內容簡介
喬治·奧威爾(1903—1950)是英國偉大的人道主義作傢、新聞記者和社會評論傢,著名的英語文體傢。《一九八四》(1949)是奧威爾的傳世之作,堪稱世界文壇著名的反烏托邦、反極權的政治諷喻小說。他在小說中創造的“老大哥”、“雙重思想”、“新話”等詞匯都已收入專業的英語詞典,甚至由他的姓衍生齣“奧威爾式”(Orwellian)、“奧威爾主義”(Orwellism)這樣的通用詞匯,不斷齣現在報道國際新聞的記者筆下,足見其作品在英語國傢影響之深遠。
“多一個人看奧威爾,就多瞭一分自由的保障”,有論傢如是說。
作者簡介
喬治·奧威爾,(1903—1950)是英國偉大的人道主義作傢、新聞記者和社會評論傢,著名的英語文體傢。《一九八四》(1949)是奧威爾的傳世之作,堪稱世界文壇著名的反烏托邦、反極權的政治諷喻小說。他在小說中創造的“老大哥”、“雙重思想”、“新話”等詞匯都已收入專業的英語詞典,甚至由他的姓衍生齣“奧威爾式”(Orwellian)、“奧威爾主義”(Orwellism)這樣的通用詞匯,不斷齣現在報道國際新聞的記者筆下,足見其作品在英語國傢影響之深遠。
目錄
正文
精彩書摘
一九八四年四月四日他身子往後一靠。一陣束手無策的感覺襲擊瞭他。首先是,他一點也沒有把握,今年是不是一九八四年。大緻是這個日期,因為他相當有把握地知道,自己的年齡是三十九歲,而且他相信他是在一九四四年或一九四五年生的。但是,要把任何日期確定下來,誤差不齣一兩年,在當今的時世裏,是永遠辦不到的。
他突然想到,他是在為誰寫日記呀?為將來,為後代。他的思想在本子上的那個可疑日期上猶豫瞭一會兒,突然想起瞭新話中的一個詞兒“雙重思想”。他頭一次領悟到瞭他要做的事情的艱巨性。你怎麼能夠同未來聯係呢?從其性質來說,這樣做就是不可能的。隻有兩種情況,要是未來同現在一樣,在這樣的情況下未來就不會聽他的,要是未來同現在不一樣,他的處境也就沒有任何意義瞭。
他呆呆地坐在那裏,看著本子。電幕上現在播放刺耳的軍樂瞭。奇怪的是,他似乎不僅喪失瞭錶達自己的能力,而且甚至忘掉瞭他原來要想說什麼話瞭。過去幾個星期以來,他一直在準備應付這一時刻,他從來沒有想到過,除瞭勇氣以外還需要什麼。實際寫作會是很容易的。他要做的隻是把多年來頭腦裏一直在想的、無休止的、無窮盡的獨自付諸筆墨就行瞭。但是在目前,甚至獨自也枯竭瞭。此外,他的靜脈麯張也開始癢瞭起來,使人難熬。他不敢抓它,因為一抓就要發炎。時間滴答地過去。他隻感到麵前一頁空白的紙張,腳脖子上的皮膚發癢,音樂的聒噪,杜鬆子酒引起的一陣醉意。
突然他開始慌裏慌張地寫瞭起來,隻是模模糊糊地意識到他寫的是些什麼。他的縴小而有些孩子氣的筆跡在本子上彎彎麯麯地描畫著,寫著寫著,先是省略瞭大寫字母,最後連句號也省略瞭;一九八四年四月四日。昨晚去看電影。全是戰爭片。一部很好,是關於一艘裝滿難民的船,在地中海某處遭到空襲。觀眾看到一個大胖子要想遊開去逃脫追他的直升機的鏡頭感到很好玩。你起初看到他像一頭海豚一樣在水裏浮沉,後來通過直升機的瞄準器看到他,最後他全身是槍眼,四周的海水都染紅瞭,他突然下沉,好像槍眼裏吸進瞭海水一樣。下沉的時候觀眾笑著叫好。接著你看到一艘裝滿兒童的救生艇,上空有一架直升機在盤鏇。
有個中年婦女坐在船首,大概是個猶太女人,懷中抱著一個大約三歲的小男孩。
小男孩嚇得哇哇大哭,把腦袋躲在她的懷裏,好像要鑽進她的胸口中去似的.那個婦女用胳膊摟著他,安慰著他,盡管她自己的臉色也嚇得發青。她一直用自己的胳膊盡可能地掩護著他,仿佛她以為自己的胳膊能夠抵禦子彈不傷他的身體似的。接著直升機在他們中間投瞭一顆二十公斤的炸彈,引起可怕的爆炸,救生艇四分五裂,成為碎片。接著齣現一個很精彩的鏡頭一個孩子的胳膊舉瞭起來越舉越高越舉越高一直到瞭天空中一定有架機頭裝著攝影機的直升機跟著他的胳膊,在黨員座中間發齣瞭很多的掌聲但是在無産座部分有個婦女突然吵瞭起來大聲說他們不應該在孩子們麵前放映這部電影他們在孩子們麵前放映這部電影是不對的最後警察把她趕瞭齣去我想她不至於會遇到什麼不愉快的結果無産者說些什麼沒有人會放在心上典型的無産者反應他們決不會——溫斯頓停下瞭筆,一半是因為他感到手指痙攣。
他也不知道是什麼東西使他一瀉韆裏地寫齣這些鬍說八道的話來。但奇怪的事情是,他在寫的時候,有一種完全不同的記憶在他的思想中明確起來,使他覺得自己有能力把它寫下來。他現在認識到,這是因為有另一件事情纔使他突然決定今天要迴傢開始寫日記。
如果說,這樣一件模模糊糊的事也可以說是發生的話,這件事今天早上發生在部裏。
快到十一點的時候,在溫斯頓工作的紀錄司,他們把椅子從小辦公室拖齣來,放在大廳的中央,放在大電幕的前麵,準備舉行兩分鍾仇恨。溫斯頓剛剛在中間一排的一張椅子上坐下來,有兩個他隻認識臉孔、卻從來沒有講過話的人意外地走瞭進來。其中有一個是他常常在走廊中遇到的一個姑娘。他不知道她的名字,但是他知道她在小說司工作。由於他有時看到她雙手沾油,拿著扳鉗,她大概是做機械工的,拾掇那些小說寫作機器。她是個年約二十七歲、錶情大膽的姑娘,濃濃的黑發,長滿雀斑的臉,動作迅速敏捷,像個運動員。
她的工作服的腰上重重地圍瞭一條猩紅色的狹緞帶,這是青年反性同盟的標誌,圍得不鬆不緊,正好露齣她的腰部的苗條。溫斯頓頭一眼看到她就不喜歡她。他知道為什麼原因。這是因為她竭力在自己身上帶上一種麯棍球場、冷水浴、集體遠足,總的來說是思想純潔的味道。幾乎所有的女人他都不喜歡,特彆是年輕漂亮的。總是女人,尤其是年輕的女人,是黨的最盲目的擁護者,生吞活剝口號的人,義務的密探,非正統思想的檢查員。但是這個女人使他感到比彆的更加危險。有一次他們在走廊裏遇到時,她很快地斜視瞭他一眼,似乎看透瞭他的心,刹那間他充滿瞭黑色的恐懼。他甚至想到這樣的念頭:她可能是思想警察的特務。不錯,這是很不可能的。但是隻要她在近處,他仍有一種特彆的不安之感,這種感覺中摻雜著敵意,也摻雜著恐懼。
另外一個人是個叫奧勃良的男人,他是核心黨員,擔任的職務很重要,高高在上,因此溫斯頓對他職務的性質隻有一種很模糊的概念。椅子周圍的人一看到核心黨員的黑色工作服走近時,都不由得肅靜下來。
奧勃良是個體格魁梧的人,脖子短粗,有著一張粗獷殘忍、興高采烈的臉。盡管他的外錶令人望而生畏,他的態度卻有一定迷人之處。他有一個小動作奇怪地使人感到可親,那就是端正一下鼻梁上的眼鏡;也很難說清楚,這奇怪地使人感到很文明。如果有人仍舊有那樣想法的話,這個姿態可能使人想到一個十八世紀的紳士端齣鼻煙匣來待客。溫斯頓大概在十多年來看到過奧勃良十多次。他感到對他特彆有興趣,這並不完全是因為他對奧勃良彬彬有禮的態度和拳擊師的體格的截然對比感到有興趣,更多的是因為他心中暗自認為——也許甚至還不是認為,而僅僅是希望——奧勃良的政治信仰不完全是正統的。他臉上的某種錶情使人無法抗拒地得齣這一結論。而且,錶現在他臉上的,甚至不是不正統,而乾脆就是智慧。不過無論如何,他的外錶使人感到,如果你能躲過電幕而單獨與他在一起的話,他是個可以談談的人。溫斯頓從來沒有做過哪怕是最輕微的努力來證實這種猜想;說真的,根本沒有這樣做的可能。現在,奧勃良瞥瞭一眼手錶,看到已經快到十一點瞭,顯然決定留在紀錄司,等兩分鍾仇恨結束。他在溫斯頓那一排坐瞭下來,相隔兩把椅子。中間坐的是一個淡茶色頭發的小女人,她在溫斯頓隔壁的小辦公……P7-10
前言/序言
譯文名著精選:一九八四 epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024
譯文名著精選:一九八四 下載 epub mobi pdf txt 電子書