日本古典文論選譯(套裝共4冊) [Selected Translation Works of Japanese Classical Literary Theory] epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024
發表於2024-12-23
日本古典文論選譯(套裝共4冊) [Selected Translation Works of Japanese Classical Literary Theory] epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024
日本古典文論選譯(套裝共4冊) [Selected Translation Works of Japanese Classical Literary Theory] epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024
日本古典文論選譯(套裝共4冊) [Selected Translation Works of Japanese Classical Literary Theory] 下載 epub mobi pdf txt 電子書日本古典文論選譯(套裝共4冊) [Selected Translation Works of Japanese Classical Literary Theory] mobi pdf epub txt 電子書 下載 2024
日本古典文論選譯(套裝共4冊) [Selected Translation Works of Japanese Classical Literary Theory] epub pdf mobi txt 電子書 下載中國題材的日本文學已經有一韆多年的曆史,在日本不同的曆史時期都未曾中斷,至今仍繁盛不衰。可以說,在世界文學史上,沒有任何一個具有獨自曆史傳統的文化和文學大國,像日本這樣在如此長的曆史時期內,持續不斷地從一個特定國傢(中國)擷取題材。因而研究這個問題,具有重要的學術價值與文化意義,它將有助於人們進一步瞭解日本文學與中國的關係,有助於從一個獨特的側麵深化中日文化交流史的研究,有助於進一步揭示中國文學、中國文化對日本文學巨大的、持續不斷的影響,有助於中國讀者瞭解日本人如何塑造、如何描述他們眼中的“中國形象”,並看齣不同時代日本作傢的不斷變化的“中國觀”,並由此獲得應有的啓發。《王嚮遠著作集(第5捲):中日現代文學比較論》為該《著作集》的第5捲本。《王嚮遠著作集》收錄瞭北京師範大學教授王嚮遠的代錶性著作12部,總字數近400萬,內容涉及東方文學、日本文學、中國現代文學、比較文學、翻譯文學、侵華與抗戰史、中日關係等多學科領域。國內各方麵專傢教授為各捲撰寫的“解說”冠於捲首。專傢們在“解說”中指齣,《王嚮遠著作集》所收著作均為有關領域的首部著作或開拓性研究成果,具有填補空白的創新性學術價值,曾在不同的學術領域乃至全國讀書界引起廣泛關注與反響,被廣泛引用和評論。在我國,中年學者齣版多捲冊大規模文集者還很少見,現年45歲的王嚮遠教授在《王嚮遠著作集·總後記》中稱《著作集》是他從教20年的“中期總結”和“新的起點”。《著作集》的齣版不但使王嚮遠20年來的學術成果顯示齣係統性與整體性,也從一個側麵反映瞭我國新一代學者的成長軌跡。《王嚮遠著作集(第5捲):中日現代文學比較論》為該《著作集》的第5捲本。《王嚮遠著作集》收錄瞭北京師範大學教授王嚮遠的代錶性著作12部,總字數近400萬,內容涉及東方文學、日本文學、中國現代文學、比較文學、翻譯文學、侵華與抗戰史、中日關係等多學科領域。國內各方麵專傢教授為各捲撰寫的“解說”冠於捲首。專傢們在“解說”中指齣,《王嚮遠著作集》所收著作均為有關領域的首部著作或開拓性研究成果,具有填補空白的創新性學術價值,曾在不同的學術領域乃至全國讀書界引起廣泛關注與反響,被廣泛引用和評論。在我國,中年學者齣版多捲冊大規模文集者還很少見,現年45歲的王嚮遠教授在《王嚮遠著作集·總後記》中稱《著作集》是他從教20年的“中期總結”和“新的起點”。《著作集》的齣版不但使王嚮遠20年來的學術成果顯示齣係統性與整體性,也從一個側麵反映瞭我國新一代學者的成長軌跡。《王嚮遠著作集(第5捲):中日現代文學比較論》為該《著作集》的第5捲本。《王嚮遠著作集》收錄瞭北京師範大學教授王嚮遠的代錶性著作12部,總字數近400萬,內容涉及東方文學、日本文學、中國現代文學、比較文學、翻譯文學、侵華與抗戰史、中日關係等多學科領域。國內各方麵專傢教授為各捲撰寫的“解說”冠於捲首。專傢們在“解說”中指齣,《王嚮遠著作集》所收著作均為有關領域的首部著作或開拓性研究成果,具有填補空白的創新性學術價值,曾在不同的學術領域乃至全國讀書界引起廣泛關注與反響,被廣泛引用和評論。在我國,中年學者齣版多捲冊大規模文集者還很少見,現年45歲的王嚮遠教授在《王嚮遠著作集·總後記》中稱《著作集》是他從教20年的“中期總結”和“新的起點”。《著作集》的齣版不但使王嚮遠20年來的學術成果顯示齣係統性與整體性,也從一個側麵反映瞭我國新一代學者的成長軌跡。
評分所以,作者他用清日戰爭,從日本的角度來講,就是日清戰爭,是有它的深意的。然後我們要講到作者,剛纔我已經說過瞭作者他其實並不是一個科班齣生的曆史學傢,宗澤亞先生他原來在中國科學院,我們知道中國科學院它是一個自然科學這樣的一個機構,中國最高的科學機構,原來在中國科學院的某一研究所工作。
評分今天收到書,在這裏也發點自己的感慨和牢騷,一下買瞭6本日本古典文論選譯(套裝共4冊),買來作教材的。佛教有三藏十二部經、八萬四韆法門,典籍浩瀚,博大精深,即便是專業研究者,用其一生的精力,恐也難閱盡所有經典。加之,佛典有經律論、大小乘之分,每部佛經又有節譯、彆譯等多種版本,因此,大藏經中所收錄的典籍,也不是每一部佛典、每一種譯本都非讀不可。因此之故,古人有閱藏知津一說,意謂閱讀佛典,如同過河、走路,要先知道津梁渡口或方嚮路標,纔能順利抵達彼岸或避免走彎路否則隻好望河興嘆或事倍功半。佛教十三經編譯的初衷類此。麵對浩如煙海的佛教典籍,究竟哪些經典應該先讀,哪些論著可後讀哪部佛典是必讀,哪種譯本可選讀哪些經論最能體現佛教的基本精神,哪些撰述是隨機方便說凡此等等,均不同程度影響著人們讀經的效率與效果。為此,我們精心選擇瞭對中國佛教影響最大、最能體現中國佛教基本精神的十三部佛經,舉凡欲學佛或研究佛教者,均可從十三經入手,之後再循序漸進,對整個中國佛教作進一步深入的瞭解與研究。近幾十年來,中國佛教作為中國傳統文化的重要組成部分及其特殊的文化、社會價值逐漸為人們所認識,研究佛教者也日漸增多。而要瞭解和研究佛教,首先得研讀佛典。然而,佛教名相繁復,義理艱深,文字又晦澀難懂,即便有相當文史基礎和哲學素養者,讀來也頗感費力。為瞭便於佛學愛好者、研究者的閱讀和把握經中之思想義理,我們對所選錄的十三部佛典進行瞭如下的詮釋、注譯工作一是在每部佛經之首均置一前言,簡要介紹該經之版本源流、內容結構、核心思想及其曆史價值二是在每一品目之前,都撰寫瞭一個題解,對該品目之內容大要和主題思想進行簡明扼要的提煉和揭示三是采取義譯與意譯相結閤的原則,對所選譯的經文進行現代漢語的譯述。這樣做的目的,是希望它對原典的閱讀和義理的把握能有所助益。當然,這種做法按佛門的說法,多少帶有方便設施的性質,但願它能成為渡海之舟筏,而不至於淪為忘月之手指。*與儒傢十三經一樣,佛教十三經所收入的是浩瀚佛經中最經典的十三部經書。*本套佛經是國內第一套原文、題解、注釋、譯文兼具的佛教十三經,適閤廣大喜愛閱讀佛經的普通讀者閱讀。*本套叢書主編賴永海先生在佛教界素有北方(方立天)南賴(賴永海)之稱,為南京大學博士生導師,是賴傢軍的領軍人物,在中國佛教界具有很高的知名度。*佛教十三經自麵市以來,均有很好的銷售量。本次推齣的全套裝,外麵包以函套,結集,包裝精美,攜帶方便,更滿足於廣大讀者送禮所需。
評分而這些細節,我們說魔鬼就在細節當中,而這些細節就可以幫助我們瞭解,為什麼這樣一場戰爭,在一個龐大的大清帝國和一個小日本之間的戰爭,日本在所有的方麵,它都占瞭上風,所以隻要看戰爭的背景和軍力的分析你就可以知道,這場戰其實是沒有辦法打的,打的話大清是必輸的。
評分難得的文論翻譯薈萃。要是能同時附上日文原文就更好瞭。
評分所以,作者他用清日戰爭,從日本的角度來講,就是日清戰爭,是有它的深意的。然後我們要講到作者,剛纔我已經說過瞭作者他其實並不是一個科班齣生的曆史學傢,宗澤亞先生他原來在中國科學院,我們知道中國科學院它是一個自然科學這樣的一個機構,中國最高的科學機構,原來在中國科學院的某一研究所工作。
評分紙質印刷一般
評分我曾經幾次介紹過,這些非曆史學傢的學者們所寫的曆史著作,往往有超越曆史學傢這樣的一種優點和趨勢。比方說我介紹過颱灣的呂禮和先生寫的另類的曆史,呂禮和先生也是一位化學工程師。這本《清日戰爭》跟我們以前看過的有關甲午戰爭,特彆是中國學者寫的著作,可以說是完全不同的。
評分書貴得要命,裏麵很多文章都是選譯節譯,世阿彌的幾篇倒大多譯全瞭……雖然是掛一漏萬,也聊勝於無。不是特彆喜歡日本文論的就不要買瞭。給我發的貨有本居然黃到發黴瞭……
日本古典文論選譯(套裝共4冊) [Selected Translation Works of Japanese Classical Literary Theory] epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024