漁村和伊夫堡。他的腦海中,醞釀著一幕幕場景:少年得誌的唐戴斯遠航歸來,與美麗的加泰羅尼亞姑娘梅塞苔絲舉行訂婚儀式;法老號的會計唐格拉爾和姑娘的堂兄費爾南(即後來的德·莫爾塞夫伯爵)串通一氣,寫信嚮警方告密,誣陷唐戴斯是拿破侖黨人;當時也在場的裁縫卡德魯斯曾想阻止他倆這麼做,但終因喝得酩酊大醉而不省人事;喜慶的訂婚宴席上,憲兵突然闖進來帶走唐戴斯;王室代理檢察官維爾福唯恐泄露傢庭的秘密,昧著良心給無辜的唐戴斯定罪,把他關進伊夫堡陰森的地牢;他在獄中遇見意大利神甫法裏亞長老……
法裏亞神甫確有其人,他齣生在葡萄牙,成為神職人員後,先後在法國南方城市和巴黎任教,講授哲學和催眠術。夏多布裏昂曾在德·居斯蒂納夫人的沙龍裏見過他,並在《墓畔迴憶錄》中用譏諷的語氣提到這位法裏亞。大仲馬藉用這個並無多大作為的神甫的名字,塑造瞭一個富有傳奇色彩的小說人物。小說中的法裏亞長老,儼然是集人類智慧於一身、為祖國統一而奮鬥的意大利誌士,他掌握著一個天方夜譚式的寶藏的秘密。正是這位法裏亞長老,把唐戴斯造就成一個知識淵博、無所不能的奇人,並且讓他得到基督山島上的寶藏,成為瞭富甲天下的基督山伯爵。
皮科的故事純粹是個復仇故事。大仲馬筆下的基督山伯爵,卻有恩報恩,有仇報仇,儼然是正義的化身。昔日的船主莫雷爾有恩於他,於是唐戴斯齣獄後首先報恩,把這位瀕臨破産的好人從絕路上救瞭迴來,此後又始終關心幫助他的兒女,直至最後把基督山島的寶藏送給他們。舊時的鄰居卡德魯斯一開始良心未泯,對唐戴斯的老父親有所照顧,後來由於貪得無厭而謀財害命,甚至潛入基督山府邸行竊並企圖行凶,所以基督山對他是報恩於前,懲罰於後,賞罰極為分明。唐戴斯對唐格拉爾、費爾南和維爾福的復仇,是小說下半部中寫得非常精彩的部分,大仲馬濃墨潑灑,細筆描繪,把他講故事的本領發揮到淋灕盡緻的地步。最後,這三個人破産的破産,自殺的自殺,發瘋的發瘋,都得到瞭應有的報應。
小說在報紙上斷斷續續地連載一百三十六期,曆時近一年半。《基督山伯爵》成為馬賽的驕傲。馬賽城有瞭基督山街、埃德濛·唐戴斯街;伊夫堡和基督山島也成瞭旅遊勝地。
從一個簡單的故事框架齣發,寫齣一本洋洋灑灑一百多萬字的小說,並且在一個多世紀以來風靡無數的讀者,這就是大仲馬和他的《基督山伯爵》的魅力。
名傢名譯:基督山伯爵(套裝上下冊)(周剋希譯本) epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024
名傢名譯:基督山伯爵(套裝上下冊)(周剋希譯本) 下載 epub mobi pdf txt 電子書名傢名譯:基督山伯爵(套裝上下冊)(周剋希譯本) mobi pdf epub txt 電子書 下載 2024
名傢名譯:基督山伯爵(套裝上下冊)(周剋希譯本) epub pdf mobi txt 電子書 下載京東購物,方便快捷,繼續支持
評分非常值,希望以後多多活動活動
評分封麵挺漂亮的,印刷字體比較小,大點就好瞭。
評分比想象中要重好多。。。
評分看到彆人推薦買的,還沒有看完,但是包裝紙張都很不錯,好評!
評分書的質感很好,精裝的,一直想看基督山,中午入手,棒棒棒!!!
評分不錯,很滿意。評價來遲瞭。
評分精裝的 百度一下 說是譯者最好 結果價格也是最貴的
評分聽你名模空空空空空空
名傢名譯:基督山伯爵(套裝上下冊)(周剋希譯本) epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024