| 商品名称: 朗文当代高级英语辞典-第5版-英英.英汉双解-全文光盘 | 出版社: 外语教学与研究出版社 | 出版时间:2014-08-01 |
| 作者:本社 | 译者: | 开本: 16开 |
| 定价: 135.00 | 页数:2949 | 印次: 1 |
| ISBN号:9787513548977 | 商品类型:图书 | 版次: 1 |
《朗文当代高级英语辞典(英英·英汉双解)(第五版)》有以下显著特色:
一、收词全面的同时大量增收新词、文化条目和专业词汇:
1)收录单词、短语和释义共计230,000余条,并提供18,000个同义、反义和相关词,例证多达165,000条,与上一版相比均有大幅增加。除核心词汇外,还涵盖大量反映语言动态的新词,如botnet(僵尸网络),carbonfootprint(碳足迹),chick flick(小妞电影),podcast(播客)等。
2)增收各种具有鲜明文化特色的条目,以便在辅助语言学习的同时帮助读者解读英美文化,如blaxploitation(黑人剥削电影),Keystone Cops (启斯东警察,无能警察) ,Man Booker Prize(曼氏布克奖),Red Nose Day(红鼻子日)等。
3)纳入许多科技、经济等领域的专业词汇,如googlewhack(谷歌纯命中),interactive whiteboard(交互式电子白板),poison pill(毒丸计划,掏空政策),pyramid selling(金字塔式销售)等,使得词典适用性更加广泛。
二、各种助力英语学习的专栏设置更加实用详尽,编排方式更加人性化:
1)扩充“词语辨析”(THESAURUS)和“语法”(GRAMMAR)专栏,解释更加详尽,编排更加合理。如change词条下的词语辨析专栏,给出了alter、adjust、transform等11个与“改变”有关的同义词之间的区别,并按照改变程度不同将11个词分为两大类进行讲解,让辨析的脉络更加清晰。
2)增设“词语搭配”(COLLOCATIONS)专栏,详解词语之间的搭配用法,并辅以丰富例证,丰富读者的语言表达,有助于加强口语、写作等多种技能。如accident词条下的词语搭配专栏,列明了accident与各种形容词、动词、名词的搭配用法,并用大量例句加以说明。
3)增设“语体”(REGISTER)专栏,为读者解析英语词汇的使用语境,指导如何得体地加以运用。如alien词条下的语体专栏,提示该词用于正式语境,在日常英语中一般用foreigner,但后者有贬义色彩或显得不友好,因此,人们实际上常用短语people from other countries。
三、随书附赠全文光盘。
此举开创国内同级别英汉双解辞典配全文光盘之先河。光盘可实现对词典全文词条的搜索,操作界面简明易用。所有词条均提供真人示范标准发音。另外,光盘还有书签和笔记功能,便于随时记录学习心得和日常查阅。
Longman Dictionary of Contemporary English自1978年首次出版以来,深受全球英语学习者喜爱。此次,《朗文当代高级英语辞典(英英·英汉双解)(第五版)》双解本传承以往版本的一贯特色,同时加入时代元素,让读者体验“鲜活”的当代英语,旨在为英语学习者提供交流、阅读、写作和翻译的全面解决方案。
收词全面:收录词条、短语和释义达230,000条,包含大量新词新义
解读文化:涵盖各种文化词目,帮助读者学习英语国家文化
例证地道:165,000条例证全部来自*朗文语料库,原汁原味,自然真实
释义简明:所有词条用2,000个基本单词解释,浅显易懂,避免循环查证
详解难点:近700处“语法”专栏和“词语辨析”专栏,深入剖析语言疑难点
突出搭配:提供65,000项搭配信息,并设450余处“词语搭配”专栏,丰富表达,助力口语与写作
注重语用:设置约400处“语体”专栏和“语用学”专页,详尽解析词汇使用语境,指导读者得体运用
扩充词汇:提供18,000个同义词、反义词和相关词,方便联想记忆,有助积累词汇
标注词频:显示口语和书面语中*常用的3000词,便于读者优先掌握
插图丰富:插图随处可见,形象展示词语之间的细微差别
全文光盘:提供词典正文全部内容,方便检索,并配有真人示范标准发音
英国培生教育出版集团,是全球*大的教育出版集团,迄今为止已有150多年的历史,致力于为教育工作者和各年龄层的学生提供优质的教育内容、教育信息技术、测试及测评、职业认证,以及所有与教育相关的服务。培生教育已遍布全球60多个国家,旗下出版社包括**的朗文集团、Prentice Hall、Addison Wesley等,迄今为止出版图书达40多万种。旗下朗文集团出版的《朗文当代高级英语辞典》是其英语学习类词典的旗舰产品,外研社曾于2006年和2009年相继推出该产品第3版增补版的双解版和第4版的双解版。
Short forms and labels 缩略语和说明性略语
Pronunciation table 读音表
Acknowledgements 鸣谢
To our readers 致读者
Foreword to the English edition 英文版前言
Preface 1 序言一 Hu Zhuanglin 胡壮麟
Preface 2 序言二 Chan Sin-wai 陈善伟
Preface 3 序言三 Richard Chia-Tung Lee 李家同
Preface 4 序言四 Victor Fung 冯强
How to use the Dictionary 本词典使用方法
Grammar codes and patterns 语法代号和模式
Symbols used in the Dictionary 本词典所使用的符号说明
Numbers 数字
Symbols 符号
The Dictionary A–Z 词典正文
Full-page illustrations 全页插图
Car 汽车
Clean 清洁;打扫
Fruit 水果
Office 办公室
Vegetables 蔬菜
Formality in spoken and written English 英语口语和书面语中的语体正式度
Agreeing 赞成
Disagreeing 不赞成
Apologizing 道歉
Opinions 意见
Requests 请求
Suggestions 建议
Hello 问候
Goodbye 道别
Thank you 道谢
Appendices 附录
Longman Communication 3000 朗文交际3000词
Longman Defining Vocabulary 朗文释义词汇
Numbers 数字
Weights and measures 度量衡单位
Military ranks 军衔
Word formation 构词法
Irregular verbs 不规则动词
Geographical names 地名
Abbreviations used in electronic messages 电子信息中的缩略语
Emoticons used in electronic messages 电子信息中的表情符号
Photo acknowledgements 图片提供鸣谢
我必须承认,我对词典的“容积”一向有些抵触,总觉得太厚重的书本会成为学习的负担。然而,这本辞典在内容密度和便携性之间找到了一个近乎完美的平衡点。它没有为了追求“全能”而塞入大量不常用、甚至已经过时的词汇,而是将重点放在了当代英语中最核心、最常用,同时也是最具挑战性的部分。这种克制的编辑方针,反而极大地提高了它的实用价值。每次遇到一个新词,我都能迅速在它这里找到最贴合实际运用的解释,而不是陷入无休止的同义词循环中。更值得称道的是,它对习语和固定搭配的处理方式,简直是点睛之笔。很多时候,我们知道单个词的意思,但组合起来就懵了,它就像一座桥梁,精准地连接了孤立的词汇和流利的表达,让我的口语和写作水平在不知不觉中得到了质的飞跃。
评分这本字典的排版简直是教科书级别的典范,每一个词条的结构都清晰得令人心悦。初次翻阅时,我就被那种严谨又不失人性化的设计深深吸引。无论是核心释义的层级划分,还是例句的精妙选取,都体现了编者对语言学习者需求的深刻洞察。我尤其欣赏它在解释复杂概念时所采用的渐进式引导,不像有些工具书那样上来就给你一堆佶屈聱牙的学术术语,而是从最基础的语义脉络开始,逐步深入,让初学者也能轻松抓住要点。那种将语境、搭配和细微差别都标注得清清楚楚的做法,对于我这种需要精确表达的人来说,简直是如获至宝。有时候,一个词在不同语境下意义微妙,其他字典可能只是简单罗列,但它却能通过几个精心设计的例句,将这些“微妙之处”活灵活现地展现出来,让人瞬间茅塞顿开。翻阅过程本身就是一种享受,纸张的质感、油墨的清晰度,都让查阅行为不再是枯燥的任务,而更像是一次与知识的亲密接触。
评分我曾经尝试过很多号称“权威”的参考书,但最终都会因为这样那样的缺陷而束之高阁。唯独这本辞典,在我书架上占据了一个无法替代的位置,它几乎已经成了我工作流程中不可或缺的一部分。它的价值,并不仅仅体现在查阅词义的次数上,而更多地体现在它对我思维方式的潜移默化。通过长期与它高质量的例句和精确的释义打交道,我的英语思维模式似乎也变得更加结构化和细腻了。它教会我的,是如何更有效地组织信息,如何用最少的词汇表达最丰富的内容。每一次翻阅,都像是在进行一次微型的语言升级。它不只是一个记录语言的工具,更像是一个塑造使用者语言能力的“催化剂”,其持续的影响力,远超出了购买价格本身所能衡量的价值。
评分与其他工具书相比,这本书在用户体验上的细致考量简直令人拍案叫绝。我注意到,它在排版和字体选择上,是下了大功夫的。长时间阅读也不会产生明显的视觉疲劳,这对于需要长时间伏案工作的我来说至关重要。最让我感到惊喜的是它对于“模糊性”的处理。语言本身就是充满弹性和灰色地带的,而它没有试图将所有事物都归为非黑即白。它巧妙地使用了颜色编码、图标提示或者专门的“Note”区域,来区分那些用法相近但禁忌不同的词汇。这种处理方式,极大地降低了因误用而带来的社交尴尬。它仿佛是你身边一位耐心、知识渊博的语言导师,总能在你即将犯错的时候,轻轻地拉你一把,告诉你“这个词可以,但更地道的说法是那个”。这种“预防性”的指导,是任何纯粹的电子词典都难以匹敌的。
评分作为一名长期与英语打交道的专业人士,我需要的不仅仅是“知道一个词什么意思”,而是“理解这个词在特定场合下最恰当的用法”。这本书在这方面的表现,可以说是超出了我的预期。它的深度远非一般的简明词典可比拟,但又不至于像纯粹的语言学专著那样高高在上。我特别喜欢它对词源的追溯,虽然篇幅不长,但却能帮助我构建起一个更稳定的词汇记忆网络。例如,当一个词有多个含义分支时,它总能通过一个共同的词源基础来串联起来,这极大地增强了我对词义的把握力。而且,对于那些带有强烈文化色彩或者特定社会背景的词汇,它的解释总是非常到位,避免了那种生硬的、直译式的误解。可以说,它提供的不是一个词汇的快照,而是一幅包含历史、文化和语用环境的立体画像。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有