产品特色
编辑推荐
这本《金属材料对照手册》于1994年出版第一版金属材料对照手册,先是以台湾地区CNS与美国ASTM为主,后来因为两岸贸易往来需求增加,对对应的中国大陆材料编号需要更多的了解。因此于1997年加入当时的中国大陆材料编码,并改版为“两岸科技金属材料对照”,方便两岸企业能够更迅速地了解材料规格,避免浪费寻找规格代号时间,同时将台湾地区、中国大陆、日本、美国与德国的材料对照标准结合,增加更广的实质应用。
内容简介
《金属材料对照手册》以大量表格形式列出了台湾地区、中国大陆、日本、美国及德国的金属材料牌号的对照,以及标准分类索引、字母分类索引、硬度比较表及单位换算表。并附有金属材料对照表查询使用方法说明,方便让读者更易于查寻。《金属材料对照手册》内容全面、结构清晰、实用性强,应用范围广泛,极适合于钢铁业、金属加工业、机械制造业、锻造与铸造业者和压力设备制造商及从业人员等。
作者简介
乔治·奥威尔本名埃里克·亚瑟·布莱尔(Eric Arthur Blair),生于印度,父亲为殖民地官员。他14岁考入伊顿公学,获取奖学金。1921年,奥维尔从伊顿公学毕业后考取公职,到缅甸做了一名帝国警察。在此期间,被奴役的殖民地人民的悲惨生活触动了奥威尔的良知。1927年,奥威尔辞去帝国警察的工作,后来写下与此段经历有关的纪实性作品:《绞刑》(A Hanging,1931)、《缅甸岁月》(Burmese Days,1934)和《猎象记》(Shooting an Elephant,1936)。1928年,回国后的奥威尔深入到社会底层,四处漂泊游荡,常混迹于流浪汉和乞丐之中。1929年,奥威尔用“乔治·奥威尔”这一笔名写下了关于这段经历的纪实性作品《巴黎伦敦落魄记》(Doum and Out in Paris and London,1933)。1936年7月,西班牙内战爆发,他的《向卡特洛尼亚致敬》(Homage to Catalonia,1938)被看作是关于这场内战的一部专业性文献。
目录
PART 1
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
PART 2
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
PART 3
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Appendix
精彩书摘
'Ark at'im! Calls'is self a barman and don't know what a pint is! Why,a pint's the'a lf of a quart, and there's four quarts to the gallon.'Ave to teach you the A,B,C next.' 'Never heard of'em,'said the barman shortly.'Litre and half litre-that's all we serve.There's the glasses on the shelf in front of you.' 'I likes a pint,'persisted the old man.'You could'a drawed me off a pint easy enough.We didn't'have these bleeding litres when I was a young man.''When you were a young man we were all living in the treetops,'said the bar man,with a glance at the other customers. There was a shout of laughter, and the uneasiness caused by Winston's entry seemed to disappear.The old man's white-stubbled face had flushed pink.He turned away, muttering to himself, and bumped into Winston.Winston caught him gently by the arm. 'May I offer you a drink?'he said. 'You're a gent,'said the other, straightening his shoulder sagain.He appeared not to have noticed Winston's blue overalls.'Pintl'he added aggressively to the barman.'Pint of wallop' The barman swished two half-litres of dark-brown beer into thick glasses which he had rinsed in a bucket under the counter.Beer was the only drink you could get in prolepubs.The proles were supposed not to drink gin,though in practice they could get hold of it easily enough.The game of darts was in full swing again,and the knotofmen at the bar had begun talking about lottery tickets.Winston'spresence was forgotten for a moment.There was a deal table under the window where he and the old man could talk without fear of beingoverheard.It was hombly dangerous,but at any rate there was not elescreen in the room,a point he had made sure of as soon as he camem. 'E could'a drawed me off a pint,'grumbled the old man a she settled down behind a glass.& A'alf litre ain't enough.It don't satisfy.And a'ole litre's too much.It starts my bladder running.Letalone the price.'You must have seen great changes since you were a young man,'said Winston tentatively. The old man's pale blue eyes moved from the darts board to the bar, and from the bar to the door of the Gents,as though it were in the bar-room that he expected the changes to have occurred. 'The beer was better,'he said finally.'And cheaper! When I was a young man, mild beer-wallop we used to call it-was four pence a pint.That was before the war,of course.' 'Which war was that?'said Winston. 'It's all wars,'said the old man vaguely.He took up his glass,and his shoulders straightened again.'Ere's wishing you the very bestof'ealth!'In his lean throat the sharp-pointed Adam's apple made a surprisingly rapid up-and-down movement, and the beer vanished.Winston went to the bar and came back with two more half-litres.The old man appeared to have forgotten his prejudice against drinking a full litre . 'You are very much older than I am said Winston.You must have been a grown man before I was born.You can remember what it was like in the old days,before the Revolution.People of my age don't really know anything about those times.We can only read about them in books,and what it says in the books may not be true.I should like your opinion on that.The history books say that life before the Revolution was completely different from what it is now.There was the most terrible oppression,in justice,poverty worse than anything we can imagine.Here in London,the great mass of the people never had enough to eat from birth to death.Half of them hadn't even boots on their feet.They worked twelve hours a day,they left school at nine,they slept ten in a room.And at the same time there were a very few people,only a few thousands-the capitalists,they were called- who were r:ich and powerful.They owned everything that there was to own.They lived in great gorgeous houses with thirty servants, they rode about in motor-cars and four-horse camages, they drank champagne,they wore top hats-' The old man brightened suddenly. 'Top 'atsl' he said.'Funny you should mention 'em.The samething come into my 'ead only yesterday,l dono why.I was jest thinking,l ain't seen a top 'at in years.Gorn right out,they 'ave.The last time I wore one was at my sister-in-law's funeral.And that was-well,l couldn't give you the date,but it must'a been fifty years ago.Of course it was only 'ired for the occasion,you understand.' 'It isn't very important about the top hats,' said Wins tonpatiently.'The point is,these capitalists-they and a few lawyers and priests and so forth who lived on them-were the lords of the earth.Everything existed for their benefit.You-the ordinary people, thew or kers-were their slaves.They could do what they liked with you.They could ship you off to Canada like cattle.They could sleep with your daughters if they chose.They could order you to be flogged with something called a cat-o'-nine tails.You had to take your cap off when you passed them.Every capitalist went about with a gang of lackeys who-' The old man brightened again. 'Lackeys !'he said.' Now there's a word I ain't 'eard since everso long.Lackeys !That reg'lar takes me back,that does.I recollect-oh,donkey's years ago-I used to sometimes go to 'Yde Park of a Sunday afternoon to 'ear the blokes making speeches.Salvation Army,Roman Catholics,Jews,lndians-all sorts there was.And there was one bloke-well,I couldn't give you 'is name,but a real powerful speaker 'e was.'E didn't 'alf give it 'em ! " Lackeys !"'e says,"lackeys of the bourgeoisie! Flunkies of the ruling class!"Parasites-that was another of them.And 'yenas-'e definitely called'em 'yenas.Of course 'e was refemng to the Labour Party,you understand.'Winston had the feeling that they were talking at cross-pur-poses. 'What I really wanted to know was this,' he said.'Do you feel that you have more freedom now than you had in those days? Are yout reated more like a human being? In the old days,the rich people,the people at the top-' ……
前言/序言
我的心灵藏书馆:一九八四 全英文原版名著 软精装珍藏版 epub pdf mobi txt 电子书 下载 2024
我的心灵藏书馆:一九八四 全英文原版名著 软精装珍藏版 下载 epub mobi pdf txt 电子书 2024
评分
☆☆☆☆☆
这部马克吐温短篇小说精选,一共收录了23个小故事,每页都有详细的中文注释,帮助理解,真是太棒啦!
评分
☆☆☆☆☆
经典名著,超棒,配合折扣价格超合理
评分
☆☆☆☆☆
印刷字体一般,汉语脚注别具一格
评分
☆☆☆☆☆
收到宝贝,,**,我在商城打滚这么多年,所谓阅人无数,收到宝贝我只想说,京东,你实在是太好了。 你的高尚情操太让人感动了。 **如滔滔江水连绵不绝,海枯石烂,天崩地裂,永不变心。 收到货后,我的心情竟是久久不能平静。自古英雄出少年,卖家年纪轻轻,就有经天纬地之才,**,而今,**,沧海桑田5000年,神州平地一声雷,飞沙走石,大雾迷天,朦胧中,只见顶天立地一**立于天地间,花见花开,人见人爱,这人英雄手持双斧,二目如电,一斧下去,混沌初开,二斧下去,女娲造人,三斧下去,小生倾倒。**,实乃国之幸也,民之福,人之初也,怎不叫人喜极而泣 .......看着宝贝,我竟产生出一种**——啊,这么好的宝贝,如果将来我再也买不到了,那我该怎么办?直到我毫不犹豫地把这个宝贝收藏了,我内心的那种激动才逐渐平静下来。 可是我立刻想到,这么好的宝贝,倘若别人看不到,那么不是浪费易迅的心血吗?经过痛苦的思想斗争,我终于下定决心,牺牲小我,奉献大我。我要以此好评奉献给世人赏阅,我要给好评、给好评、给好评、给好评、给好评、给好评
评分
☆☆☆☆☆
这次买了好多书,书的质量很不错。喜欢!
评分
☆☆☆☆☆
这个版本比较朴实,阅读起来方便,给好评!
评分
☆☆☆☆☆
手感很好,纸张也不错,包含了野性的呼唤和白牙两篇小说,英文注释很详尽,是一本很好的书。
评分
☆☆☆☆☆
这部马克吐温短篇小说精选,一共收录了23个小故事,每页都有详细的中文注释,帮助理解,真是太棒啦!
评分
☆☆☆☆☆
送货快,书正版,质量不错,增长知识,让自己更全面。