内容简介
《现代汉译英口译教程》是为高等院校英语专业学生编写的口译教材,也可供广大英语口译工作者、口译自学者及参加各类相关考试的学习者使用。
《新经典·高等学校英语专业系列教材现代汉译英口译教程(第2版)》第一版于2004年出版,曾获2004年北京市高等教育教学成果二等奖,2005年被评为北京市高等教育精品教材。本书根据口译的特点,针对中国学习者的问题与困难而编写,目的在于提高学习者及时、独立地进行即席翻译的能力。本次修订在保持第一版教材兼顾国情教育、提高语言技能与口译技巧特色的基础上,不仅对课文、练习、口译技巧讲解进行了全面的调整和更新,更附有MP3录音光盘,精选每单元重点课文进行录音,语音地道、纯正,英音、美音兼顾,更适合口译教学需要,便于学习者选择模仿。
内页插图
目录
Unit 1 Tourism in China
1.Reading Materials
1.China-A Tourist Attraction
2.Beijing Today and Yesterday
3.The Gteat Wall
4.The Temple of Heaven
2.Words and Expressions
3.Language Notes
1.“世界第八奇观”
2.“解放”怎么译?
3.表示地理位置时用的介词in.to和of
4.一些中国特有的词组,用语的翻译
5.地名的译法
6.口译时中国计量单位的换算
7.Beijing还是Peking?
8.倍数表达法
9.同义词、近义词辨析
(1)road.street.avenue.boulevard.1ane.alley.thoroughfare.expressway.freeway
(2)construction.building.structure
(3)site.scene.10cale
(4)pillar.column
4.Guide to Oral Interpreting
1.口译课的目的
2.口译课的特点
3.记忆力是口译工作者应注意培养的基本功
Unit 2 Sports
1. Reading Materials
1.Sports in China:A General Review
2.Mass Participation and the National Fitness P旧gram
3.Traditional Spots
(1)Wushu
(2)Qigong
4.Beijing Olympic Games
5.Sports Industry
2.Words and Expressions
3.Language Notes
1.record一词的搭配法
2.“得冠军”,“得奖牌”的表达法
3.体育运动中的“实力”、“强项”怎么译?
4.“黑马”为什么是“dark”horse?
5.“体育”用来修饰其他名词时,英语可用spots或sporing表达
6.“运动员”的表达法
7.“排名第……”怎么说?
8.同义词、近义词辨析
(1)physique.constitution
(2)practice.exercise
(3)facility.equipment
4.Guide to Oral Interpreting
口译的类型和标准
Unit 3 Education
1.Reading Materials
1.Education in China--A General Introduction
2.Major Types of Education in China
(1)Basic Education
(2)Vocational Education
(3)Higher Education
(4)Adult Education
3.Special Areas and Issues in China's Education
(1)Education in Rural Areas
(2)Private Education
(3)Special Education
(4)Modern Distance Education and Lifelong Learning
(5)Education Equity
4.The New Zhejiang University
2.Words and Expressions
3.Language Notes
1.education一词的搭配法
2.school一词的搭配法
3.“举办”、“主办”怎么译?
4.“培养(人才)”怎么译?
5.program一词的意思
6.同义词、近义词辨析
(1)law.rule.regulation
(2)class.Coupe
……
Unit 4 Women and Minors
Unit 5 The Elderly and the Family
Unit 6 Population and Development
Unit 7 China's Minority Ethnic Groups
Unit 8 Religion
Unit 9 Medicine
Unit 10 Industry
Unit 11 Agriculture and Rural Economy
Unit 12 The Opening-up and the Foreign Trade
Unit 13 Science and Technology
Unit 14 Economic Development and Reform
Unit 15 Environmental Protection
Unit 16 China's Foreign Policy
Unit 17 Policies Toward Hong Kong, Macao, and Taiwan
Unit 18 Culture
相关网址
参考书目
新经典·高等学校英语专业系列教材:现代汉译英口译教程(第2版)(附MP3光盘1张) [Contemporary Oral Interpreting a Course Book] epub pdf mobi txt 电子书 下载 2024
新经典·高等学校英语专业系列教材:现代汉译英口译教程(第2版)(附MP3光盘1张) [Contemporary Oral Interpreting a Course Book] 下载 epub mobi pdf txt 电子书 2024
新经典·高等学校英语专业系列教材:现代汉译英口译教程(第2版)(附MP3光盘1张) [Contemporary Oral Interpreting a Course Book] mobi pdf epub txt 电子书 下载 2024
评分
☆☆☆☆☆
京东送货很快,1天就收到了。这是一本考试教材,适合自学。《现代汉译英口译教程》是为高等院校英语专业学生编写的口译教材,也可供广大英语口译工作者、口译自学者及参加各类相关考试的学习者使用。《新经典·高等学校英语专业系列教材现代汉译英口译教程(第2版)》第一版于2004年出版,曾获2004年北京市高等教育教学成果二等奖,2005年被评为北京市高等教育精品教材。本书根据口译的特点,针对中国学习者的问题与困难而编写,目的在于提高学习者及时、独立地进行即席翻译的能力。本次修订在保持第一版教材兼顾国情教育、提高语言技能与口译技巧特色的基础上,不仅对课文、练习、口译技巧讲解进行了全面的调整和更新,更附有MP3录音光盘,精选每单元重点课文进行录音,语音地道、纯正,英音、美音兼顾,更适合口译教学需要,便于学习者选择模仿。Unit 1 Tourism in China
评分
☆☆☆☆☆
1. Reading Materials
评分
☆☆☆☆☆
4.Guide to Oral Interpreting
评分
☆☆☆☆☆
8.同义词、近义词辨析
评分
☆☆☆☆☆
快递很麻烦,投诉了好几次,才收到。没给出库还怪我自己没有选择先发有货物品,问题是显示都有货我怎么选下发有货。网上客服很差劲,电话投诉几次才给解决问题。本该早上收到。客服还说个50个京豆,也就是五毛钱,还真当自己五毛党了吧,结果赖着没给。
评分
☆☆☆☆☆
评分
☆☆☆☆☆
2.Words and Expressions
评分
☆☆☆☆☆
(2)Qigong
评分
☆☆☆☆☆
(4)pillar.column
新经典·高等学校英语专业系列教材:现代汉译英口译教程(第2版)(附MP3光盘1张) [Contemporary Oral Interpreting a Course Book] epub pdf mobi txt 电子书 下载 2024