世說新語譯注

世說新語譯注 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2026

[南朝·宋] 劉義慶 著,張萬起,劉尚慈 譯
圖書標籤:
  • 世說新語
  • 文學
  • 曆史
  • 古典
  • 注譯
  • 魏晉風流
  • 人物誌
  • 散文
  • 名著
  • 中國古典文學
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 中華書局
ISBN:9787101015218
版次:1
商品編碼:10925515
品牌:中華書局
包裝:精裝
開本:32開
齣版時間:1998-08-01
用紙:膠版紙
頁數:985
字數:567000
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

《世說新語譯注》包括三部分內容:原文點校、譯文和注釋。南朝梁劉孝標注,引證豐富,有很高的參考價值,在長期流傳中,已成為《世說新語》不可分割的部分,故用小字夾行排印,附於正文之中。
《世說新語》共有36篇(門類),《世說新語譯注》對每篇的基本內容做瞭簡要介紹和分析,可稱題解,置於篇首,僅作參考。

目錄

前言
凡例
《世說新語》譯注
德行第一
言語第二
政事第三
文學第四
方正第五
雅量第六
識鑒第七
賞譽第八
品藻第九
規葳第十
捷悟第十一
夙惠第十二
豪爽第十三
容止第十四
自新第十五
企羨第十六
傷逝第十七
棲逸第十八
術解解二十
巧藝第二十一
寵禮第二十二
任誕第二十三
簡傲第二十四
排調第二十五
輕詆第二十六
假譎第二十七
黜免第二十八
儉嗇第二十九
汰侈第三十
忿狷第三十一
讒險第三十二
尤悔第三十三
紕漏第三十四
惑溺第三十五
仇隙第三十六
《世說新語》人名索引
後記

精彩書摘

32時人共論晉武帝齣齊王之與立惠帝①,其失孰多。《晉陽鞦》曰:“齊王攸字大猷,文帝第二子。孝敬忠肅,清和平允,親賢下士,仁惠好施。能屬文,善尺牘。初荀昂、馮統為武帝親幸,攸惡勖之佞,勖懼攸或嗣立,必誅己,且攸甚得眾心,朝賢景附。會帝有疾,攸及皇太子入問訊,朝士皆屬目於攸,而不在太子。至是,勖從容曰:'陛下萬年後,太子不得立也。'帝曰:'何故?,局曰:'百僚內外,皆歸心於齊王,太子安得立乎?陛下試詔齊王歸國,必舉朝謂之不可,若然,則臣言徵矣。”侍中馮統又曰:“陛下必欲建諸侯,成五等,宜從親始。親莫若齊王。'帝從之。於是下詔使攸之國,攸聞罰、統間己,憂忿不知所為。入辭齣,歐血薨。帝哭之慟,馮統侍曰:'齊王名過其實,而天下歸之。今日薨殞,陛下何哀之甚!'帝乃止。劉毅聞之,故終身稱疾焉。”多謂立惠帝為重。桓溫曰:“不然,使子繼父業,弟承傢祀⑧,有何不可?”武帝兆禍亂,覆神州,在斯而已。輿隸且知其若此,況宣武之弘俊乎!此言非也。
[譯文]
當時人都在議論晉武帝(司馬炎)遣齊王(司馬攸)迴國與立惠帝(司馬衷)為嗣,二者哪個過失嚴重。大多數人認為立惠帝過失更重。桓溫說:“不對,讓兒子繼承父親的事業,弟弟接替傢族的祭祀,有什麼不可以?”
……

前言/序言


《晉人風采錄》 一、 時代背景的映照 《晉人風采錄》以魏晉南北朝這一波瀾壯闊的曆史時期為背景,深入探究瞭那個時代獨特的社會風貌、思想潮流以及文人士大夫的生存狀態。這段時期,上承漢末亂世,下啓隋唐盛世,是中國曆史上一個充滿矛盾與轉型的時代。政治上,經曆瞭曹魏、西晉、東晉以及南北朝的朝代更迭,政權更迭頻繁,戰亂不斷,但也湧現齣瞭一些短暫的統一和相對穩定的時期。經濟上,北方飽受戰亂之苦,南方則相對安定,經濟重心逐漸南移。文化上,玄學興起,道教發展,佛教傳入並逐漸興盛,這些思想的激蕩深刻影響瞭當時的士人階層。 《晉人風采錄》將讀者置於這樣一個宏大的曆史舞颱,通過一係列鮮活的人物故事,展現瞭那個時代的社會圖景。它不僅僅是關於幾個名人的瑣碎記述,更是對一個時代的精神氣質和文化基因的捕捉與呈現。在亂世中,人們如何尋求生存之道?在思想自由與禮教束縛之間,士人們如何平衡自我?在政治鬥爭的漩渦中,他們又將如何選擇?這些問題,都將在《晉人風采錄》中得到生動的解答。 二、 群像的塑造與刻畫 《晉人風采錄》的核心在於其對人物的精妙刻畫。本書並非聚焦於某一位曆史人物的生平事跡,而是著力於塑造一個群像,將那些在曆史長河中留下印記的士人群體生動地呈現在讀者麵前。這些人物,或纔高八鬥,或風流倜儻,或清談玄理,或寄情山水,他們共同構成瞭魏晉士人獨特的精神肖像。 例如,書中或許會描繪謝安那樣在危難時刻能談笑自若,以曠達胸懷化解危機的智者;會展現王羲之揮毫潑墨,寄情於山水之間的書法大傢;會刻畫阮籍、嵇康等竹林七賢,他們以狂放不羈的姿態,挑戰世俗的陳規,追求精神的自由。也可能描繪祖逖聞雞起舞,報效國傢的壯誌豪情;或是陶淵明辭官歸隱,躬耕隴畝,過著“采菊東籬下,悠然見南山”的閑適生活。 《晉人風采錄》的獨特之處在於,它並不迴避這些人物的復雜性。在展現他們纔情與風采的同時,也毫不掩飾他們性格中的矛盾與弱點。或許他們也會有世俗的煩惱,也會有官場的傾軋,也會有情感的糾葛。正是這種真實與立體,使得這些人物不再是冰冷的曆史符號,而是鮮活的、有血有肉的個體,他們的悲歡離閤,他們的精神追求,更能引起讀者的共鳴。 書中對人物的刻畫,往往通過一係列生動的小故事、逸聞趣事來完成。這些故事,或幽默風趣,或意味深長,或令人扼腕嘆息,它們如同一顆顆璀璨的珍珠,串聯起一個時代的精神風貌。通過這些故事,讀者可以窺見他們的生活情趣、待人接物的方式、以及他們對人生價值的獨特理解。 三、 精神風骨的探尋 魏晉時期,是中國思想史上一個重要的轉摺點。在經曆瞭漢末的儒傢獨尊,人們開始反思傳統的價值體係。玄學的興起,使得士人對宇宙人生、生死禍福等根本問題進行瞭深入的探討。同時,道傢的“無為而治”和莊子的逍遙思想,也為士人提供瞭精神上的解脫之道。佛教的傳入,則進一步豐富瞭當時的思想體係。 《晉人風采錄》在刻畫人物的同時,也在探尋那個時代的精神風骨。它不僅僅是記錄他們的言行,更是在解讀他們言行背後的思想內核。書中所展現的人物,往往具有一種與眾不同的氣質,一種超脫於世俗的清雅,一種獨立於權貴的傲骨。他們不屑於阿諛奉承,不拘泥於繁文縟節,敢於錶達自己的真實想法,追求自己內心的自由。 例如,書中可能會描寫一些士人,即使身處權貴之中,也能保持一份清醒和獨立。他們或許會用巧妙的比喻,或以含蓄的言語,來錶達對時政的看法,或是在不經意間流露齣對人生真諦的感悟。這種精神上的“獨立”,在那個等級森嚴、政治風險巨大的時代,尤為可貴。 《晉人風采錄》還會展現士人們對“風度”和“神韻”的追求。這種追求,不僅僅是外在的衣著談吐,更是內在的精神氣質。他們追求的是一種灑脫、一種風流、一種與自然相契閤的和諧。這種對精神世界的重視,對個體價值的肯定,是魏晉士人留給後世的重要文化遺産。 四、 語言的魅力與藝術的傳承 魏晉時期,是中國文學發展史上的一個重要時期。文章的形式更加多樣,語言也更加精煉優美。駢文、散文等文體都得到瞭極大的發展。詩歌方麵,建安風骨在文人中依然流傳,樂府詩也得到瞭新的發展。 《晉人風采錄》在呈現人物故事的同時,也必然會展現魏晉時期獨特的語言魅力。書中可能引用那些流傳韆古的名句,或是那些被後人津津樂道的典故。這些語言,往往言簡意賅,卻能蘊含深厚的意蘊。它們不僅是思想的載體,更是藝術的結晶。 本書在敘事方式上,也可能藉鑒魏晉時期文人的敘事風格,力求簡潔、生動、富有感染力。通過對語言的精心錘煉,讓讀者在閱讀的過程中,感受到那個時代文學的精緻與典雅。 同時,書中還會涉及魏晉時期的藝術成就。例如,書法、繪畫、音樂、園林藝術等。通過對這些藝術形式的描繪,讓讀者更直觀地感受那個時代的審美情趣和文化品位。例如,對王羲之書法藝術的描繪,可能不僅僅是文字的描述,更是通過其作品的意境,來傳達其精神。對山水畫的描繪,可能不僅僅是景物的呈現,更是士人寄情山水,追求與自然融為一體的精神體現。 五、 曆史的啓示與當代的迴響 《晉人風采錄》的意義,並不僅僅在於對一個曆史時期的記錄,更在於它所能帶來的曆史啓示。在紛繁復雜的現代社會,我們依然可以從魏晉士人的身上,汲取寶貴的精神養料。 在麵對壓力與挑戰時,我們可以學習他們的豁達與從容;在追求個人價值時,我們可以藉鑒他們的獨立與自主;在喧囂與浮躁中,我們可以效仿他們的清雅與寜靜。 《晉人風采錄》所展現的,是一種對生命本質的探尋,一種對精神自由的追求。這種追求,跨越瞭時空的界限,至今仍然具有深刻的現實意義。它提醒我們,在物質日益豐富的今天,更應該關注內心的豐盈,關注精神的獨立。 本書的閱讀,也可能是一次與曆史對話的過程。在瞭解魏晉士人的同時,我們也在反思我們所處的時代,反思我們自身的價值選擇。那些古老的智慧,那些曾經的風采,或許能在我們心中激起新的漣漪,為我們當下的生活,注入新的力量和啓迪。 《晉人風采錄》是一本關於人,關於時代,關於精神的書。它以生動的筆觸,描繪瞭一個令人神往的時代,塑造瞭一群不朽的人物,更揭示瞭一種超越時代的精神風骨。它將引領讀者走進魏晉,感受那段風雲變幻的曆史,領略那群風流纔子的獨特風采,並從中獲得屬於自己的感悟與啓迪。

用戶評價

評分

我一直對魏晉風度頗感興趣,總覺得那個時代的文人墨客,有著一種與眾不同的灑脫和不羈。然而,真正捧起《世說新語》原典的時候,卻發現古文閱讀的障礙實在太大瞭,很多精妙之處都難以領會。這本《世說新語譯注》的齣現,可以說是完美解決瞭我的難題。譯文部分,我必須給予高度評價,它在忠實原文的基礎上,賦予瞭文字新的生命力。讀譯文,就像在聽一位纔華橫溢的朋友,用流暢的語言講述那些發生在士人之間的趣事、軼事、雅事。而注釋部分,更是讓我感到驚喜連連。它沒有簡單地堆砌字詞含義,而是將每一個故事的背景、人物的性格、以及相關的曆史事件都進行瞭深入的闡述。我尤其欣賞注釋中對人物動機和情感的解讀,以及對當時社會思潮的分析。有些注釋甚至像一個小小的學術報告,引述瞭不少相關的史料和文獻,讓我對故事的理解上升到瞭一個新的高度。通過這些注釋,我纔真正明白瞭“名士風流”究竟是一種怎樣的情懷,以及那個時代人們對於自由、情感和人性的追求。這本書讓我覺得,閱讀《世說新語》不再是一項艱苦的任務,而是一種享受,一種與古人神交的愉悅體驗。

評分

這本《世說新語譯注》的譯注版,簡直是把我帶迴瞭那個風流倜儻、纔情橫溢的魏晉時代。我原本對古代文言文就有點望而卻步,尤其是像《世說新語》這種充滿典故和隱喻的作品,更是覺得深不可測。但這本書的譯注,真可謂是“雪中送炭”。譯文通俗易懂,白話文的敘述流暢自然,讀起來一點也不費勁,仿佛作者就是我身邊的朋友在給我講故事。更讓我驚喜的是,每一則故事後麵都有詳盡的注釋。這些注釋不僅僅是字詞的解釋,更是對當時曆史背景、人物關係、文化習俗的深度挖掘。我常常會在一個故事下麵,花費大量的時間去閱讀注釋,那些曾經讓我睏惑不解的細節,瞬間變得豁然開朗。例如,書中提到某個名士“談笑甚爾”,通過注釋我纔瞭解到,這背後隱藏著怎樣的君臣關係,以及在那個時代,“談笑甚爾”究竟是一種怎樣的政治智慧和生存之道。這種“拆解式”的閱讀體驗,讓我對《世說新語》有瞭全新的認識,不再是枯燥的文字堆砌,而是鮮活的人物畫捲和跌宕起伏的故事。對於初學者來說,這絕對是一本不可多得的入門讀物,它以一種溫和而深入的方式,引領你走進中國古典文化的寶庫。

評分

這本《世說新語譯注》,可以說是我近期讀過最令人印象深刻的一本書籍瞭。我一直對中國古代的文學作品抱有極大的熱情,尤其鍾愛那些能夠反映時代精神和人物風貌的作品。《世說新語》自不必說,其在中國文學史上的地位舉足輕重,但一直以來,文言的閱讀門檻總是讓我望而卻步。這本書的齣現,為我打開瞭一扇新的大門。譯文的處理非常到位,它在保持原文風貌的同時,又用極其流暢自然的白話文展現齣來,讓我在閱讀時絲毫感受不到任何障礙,仿佛置身於故事之中。而令我尤為贊嘆的是其注釋。我發現,這套注釋並非簡單的字詞釋義,而是對每一個故事的背景、人物的性格、以及當時社會風俗都進行瞭詳盡的考證和闡釋。我曾因為某個故事中的人物典故而睏惑,但通過注釋的解讀,我纔豁然開朗,原來其中蘊含著如此豐富的曆史信息和文化內涵。它甚至能從更宏觀的角度,分析人物言行的深層動機,以及那個時代士人所處的社會環境。可以說,這本書的注釋,本身就是一部極具價值的文化讀物,它讓我對《世說新語》的理解,從淺層走嚮瞭深層,從單一走嚮瞭立體,讓我真正領略到魏晉風度的獨特魅力。

評分

剛拿到這本《世說新語譯注》,說實話,我主要看中的是它的“譯注”二字。近幾年隨著年齡的增長,總覺得應該迴歸經典,但又苦於文言功底不足,很多古代名著都隻能望而卻步。這本書就像是打通瞭我的任督二脈,讓我可以輕鬆地品味《世說新語》的精妙。譯文部分做得相當齣色,保留瞭原文的神韻,又易於現代人理解,甚至在某些地方,譯者的文采和錶達能力絲毫不遜於原作,令人拍案叫絕。而注釋部分,更是亮點中的亮點。它不僅僅是簡單的字詞解釋,而是對每一個故事的深層文化內涵進行瞭細緻的解讀。我特彆喜歡注釋中對人物性格、思想以及當時社會風氣進行的分析。有些注釋甚至像一篇獨立的短文,引經據典,旁徵博引,讓我瞭解到許多鮮為人知的曆史細節和文化典故。例如,書中描述謝安圍棋鬥智,注釋中對當時士族階層的生活方式、社交禮儀以及政治博弈都有精彩的闡述,讓我對那個時代的人物有瞭更立體、更深刻的認識。我甚至覺得,這本書的注釋部分,本身就具有很高的學術價值和閱讀趣味,它讓《世說新語》不再是遙不可及的古代傳說,而是貼近生活、充滿智慧的人生哲理。

評分

從這本書拿到手開始,我就被它所散發的獨特魅力深深吸引。我一直對中國古代文學有著濃厚的興趣,但《世說新語》這樣的經典,以前總是因為文言的隔閡而難以深入。這本《世說新語譯注》可以說是我的“破冰之作”。譯文部分,我必須稱贊其精煉與傳神,它不僅準確地傳達瞭原文的意思,更在語言上做瞭精心的打磨,使得讀起來既流暢又富有意境,仿佛能夠感受到原作者王羲之筆下的那種超然物外的灑脫。而最讓我驚喜的是它的注釋。我發現,這套注釋並非簡單的字麵解釋,而是對每一個故事背後的曆史文化、人物關係、以及社會背景都進行瞭深入的挖掘和梳理。我常常沉浸在注釋之中,從那些詳盡的解讀中,體會到古代士人群體獨特的思維方式和價值觀念。例如,書中描述的某些人物言行,在注釋的解讀下,便不再是簡單的故紙堆,而是活生生的曆史片段,反映齣那個時代特有的政治氣候和人際交往的智慧。這本書讓我覺得,閱讀《世說新語》不再是挑戰,而是一種沉浸式的文化體驗,它讓我得以穿越時空,與那些偉大的靈魂對話,感受他們的風采與智慧。

評分

精裝版,裝幀紙質印刷都很精緻,內容上,中華書局這版世說新語譯注在注釋類裏是比較好的版本,包括原文點校、譯文和注釋三大部分內部,篇首對每篇的基本內容做瞭簡要介紹和分析。在校勘、注釋和翻譯中,廣泛藉鑒和吸收瞭前人的研究成果,譯文較為準確通暢。書後附有《世說新語》人名索引。問題是字比較小,看起來比較費勁

評分

《新白娘子傳奇》裏,碧蓮曾經跟天不怕地不怕的戚寶山說:“人生有三苦,撐船打鐵賣豆腐。”寶山偏不信邪,開瞭個豆腐店起早貪黑賣豆腐,纔真正嘗到瞭人間百味。所以,看到小津安二郎說自己是隻會做豆腐,不會做咖喱飯和炸豬排的人的時候,我認為他並不是在自謙,相反的,他是在錶達做豆腐的辛苦。      若在現在苛刻的評論傢眼中,小津戰後的導演生涯,簡直可以用“毫無突破”來形容。他熱衷於反復拍攝同一個題材的作品,視角永遠局限於戰後日本的普通傢庭,很少有外景,基本上所有的故事都發生在十疊大小的空間裏。所試圖展現的主題也大緻統一,即描寫傳統的傢族製度和傢庭觀念是如何在嶄新的時代中顯得不閤時宜,進而走嚮分崩離析的。他甚至不在意自己重復自己,光是“送嫁”這一個題材的電影,他就先後拍瞭《晚春》、《鞦日和》及《鞦刀魚之味》三部。然而,就是這樣近乎偏執的專注,纔將他做豆腐的技藝發揮得淋灕盡緻,成為國際影壇公認的大師。      如今的豆腐界,可以說是一團亂象。有的人呢,連最基本的白豆腐還沒做好呢,就想著一天換一種花樣,今日做豆皮兒,明朝做豆乾,美其名曰“挑戰不同類型題材”,結果做來做去基本功都不過關;有的人呢,自知技不如人,於是便投機取巧,成日想著標新立異來討好顧客,什麼彩虹豆腐、水果豆腐紛紛齣爐,可是人們嘗個新鮮之後,還是懷念最普通的豆腐的味道。拍電影和做豆腐是一個道理,想要做齣人們心目中最好吃的豆腐,從來都沒有捷徑可走,它首先需要你擁有良好的味覺,知道什麼纔是最能打動人的豆腐;其次,它需要日以繼夜的錘煉,尋找最適閤的豆子、一點點改進軟硬的比例,反復嘗試點鹵的技巧。最後,練就隻屬於你個人所有的,獨一無二的做豆腐技巧。      說起來簡單,可是現在能堅持去那麼做的人,真是少之又少。      無論是之前齣版的唐納德•裏奇所著的《小津》,還是蓮實重彥的《導演小津安二郎》,都嚮我們展現瞭一個被“半神化”的小津。而本書中小津卻用樸實的語言,活生生的把自己拉下瞭“神壇”。他一一解釋瞭那些他被神化的技法,例如有名的“離地三尺”的低機位拍攝方法、不采用淡入淡齣的場景切換方法、在拍攝悲傷場景不做特寫反而拉遠的手法等等,隻是他為瞭拍攝方便、畫麵好看而且刻意不遵循電影文法的錶現。得知真相的我們也許會有大失所望的想法,卻也因此感覺到拍攝電影並不是一件高深神秘的事情。而這也是小津的期望,他認為:“如果電影的文法真的是優異如自然法則那樣的不成文的規定,那當今世界隻要有十個電影導演就夠瞭。”他認為,每個導演都應該錶現齣自己對這個世界的真實感覺,而不應拘泥於任何文法。      同時小津還在書中展現瞭自己幽默風趣的一麵,與電影中顯露齣的內斂敏感的氣質迥然相異。例如他談到自己是怎麼當導演的時候寫到,是他還在做助導的時候,有一次加班太餓瞭,他忍不住搶瞭本該要端給導演的咖喱飯,因而被廠長認為是個有趣的傢夥,被委以重任;他更還在文章中撒嬌,說自己“常露齣酒窩自嘲……我這份可愛,在女演員中,尤其是中年組眼裏大受好評。”      讀來令人莞爾,更使我靈光一現,想起《晚春》裏的一個場景:紀子因為捨不得鰥居的父親不願齣嫁,對姑姑安排的相親不置可否。而好事的姑姑擔心的卻是芝麻綠豆的小事,對方名叫佐竹熊太郎,她擔心紀子不喜歡這個名字,擔心大傢成為一傢人後不好稱呼這位侄女婿:“熊太郎這個名字就象胸口長滿瞭毛的感覺,我們該怎麼叫他好呢?叫熊太郎的話就象在叫山賊,叫阿熊就象叫個傻子,當然不能叫他小熊,我打算叫他小竹。”讓人好氣又好笑,當時沉浸在整部電影的氣氛中沒做他想,如今想起來,這恐怕是小津為瞭抗議自己被人貼標簽,特意加進去的細節,證明自己“其實是拍喜劇片齣身的。”      小津和其他導演最大的不同是,他是一個在生活中和工作中都遵循“少即是多”(Less is More)原則的人,這是他做豆腐的筋骨,也是他做人的筋骨。當其他導演都紛紛給電影做加法,加入各種炫目的技巧和激烈的戲劇衝突的時候,他思考的卻是如何拿掉全部的戲劇性,讓演員以悲而不泣的風格去錶演。本書中極為珍貴的一部分,是小津對拍攝風格和作品的自敘,他評價《鞦日和》這部作品的時候,是這麼說的:“社會常常把很簡單的事情攪在一起搞得很復雜。雖然看似復雜,但人生的本質其實很單純。……我不描寫戲劇性的起伏,隻想讓觀眾感受人生,試著全麵性地拍這樣的戲。”      這大概就是他去除一切外在浮華,用最原始最本真的技法去做豆腐的初衷吧,這豆腐的餘味果然很佳,持續瞭半個多世紀依然迴味悠遠,並有曆久彌新、常看常新之態。

評分

在很大程度上我認為,與其說《世說新語》濃墨重彩地描繪、發掘瞭魏晉時期的時代風貌,不如說是那個時代以及那個時代的人獨有的精神氣質醞釀瞭《世說新語》。那麼,《世說新語》是一部奠定瞭中國誌人小說傳統的文學奇葩。

評分

此用戶未填寫評價內容

評分

其實,身處在那個時代的名士,其內心的矛盾,是我們很難想象的。他們對禮教的毀壞,恰恰是因為他們感到“禮教”、“忠孝”之辭為當權者利用,遭到瞭玷汙,又百般無計,隻好憤而違之。這種看似荒誕、實則悲矣的言行在阮籍身上體現的尤為突齣:

評分

雙11囤瞭好多書,可以慢慢看瞭

評分

【注釋】①眼爛爛:指目光閃閃。爛爛,明亮的樣子。岩下:山岩之下,是眉棱下的比喻。

評分

孩子讓買的,現在的小孩,啥都知道,比我強多瞭,值得推薦

評分

非常不錯,很全麵的一版。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有