| 商品名称: 朗文十万词英汉词典-全新第二版 | 出版社: 外语教学与研究出版社 | 出版时间:2014-06-01 |
| 作者:培生教育出版亚洲有限公司 | 译者: | 开本: 32开 |
| 定价: 59.90 | 页数:1490 | 印次: 1 |
| ISBN号:9787513546010 | 商品类型:图书 | 版次: 1 |
《朗文十万词英汉词典(全新第二版)》有以下显著特色:
增收40,000新词条,总收词量达140,000条,为市面上同类型词典之冠。特别收录6,000余个近年流行的新词,如frankenfood(基因改造食品,恶魔食品)、Quick Response Code(二维码)、parkour(跑酷),fanboy(男粉)/fangirl(女粉)等,紧跟时代步伐。
语文词典与百科词典相结合,收词范围之广在同类词典中首屈一指。除了常用词外,本词典中收录了物理、化学、生物、数学、计算机、医学、经济、政治、法律、艺术等30多个学科领域的常用词汇22,000多个常用词汇, 如quantitative easing (【商】量化宽松)、moment of force(【物】力矩)、narcosis (【医】麻醉)、naked option(【证】光身期权)等。读者一书在手,便能满足日常查阅百科词汇的需要,无需为不同学科购买多本词典。
增收大量文化常识词条。读者在日常阅读英文报刊读物或者浏览英文网站时,经常会碰到一些人名、地名、事件名称等,这些词鲜少为一般词典收录,却对读者正确理解原文造成一定的阻碍。本词典突破传统的收词界限,收录了数以万计涉及文化知识的词条,如Nirvana(涅槃乐队,美国的一支摇滚乐队)、the Liberty Bell (自由钟,美国宣布独立时敲响的一口钟)、Little John(小约翰,英国传说中罗宾汉的追随者)、Mark Zuckerberg(扎克伯格,社交网站facebook的创办人之一)等,为读者解惑释疑。
收录精彩丰富的短语与搭配,兼顾实用性及多样性。本词典中的各类搭配与表达有相当一部分在同类型词典中为**收录。如eye作为名词时列出46个义项,其中的with an eye to the main chance(〔为成功而〕不错过任何机会,不惜利用任何机会)、for your eyes only(〔密件〕只供某人亲阅)等鲜为同类型词典收录,甚至连一些大型词典也未涉及。这为读者拓展语言知识提供了很大的帮助。
八个精心编写的附录,提供实用知识。2nite、B4N、JAM、SU'P等常见于电子信息的缩略语代表什么?英国英语和美国英语在读音、词汇、语法等方面有什么主要差异?翻阅本词典附录 “电子信息中的缩略语”以及“英国英语和美国英语”,读者自能找到答案。除此之外,其他六个附录也为读者提供了清晰实用的丰富信息。
《朗文十万词英汉词典(全新第二版)》有以下显著特色:
增收40,000新词条,总收词量达140,000条,为市面上同类型词典之冠。特别收录6,000余个近年流行的新词,如frankenfood(基因改造食品,恶魔食品)、Quick Response Code(二维码)、parkour(跑酷),fanboy(男粉)/fangirl(女粉)等,紧跟时代步伐。
语文词典与百科词典相结合,收词范围之广在同类词典中首屈一指。除了常用词外,本词典中收录了物理、化学、生物、数学、计算机、医学、经济、政治、法律、艺术等30多个学科领域的常用词汇22,000多个常用词汇, 如quantitative easing (【商】量化宽松)、moment of force(【物】力矩)、narcosis (【医】麻醉)、naked option(【证】光身期权)等。读者一书在手,便能满足日常查阅百科词汇的需要,无需为不同学科购买多本词典。
增收大量文化常识词条。读者在日常阅读英文报刊读物或者浏览英文网站时,经常会碰到一些人名、地名、事件名称等,这些词鲜少为一般词典收录,却对读者正确理解原文造成一定的阻碍。本词典突破传统的收词界限,收录了数以万计涉及文化知识的词条,如Nirvana(涅槃乐队,美国的一支摇滚乐队)、the Liberty Bell (自由钟,美国宣布独立时敲响的一口钟)、Little John(小约翰,英国传说中罗宾汉的追随者)、Mark Zuckerberg(扎克伯格,社交网站facebook的创办人之一)等,为读者解惑释疑。
收录精彩丰富的短语与搭配,兼顾实用性及多样性。本词典中的各类搭配与表达有相当一部分在同类型词典中为**收录。如eye作为名词时列出46个义项,其中的with an eye to the main chance(〔为成功而〕不错过任何机会,不惜利用任何机会)、for your eyes only(〔密件〕只供某人亲阅)等鲜为同类型词典收录,甚至连一些大型词典也未涉及。这为读者拓展语言知识提供了很大的帮助。
八个精心编写的附录,提供实用知识。2nite、B4N、JAM、SU'P等常见于电子信息的缩略语代表什么?英国英语和美国英语在读音、词汇、语法等方面有什么主要差异?翻阅本词典附录 “电子信息中的缩略语”以及“英国英语和美国英语”,读者自能找到答案。除此之外,其他六个附录也为读者提供了清晰实用的丰富信息。
培生教育出版亚洲有限公司,在香港及澳门的教育产品及服务由学前、小学、中学、高等教育至成人教育构成,产品包括《Longman Elect》、《朗文当代高級英汉双解词典》等。
这部词典的纸张触感着实令人愉悦,那种略带韧性的米白色纸张,拿在手里沉甸甸的,一看就知道是用料扎实。装帧设计也颇具匠心,虽然是工具书,但封面设计却不显呆板,那种沉稳的深蓝色调搭配烫金的字体,透着一股经典和权威感。我尤其喜欢它对排版的处理,字号适中,疏密得当,即便是长时间查阅,眼睛也不会感到明显的疲劳。更别提那种新书特有的、混合着油墨和纸张的淡雅气息,每次翻开都像是在进行一场知识的仪式。而且,它在细节处也体现了对读者的体贴,比如书脊的处理,非常平整,即使是新书也不会有那种难以完全摊开的生硬感,可以轻松地平放在桌面上,这对需要频繁查阅的学者来说,简直是福音。相比我之前用的那本边缘已经磨损得厉害的旧词典,这本书拿在手上,立刻让人感到物有所值,那种沉稳厚重的分量,仿佛承载着无数知识的重量,让人在使用时更加心存敬畏。
评分初次拿到手,我最关心的自然是它的收录广度和时效性。毕竟在这个信息爆炸的时代,一部词典如果不能跟上语言的演变,那价值也会大打折扣。我随手翻找了一些近几年才开始流行起来的专业术语和网络热词(当然,工具书不会收录太多网络俚语,但关键的专业词汇一定要有),惊喜地发现它的覆盖面相当广阔。尤其是在一些技术和商业领域的词汇解释上,它不仅给出了准确的翻译,还附带了清晰的语境说明,这对我处理一些复杂的翻译工作至关重要。很多词条后面的例句都非常地道和实用,不是那种生硬的教科书式表达,而是真正反映了英语母语者在日常交流和专业写作中会使用的句式。这种对“活语言”的捕捉能力,是衡量一部优秀词典的关键标准,而这部作品在这方面做得非常出色,让人感到它的“生命力”。
评分作为一名英语学习爱好者,我对词典的易用性有着近乎苛刻的要求。这部词典在检索效率上做了大量的优化,这一点从它的索引设计就能看出来。无论是音标的标注方式,还是词条的层级划分,都体现了编纂者对用户体验的深刻理解。查找一个生词时,你几乎不需要多思考,目光就能迅速定位到你想要的信息。特别是对于那些词义辨析模糊的同义词组,它没有简单地罗列解释,而是用对比和反义词的方式,帮助学习者建立起更立体、更精确的语义网络。我特别欣赏它对词性的标注,清晰明了,不会让人混淆同一个英文单词在不同语境下充当不同词性时意义的细微差别。这种清晰的逻辑结构,极大地降低了学习门槛,让复杂的语言知识变得井然有序,大大提高了我的学习效率。
评分对于需要进行深度学术研究的人来说,词典的权威性和准确性是毋庸置疑的首要标准。这部作品在翻译的精确度上展现了极高的专业水准。我曾核对过一些自己正在翻译的专业文献中的核心术语,发现它的译法既遵循了行业规范,又考虑到了不同文化背景下的接受度,平衡得恰到好处。更重要的是,它在处理一些多义词时,能够清晰地划分出不同的“义项群”,并用数字和字母进行严格的层级管理,这使得在快速查阅时,可以迅速排除不相关的含义,直奔主题。这种严谨的学术态度贯穿始终,让人在面对那些晦涩难懂的词汇时,能够建立起一种坚实的信任感,知道自己所获取的知识是可靠且经过反复推敲的,为我的研究工作提供了坚实的语言基石。
评分我一直认为,一部好的词典,其价值不仅在于“告知”你一个词的意思,更在于“启发”你如何更好地运用这个词。这部词典在例证的质量上,确实达到了一个新的高度。我注意到,很多重要词汇后面的例句不仅仅是简单的搭配展示,而是引入了一个完整的微型语境,这对于非母语学习者理解词汇在句子中的“功能”非常有帮助。举个例子,某个动词的几种不同用法,它会分别用两个结构完全不同的句子来体现,而不是简单地用逗号隔开。此外,它对一些习惯用语和固定搭配的收录非常详尽,这些往往是应试词典容易忽略的部分,但它们却是提升口语和写作“地道度”的关键。阅读这些详尽的例证,就像是跟一位经验丰富的语言导师在私下交流,总能学到一些书本上学不到的微妙之处。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有