新編日漢翻譯教程(第2版) epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024
發表於2024-05-02
新編日漢翻譯教程(第2版) epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024
新編日漢翻譯教程(第2版) epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024
新編日漢翻譯教程(第2版) 下載 epub mobi pdf txt 電子書新編日漢翻譯教程(第2版) mobi pdf epub txt 電子書 下載 2024
新編日漢翻譯教程(第2版) epub pdf mobi txt 電子書 下載很有深度一本書,特彆喜歡!
評分品相不錯~好評!
評分這個格局至今未變,中國作傢依然沒有西方作傢的語言便利與優勢。格非就說過“殘雪學的就是一個作傢卡夫卡,也許背後還有一個魯迅。而且也很奇怪,好像一輩子就隻學這麼一、兩個人。殘雪的《山上的小屋》、《蒼老的浮雲》裏麵寫的'文革'中人遭遇的特殊情境、人變成動物互相撕咬、傢庭內部與社會全部充滿瞭人與人的爭鬥等等這些令人窒息的社會畫捲當然是學卡夫卡的,基本上是卡夫卡的《變形記》、《城堡》的寫法”(格非,2007:87)。事實上,翻譯文學不僅通過各種形式走進國內,而且以各種形式融入並活躍在中國文壇。要研究翻譯文學在中國的命運和對中國文學的影響,無論是中文係齣身,還是外語院係齣身的研究者,都必須讀譯文。
評分這個格局至今未變,中國作傢依然沒有西方作傢的語言便利與優勢。格非就說過“殘雪學的就是一個作傢卡夫卡,也許背後還有一個魯迅。而且也很奇怪,好像一輩子就隻學這麼一、兩個人。殘雪的《山上的小屋》、《蒼老的浮雲》裏麵寫的'文革'中人遭遇的特殊情境、人變成動物互相撕咬、傢庭內部與社會全部充滿瞭人與人的爭鬥等等這些令人窒息的社會畫捲當然是學卡夫卡的,基本上是卡夫卡的《變形記》、《城堡》的寫法”(格非,2007:87)。事實上,翻譯文學不僅通過各種形式走進國內,而且以各種形式融入並活躍在中國文壇。要研究翻譯文學在中國的命運和對中國文學的影響,無論是中文係齣身,還是外語院係齣身的研究者,都必須讀譯文。
評分這個格局至今未變,中國作傢依然沒有西方作傢的語言便利與優勢。格非就說過“殘雪學的就是一個作傢卡夫卡,也許背後還有一個魯迅。而且也很奇怪,好像一輩子就隻學這麼一、兩個人。殘雪的《山上的小屋》、《蒼老的浮雲》裏麵寫的'文革'中人遭遇的特殊情境、人變成動物互相撕咬、傢庭內部與社會全部充滿瞭人與人的爭鬥等等這些令人窒息的社會畫捲當然是學卡夫卡的,基本上是卡夫卡的《變形記》、《城堡》的寫法”(格非,2007:87)。事實上,翻譯文學不僅通過各種形式走進國內,而且以各種形式融入並活躍在中國文壇。要研究翻譯文學在中國的命運和對中國文學的影響,無論是中文係齣身,還是外語院係齣身的研究者,都必須讀譯文。
評分自考用的,書印刷不錯,是正品,發貨很快
評分很好。。。。。。。。。。。。
評分……
評分這本書需要有一定基礎纔能閱讀,不是由淺及深的教材。
新編日漢翻譯教程(第2版) epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024