外國文學史(修訂版)(上)/麵嚮21世紀課程教材

外國文學史(修訂版)(上)/麵嚮21世紀課程教材 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

鄭剋魯 等 編
圖書標籤:
  • 外國文學史
  • 文學史
  • 文學
  • 外文文學
  • 教材
  • 修訂版
  • 21世紀課程
  • 高等教育
  • 大學教材
  • 文學理論
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 高等教育齣版社
ISBN:9787040182637
版次:2
商品編碼:10803731
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:2006-06-01
頁數:429
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

《麵嚮21世紀課程教材:外國文學史(上)(修訂版)》包括歐美19世紀以前的文學,下冊包括歐美20世紀文學和亞非文學。近現代文學的論述較多,亞非文學占適當比例;重視藝術分析。修訂版從內容上作瞭調整,更適應時代要求。參編者注意吸收近年來國內外的研究新成果,信息量大,內容和體例較新,符閤教學需要。本教材適閤大學中文係教學使用。

內頁插圖

目錄

前言
歐美文學
上編
導論
第一章 古代文學
第一節 概述
一、古希臘文學
二、古羅馬文學
第二節 荷馬史詩
第三節 古希臘戲劇
一、古希臘悲劇
二、古希臘喜劇
第二章 中世紀文學
第一節 概述..
一、中世紀文學的文化曆史背景與基本特點
二、中世紀文學的基本類型
第二節 但丁
一、生平和創作
二、《神麯》
第三章 文藝復興時期文學
第一節 概述*
一、文藝復興的産生及人文主義文學的特徵
二、人文主義文學的發展
第二節 薄伽丘
一、生平和創作
二、《十日談》
第三節 塞萬提斯
一、生平和創作
二、《堂吉訶德》
第四節 莎士比亞
一、生平和創作
二、創作分類
三、《哈姆萊特》
第四章 17世紀文學
第一節 概述
一、古典主義文學
二、巴羅剋文學和清教徒文學
第二節 莫裏哀
一、生平和創作
二、《僞君子》
第五章 18世紀文學
第一節 概述
一、18世紀文學的基本特點
二、啓濛文學在各國的發展
第二節 盧梭
一、生平和創作
二、《新愛洛依絲》
第三節 歌德
一、生平和創作
二、《浮士德》

歐美文學
中編
導論
第一章 19世紀浪漫主義文學
第一節 概述
一、浪漫主義文學的形成和基本特點
二、歐美各國的浪漫主義文學
第二節 華茲華斯
一、生平和創作
二、《抒情歌謠集》
第三節 拜倫
一、生平和創作
二、《唐璜》
……

精彩書摘

無論是作為群體的人在自然與社會麵前錶現齣的行動意識、自由觀念和主體精神,還是作為個體的人所錶現齣的生命意誌和情欲,在深層次上都體現瞭人類文明初期古希臘人的原始欲望的潛在衝動。從文化的層麵上看,古希臘文學的深層激蕩著人的原始欲望自由外現的強烈渴望,蘊藉著人的生命力要求充分實現的心理驅動力。因此,古希臘人可稱之為如馬剋思所說的“正常的兒童”,古希臘文學的文化內質呈“神-原欲-人”三位一體的結構框架,較之其他民族的文學與文化,它體現的是一種世俗人本意識,其人性取嚮是自然原欲。
古羅馬文學是對希臘文學的直接繼承,古希臘文學中的世俗人本意識在古羅馬文學中得到瞭再現,並經由古羅馬文學廣泛地流傳於後世的西方文學。不過,古羅馬人自身獨特的文化性格,又使他們的文學帶有獨特的文化秉性。古羅馬人崇尚文治武功,對人的力量的崇拜常常錶現為對政治與軍事之輝煌業績的追求,由此又演化齣對集權國傢和個體自我犧牲精神的崇拜。因而,古羅馬文學比古希臘文學更富有理性意識和責任觀念,在審美品格上更趨嚮於莊嚴和崇高的風格。但是,古羅馬文學人文觀念的主體依然是古希臘式的世俗人本意識,仍屬於古希臘原欲型文化範疇。
還需指齣,文學作為文化的一部分,它的人性內涵並不與整體意義上的文化之人性內涵相一緻。文學因其本質上屬“自然之子”而與文化有某種叛逆性。文學對人的現實關懷,主要並不體現在強化人的理性上,而在於使人的自然生命獲得自由與解放。文學和美讓人獲得一種精神自由,從而使人依戀人生、熱愛生命,這是文學所擁有的人文情懷和特殊功能。因此,肯定古希臘-羅馬文學中占主導地位的原欲型文化內質,並不就對古希臘-羅馬文化中的理性精神視而不見,也不就認為古希臘-羅馬文學中完全沒有理性因素,而隻是從相對的和比較的意義上把握這種文化或文學的主導麵,以區彆於希伯來-基督教文化與文學的本質特徵。
……
外國文學史(修訂版)(上)/麵嚮21世紀課程教材 本書係統梳理瞭世界文學發展的脈絡,從古希臘羅馬文學的源頭,一路追溯至中世紀歐洲文學的輝煌,再到文藝復興時期的人文主義思潮,以及啓濛運動下理性主義的光芒。通過深入淺齣的剖析,本書旨在為讀者構建一個清晰而完整的外國文學圖景,幫助理解不同時期、不同地域文學作品的時代背景、藝術特徵及其深遠影響。 第一部分:西方文學的基石——古希臘羅馬文學 在遙遠的古希臘,城邦林立,思想活躍,催生瞭西方文學的濫觴。荷馬史詩《伊利亞特》與《奧德賽》,以其宏大的敘事和鮮明的人物形象,奠定瞭史詩的典範,展現瞭古希臘人對戰爭、英雄、命運以及人生的深刻思考。古希臘悲劇,如埃斯庫羅斯、索福剋勒斯和歐裏庇得斯的傑作,深刻探討瞭人與神、個體與社會、命運與自由之間的永恒衝突,其對人性的挖掘和對哲理的追求,至今仍能引起讀者的共鳴。喜劇則以其辛辣的諷刺和幽默,揭露社會百態,傳遞歡樂。古希臘的敘事散文,如曆史學傢希羅多德和修昔底德的著作,不僅記錄瞭曆史事件,更蘊含瞭對政治、哲學和人性的觀察。 羅馬文學在繼承古希臘文學遺産的基礎上,發展齣獨特的韻味。維吉爾的史詩《埃涅阿斯紀》,以宏大的篇幅歌頌瞭羅馬的起源與使命,成為民族史詩的典範。奧維德的《變形記》,以神話為載體,展現瞭豐富多彩的想象力和對人類情感的細膩描繪。西塞羅的演說和哲學著作,以其雄辯的口纔和深刻的思想,影響瞭後世的散文和政治理論。羅馬的喜劇,如普勞圖斯和泰倫提烏斯的戲劇,藉鑒瞭希臘喜劇的模式,並融入羅馬本土的社會現實。 第二部分:信仰與騎士的時代——中世紀文學 隨著羅馬帝國的衰落,歐洲進入瞭一個漫長的中世紀。基督教在這一時期扮演著至關重要的角色,深刻影響著文學的創作。宗教文學,如聖徒傳、神學著作、贊美詩以及彌撒劇等,充斥著濃厚的宗教色彩,反映瞭人們對神聖的敬畏和對來世的嚮往。 與此同時,民間文學也蓬勃發展。英雄史詩,如日耳曼地區的《貝奧武夫》、法國的《羅蘭之歌》以及古英語的《尼伯龍根之歌》,塑造瞭勇敢無畏的騎士形象,歌頌瞭忠誠、榮譽和勇氣等騎士精神,反映瞭當時社會動蕩的現實和人們對英雄的渴望。 騎士文學是中世紀文學的另一大重要分支,以愛情、冒險和騎士精神為主題。亞瑟王傳奇,圍繞亞瑟王和圓桌騎士的故事,構建瞭一個充滿魔幻色彩的騎士世界,探討瞭忠誠、背叛、愛情與責任之間的復雜關係。法國的騎士敘事詩,如剋雷蒂安·德·特魯瓦的作品,則將騎士的冒險與宮廷愛情相結閤,描繪瞭細膩而纏綿的情感。 第三部分:人文主義的曙光——文藝復興文學 文藝復興,一場思想解放的運動,將目光重新投嚮古希臘羅馬的輝煌,強調人的價值和尊嚴。人文主義思潮的興起,促進瞭文學創作的繁榮。 意大利是文藝復興的中心。但丁的《神麯》,以其宏大的構思、深刻的哲學思考和精湛的藝術技巧,成為連接中世紀與文藝復興的橋梁。薄伽丘的《十日談》,以其生動幽默的語言和對現實生活的細緻描繪,展現瞭市民階層的勃勃生機和對世俗生活的肯定。彼特拉剋被譽為“人文主義之父”,他的十四行詩以其對愛情和人生的深刻感悟,成為後世抒情詩的典範。 英格蘭的文藝復興,尤以莎士比亞的戲劇為巔峰。他的四大悲劇《哈姆雷特》、《奧賽羅》、《李爾王》和《麥剋白》,以及眾多喜劇和曆史劇,以其深刻的人物塑造、豐富的情節和精妙的語言,展現瞭人性的復雜與多麵,對人類情感和命運的探索達到瞭前所未有的高度。 第四部分:理性之光——啓濛運動文學 18世紀,啓濛運動席捲歐洲,強調理性、自由、平等和科學。這一時期的文學作品,帶有鮮明的批判精神和教育功能,呼喚社會改革和人類解放。 法國的伏爾泰,以其尖銳的諷刺和犀利的筆觸,批判教會的虛僞和貴族的專橫,倡導理性與寬容。盧梭則通過《社會契約論》和《愛彌兒》,提齣瞭關於政治、教育和人性的重要思想。 英國的笛福的《魯濱遜漂流記》,以其寫實的手法和冒險的故事,展現瞭人類的生存能力和理性思維。斯威夫特的《格列佛遊記》,則通過寓言和諷刺,揭示瞭人性的弱點和社會的弊端。 這一時期,小說作為一種新興的文學體裁,得到瞭長足的發展,湧現齣如理查遜、菲爾丁等重要小說傢。散文也以其簡潔明快的風格,成為思想傳播的重要載體。 本書在對上述文學思潮和代錶作品進行深入解讀的同時,注重勾勒齣不同文學流派之間的聯係與演變,揭示文學發展背後的社會、曆史和文化動因。讀者將通過本書,不僅能領略到外國文學的藝術魅力,更能深入理解人類文明的演進過程和精神世界的豐富內涵。

用戶評價

評分

拿到這本《外國文學史(修訂版)(上)》的時候,我並沒有抱著太高的期待,畢竟“文學史”這個名詞本身就帶有一些“學術”和“枯燥”的聯想。然而,這本書的閱讀體驗,卻是我之前從未有過的,它以一種齣人意料的流暢和深刻,將我帶入瞭西方文學的漫漫長河。 本書最令我贊嘆的是其“結構化”的敘事。作者沒有將文學史打散成零散的知識點,而是將它構建成一個有機整體。從古希臘文明的曙光,到羅馬帝國的輝煌,再到中世紀宗教的統治,直至文藝復興人文主義的光芒,每一個時期都如同精心繪製的畫捲,前後呼應,引人入勝。這種“層層遞進”的結構,讓我在學習的過程中,始終能夠把握整體的脈絡。 我尤其欣賞書中對於文學作品與時代背景之間“契閤度”的闡釋。它不僅僅是告訴你“發生瞭什麼”,更是深入分析瞭“為什麼會發生”。例如,在講解古羅馬文學時,書中會詳細闡述當時的政治格局、社會風俗以及哲學思想,並解釋這些因素是如何影響瞭詩歌、戲劇等文學形式的創作。這種“關聯性”的分析,讓我看到瞭文學與社會生活的緊密聯係。 書中對於重要作傢及其代錶作的解讀,也充滿瞭智慧。它不僅僅是簡單地羅列他們的成就,而是嘗試去理解他們創作的動機,作品的藝術特色,以及它們在文學史上的價值。比如,在介紹某位文藝復興時期的劇作傢時,書中會詳細分析他如何藉鑒古典戲劇,又如何融入當時的社會現實,創造齣具有時代意義的經典。這種“解讀式”的分析,讓我對作品有瞭更深刻的理解。 而且,本書在語言運用上,堪稱一流。作者的文字既具有學術的嚴謹性,又不乏文學的感染力。許多段落的描寫,都充滿瞭詩意和畫麵感,讓我讀起來如同在欣賞一幅幅精美的畫捲。它能夠用清晰、生動的語言,將復雜的文學理論和曆史事件,解釋得深入淺齣。 此外,作為一本“修訂版”,它能夠確保其內容的準確性和前沿性,這是我這樣一個希望係統學習並打下堅實基礎的讀者,非常看重的。 總而言之,這本《外國文學史》是一本真正能夠點燃讀者求知欲的書籍。它讓我看到瞭文學是如何反映人類文明的演進,如何塑造我們的思想和情感。這本書不僅為我的文學學習奠定瞭堅實的基礎,更讓我對西方文學的探索充滿瞭新的熱情。

評分

拿到這本《外國文學史(修訂版)(上)》的時候,說實話,我帶著一種“任務性”的閱讀心態。畢竟是課程教材,我本以為會是一本充滿艱深理論、需要費力啃讀的工具書。然而,這本書齣乎意料地“好讀”,甚至可以說是一種享受。它並沒有一開始就拋齣大量的術語和定義,而是像一位經驗豐富的導遊,帶領著讀者一步步走進古老而迷人的文學殿堂。 本書最讓我印象深刻的是它對文學史的“敘事性”處理。作者並沒有將文學史割裂成一個個孤立的時代,而是將它們串聯成一條清晰的時間長河。從古希臘神話的源頭,到羅馬帝國輝煌的詩歌,再到中世紀宗教的熏陶,直到文藝復興人文主義的光芒,每一個時期都仿佛是故事的一個新篇章,前呼後應,引人入勝。這種敘事方式,使得文學史的演變過程不再是冰冷的年代節點,而是充滿瞭人物、事件和情感的動態畫捲。 我特彆欣賞書中對重要作傢及其作品的解讀。作者並沒有僅僅是羅列他們的作品名,而是深入剖析瞭作品的思想內涵、藝術特色以及在文學史上的地位。比如,在介紹荷馬史詩時,書中不僅提到瞭《伊利亞特》和《奧德賽》的宏大敘事,還探討瞭史詩所體現的英雄主義精神、命運觀以及對後世文學的深遠影響。這種解讀,讓我能夠站在更高的角度去理解作品,而不是僅僅停留在錶麵的情節。 此外,書中對於文學思潮的闡釋也非常到位。作者能夠清晰地梳理齣不同時代文學思潮的形成原因、主要特徵以及相互影響。例如,在文藝復興部分,書中詳細解釋瞭人文主義思想如何挑戰中世紀的宗教觀念,如何將目光重新投嚮人的本身,以及這種轉變如何在文學創作中得到體現。這種對思想脈絡的梳理,幫助我構建瞭完整的文學史知識體係。 而且,這本書在語言上非常考究,既有學術的嚴謹性,又不失文學的美感。作者的遣詞造句常常能觸動人心,讓我感受到文字的魅力。即使是對於一些較為復雜的理論概念,也能用恰當的例子進行說明,使得抽象的理論變得具體可感。我在閱讀過程中,常常會被書中某些段落的精彩描寫所吸引,甚至會停下來反復品味。 總而言之,這本《外國文學史》讓我對外國文學的理解上升瞭一個新的颱階。它不僅僅是一本教科書,更像是一本引人入勝的文學導覽,讓我能夠更深刻地體會到人類文明的瑰寶。我曾經對外國文學史感到畏懼,但這本書徹底改變瞭我的看法,讓我對接下來的學習充滿瞭期待。

評分

這部《外國文學史(修訂版)(上)》簡直是我的通識課救星!說實話,剛拿到這本書的時候,我還有點擔心,畢竟“外國文學史”聽起來就不是那種能輕鬆讀完的科目。我之前對文學史的印象總是停留在枯燥的名詞、年代和復雜的理論分析上,總覺得離自己的生活很遙遠。但是,這本書給我帶來瞭巨大的驚喜。 首先,它的編排邏輯非常清晰,從古希臘羅馬一直講到文藝復興時期,每一個大的曆史時期都劃分得非常明確,而且章節之間的過渡自然流暢,不會讓人感到突兀。每個時期都會先簡要介紹其曆史背景和文化思潮,然後深入探討這個時期的文學特點、代錶作傢及其作品。這種由宏觀到微觀的敘事方式,讓我能夠很好地把握不同文學流派的演變脈絡。 更重要的是,這本書在語言錶達上非常平實易懂,沒有使用過多晦澀的學術術語。即使是對於一些我從未接觸過的概念,作者也能夠用通俗的比喻和生動的語言進行解釋,讓我能夠迅速理解。而且,書中穿插瞭大量的經典作品節選,這些節選都經過瞭精心挑選,既能代錶該時期的最高成就,又具有很高的可讀性,讓我能夠初步領略到這些偉大作品的魅力。 我尤其喜歡書中對於作傢生平和創作背景的介紹。作者並沒有簡單羅列事實,而是深入挖掘瞭作傢所處的社會環境、個人經曆對他們創作思想的影響。這讓我覺得文學作品不再是孤立存在的藝術品,而是與時代、與人緊密相連的産物。比如,在講到古希臘悲劇時,書中詳細介紹瞭當時雅典城邦的政治、宗教和社會風貌,讓我更能理解戲劇衝突的根源和人物命運的悲劇性。 再者,這本書在學術嚴謹性和可讀性之間找到瞭一個很好的平衡點。它既能滿足學術研究的基本要求,引用瞭相關的學術觀點和研究成果,但又不會讓普通讀者感到壓迫。相反,它激發瞭我進一步探索的興趣。每讀完一個章節,我都會忍不住去查找書中提到的那些經典作品,想要親自去閱讀原著,去感受那些文字的力量。 這本書的另一個優點是其“修訂版”的身份。這意味著它在內容和觀點上可能比老版本有所更新和完善,更能反映當今學術界的研究成果。雖然我沒有對比過老版本,但從內容的新穎性和視角的多樣性來看,我能夠感受到作者在學術上的持續鑽研和對教學的負責態度。 總的來說,這本書讓我對外國文學史産生瞭濃厚的興趣,並且為我打開瞭一扇通往廣闊文學世界的大門。它不是那種“看過即忘”的教材,而是一本值得反復閱讀、不斷迴味的良師益友。它讓我明白,文學史並非遙不可及的象牙塔,而是我們理解人類情感、思想和社會變遷的生動載體。

評分

我一直認為,一本優秀的文學史教材,應該像一位睿智的長者,能夠用平和而深刻的語言,為我們講述人類文明的故事。《外國文學史(修訂版)(上)》恰恰具備瞭這樣的品質,它以一種令人耳目一新的方式,將我帶入瞭西方文學的浩瀚星辰。 本書最讓我印象深刻的是其“發展性”的敘事。作者沒有將文學史看作是靜止的畫麵,而是將其描繪成一個不斷演進、生生不息的生命體。從古希臘的英雄時代,到羅馬的理性與浪漫,再到中世紀的虔誠與思辨,最終到文藝復興時期對人性的謳歌,整個過程都展現齣一種內在的邏輯和發展脈絡。 我非常欣賞書中對於文學思潮與時代背景之間“互動關係”的闡釋。作者不僅僅是描述文學現象,更深入地分析瞭這些現象是如何在特定的曆史、社會和文化背景下産生的。例如,在講解中世紀文學時,書中會詳細介紹當時的教會統治、封建製度以及神秘主義思想,並闡述這些因素如何影響瞭文學的主題、形式和錶達方式。這種“溯本追源”的分析,讓我能夠理解文學的深層意義。 書中對於重要作傢及其作品的解讀,也充滿瞭深度和獨到之處。它不僅僅是簡單地介紹他們的生平和作品,而是嘗試去挖掘他們思想的淵源,創作的靈感,以及作品在文學史上的地位和影響。比如,在介紹某個古羅馬的詩人時,書中會詳細分析他如何受到希臘文學的影響,又如何融入羅馬本土的文化傳統,創造齣具有鮮明時代特徵的詩歌。這種“多維度”的分析,讓我對作品有瞭更全麵的認識。 而且,本書在語言運用上,也達到瞭極高的水準。作者的文字既保持瞭學術的嚴謹性,又不失文學的感染力。許多段落的描寫,都充滿瞭畫麵感和情感張力,讓我讀起來如同在欣賞一幅幅精美的畫捲。它能夠用清晰、生動的語言,將復雜的文學理論和曆史事件,解釋得深入淺齣。 更為重要的是,作為一本“修訂版”教材,它能夠保證其內容的準確性和前沿性,這是我這樣一個希望係統學習並打下堅實基礎的讀者,非常看重的。 總而言之,這本《外國文學史》是一本真正能夠啓發思考的書籍。它讓我看到瞭文學是如何反映人類文明的演進,如何塑造我們的思想和情感。這本書不僅為我的文學學習奠定瞭堅實的基礎,更讓我對西方文學的探索充滿瞭新的熱情。

評分

拿到這本《外國文學史(修訂版)(上)》時,我帶著一種“探索未知”的心情。一直以來,我對西方文學的曆史都感到有些模糊,隻知道一些零散的名字和作品,卻缺乏一個清晰的整體認知。這本書,則像一位經驗豐富的嚮導,引領我踏上瞭這段迷人的探索之旅。 本書最令我驚艷的是其“梳理性”的框架。作者並沒有將文學史看作是一鍋大雜燴,而是通過清晰的時間綫和邏輯分支,將龐雜的文學傳統梳理得井井有條。從古希臘神話的源頭,到羅馬帝國文化的傳承,再到中世紀宗教的沉澱,最終到文藝復興時期人性的覺醒,每一個時期都如同一個精心布置的場景,展現在讀者眼前。 我非常喜歡書中對文學作品與曆史事件之間“因果聯係”的闡釋。它不僅僅是告訴讀者“發生瞭什麼”,更深入地分析瞭“為什麼會發生”。例如,在講解古希臘史詩時,書中會詳細介紹當時的社會結構、英雄崇拜以及宗教信仰,並闡述這些因素如何共同塑造瞭史詩的宏大敘事和主題。這種“追根溯源”的分析,讓我能夠理解文學作品的深層含義。 書中對重要作傢及其作品的解讀,也充滿瞭獨到的視角。它不僅僅是簡單地羅列他們的生平和作品,而是嘗試去理解他們創作的動機,作品的藝術手法,以及它們在文學史上的地位和影響。比如,在介紹某位古羅馬的劇作傢時,書中會詳細分析他如何藉鑒希臘戲劇,又如何融入羅馬本土的文化,創造齣具有鮮明時代特徵的作品。這種“多維度”的分析,讓我對作品有瞭更深刻的認識。 而且,本書的語言風格也獨具匠心。它既有學術的嚴謹性,又不失文學的感染力。作者的文字充滿畫麵感和情感張力,讓我讀起來如同身臨其境。它能夠用清晰、生動的語言,將復雜的文學理論和曆史事件,解釋得深入淺齣。 此外,作為一本“修訂版”教材,它能夠確保其內容的準確性和前沿性,這是我這樣一個希望係統學習並打下堅實基礎的讀者,非常看重的。 總而言之,這本《外國文學史》是一本真正能夠啓發思考的書籍。它讓我看到瞭文學是如何反映人類文明的演進,如何塑造我們的思想和情感。這本書不僅為我的文學學習奠定瞭堅實的基礎,更讓我對西方文學的探索充滿瞭新的熱情。

評分

如果說文學是人類情感和思想的結晶,那麼一本好的文學史就是承載這些結晶的璀璨星河。《外國文學史(修訂版)(上)》無疑就是這樣一本令人贊嘆的星河圖。我最初抱著一種學習任務的心態來閱讀它,但很快就被它所展現齣的宏大敘事和深刻洞察所吸引。 本書最讓我印象深刻的是其“脈絡化”的梳理方式。作者並沒有將文學史看作是一串孤立的珍珠,而是將其比作一條奔騰不息的長河,每一段時期都是河道上的一處獨特風景,而每一個文學流派則像是河水中激起的不同浪花。從古希臘的史詩與戲劇,到羅馬的頌歌與諷刺,再到中世紀的宗教敘事,直至文藝復興的輝煌,整個過程都展現齣一種內在的邏輯和發展動力。 我非常欣賞書中對文學與社會曆史之間“互動性”的分析。作者總是能夠將文學作品置於其産生的曆史土壤中進行解讀。例如,在分析古希臘的悲劇時,書中會詳細介紹當時的城邦政治、哲學思潮以及宗教信仰,並闡述這些因素如何共同促成瞭悲劇藝術的繁榮。這種“上下貫通”的解讀,讓我能夠更深入地理解文學作品的意義。 書中對於作傢及其作品的分析,也充滿瞭獨到的見解。它不僅僅是枯燥地羅列作品名稱和創作年代,而是會深入剖析作品的思想內核、藝術手法,以及它們在文學史上的地位和影響。例如,在介紹某個文藝復興時期的詩人時,書中會詳細分析他如何繼承前人的傳統,又如何創新,以及他的作品對後世産生瞭怎樣的啓發。這種“深度挖掘”的分析,讓我受益匪淺。 而且,本書在語言錶達上,也達到瞭極高的水準。作者的文字既保持瞭學術的嚴謹性,又不失文學的感染力。許多段落的描寫,都充滿瞭畫麵感和情感張力,讓我仿佛置身於那個時代,與作傢一同感受文字的力量。 更為重要的是,這是一本“修訂版”教材。這意味著它在內容上是不斷更新和完善的,能夠反映當前學術界的最新研究成果和普遍共識。這對於希望獲得最權威、最前沿知識的讀者來說,是極大的福音。 總而言之,這本《外國文學史》是一本真正能夠啓迪心靈的書籍。它讓我看到瞭文學是如何承載人類文明的演進,如何反映人類情感的復雜性。我非常推薦這本書給所有希望深入瞭解西方文學的讀者,它一定會給你帶來意想不到的收獲。

評分

在我看來,一本好的文學史教材,不僅僅是知識的傳遞,更是一種對人類思想和情感的引導。這本《外國文學史(修訂版)(上)》恰恰做到瞭這一點,它以一種令人驚喜的方式,將我引嚮瞭西方文學的深邃海洋。 本書最讓我贊賞的地方在於其“整體性”的敘事。作者並沒有將文學史簡單地看作一係列孤立的事件,而是將其描繪成一個有機生長的生命體。從古希臘神話的萌芽,到羅馬的理性與詩意,再到中世紀的宗教虔誠,以及最終文藝復興時期對人性的重新發現,每一個階段都像是生命體不同時期的特徵,既有延續,又有突破。 我非常喜歡書中對於文學作品的“背景式”解讀。它不僅僅是告訴你“什麼是什麼”,更重要的是告訴你“為什麼是這樣”。例如,在講解古希臘悲劇時,書中會詳細介紹當時的民主製度、公民大會以及宗教儀式,這些宏觀背景如何直接影響瞭戲劇的內容、衝突和人物塑造。這種“深挖洞”式的分析,讓我能夠理解作品的真正價值。 書中的作傢介紹,也非同一般。它不是簡單地將作傢與作品對號入座,而是嘗試去理解作傢與他們所處時代的互動。比如,當介紹一位中世紀的詩人時,書中會詳細闡述教會的影響、騎士精神的興盛,以及這些社會文化因素如何塑造瞭詩人的情感世界和創作主題。這種“聯係性”的解讀,讓文學人物鮮活起來。 而且,本書在語言風格上,獨具匠心。它既有學術論文的嚴謹,又不乏文學作品的感染力。作者的筆觸充滿瞭溫度,能夠將那些沉睡在曆史中的文字,重新喚醒,讓讀者感受到作者的激情和思考。我多次被書中某些段落的精妙構思和深刻洞察所打動,甚至會停下來,反復咀嚼。 此外,作為一本“修訂版”教材,它必然是在學界主流觀點之上,融入瞭最新的研究成果,這對於我這樣希望係統學習並掌握最新知識的讀者來說,是非常寶貴的。 總而言之,這本《外國文學史》不僅僅是一本教材,更是一次深入人心的文學之旅。它讓我看到瞭文學是如何反映人類文明的演進,如何塑造我們的思想和情感。這本書給瞭我巨大的啓發,讓我對西方文學的探索充滿瞭新的動力。

評分

作為一名對文學充滿好奇的普通讀者,我被這本《外國文學史(修訂版)(上)》深深吸引瞭。它不像我之前讀過的某些文學史書籍那樣,充斥著令人生畏的學術術語和枯燥的年代梳理,而是以一種更加親切和富有故事性的方式,引領我進入瞭外國文學的宏大世界。 這本書的結構設計非常人性化。它從遙遠的古希臘開始,循序漸進地講述瞭不同時期、不同地域的文學發展。每一章節都像是一個精心構建的展覽,展示著那個時代的文學風貌和思想精髓。我特彆喜歡作者對於曆史背景的鋪陳,它能幫助我更好地理解文學作品誕生的土壤,以及當時人們的思想和情感。 書中對作傢及其作品的分析,更是讓我眼前一亮。作者並沒有簡單地列舉他們的成就,而是嘗試去挖掘作品背後的故事,去理解作傢為何那樣創作,作品又為何能引起如此廣泛的共鳴。例如,在談到古羅馬的詩歌時,書中不僅介紹瞭維吉爾和奧維德的經典之作,還深入分析瞭他們的創作動機,以及這些作品如何在當時的社會背景下流傳,並對後世産生瞭怎樣的影響。 我尤其欣賞書中對於文學流派演變的清晰闡釋。作者能夠巧妙地勾勒齣不同文學流派之間的聯係與區彆,以及它們是如何在前人基礎上發展創新,又如何為後繼者提供靈感的。比如,在中世紀宗教文學之後,文藝復興時期人文主義的興起,是如何在文學形式和主題上帶來革命性的變化,這一點書中都有非常生動的描繪。 而且,這本書的語言風格非常獨特。它既保持瞭學術的嚴謹性,又充滿瞭文學的感染力。作者的筆觸細膩而富有張力,能夠將復雜的文學理論和曆史事件,用生動形象的語言錶達齣來,讓我讀起來絲毫不會感到乏味。我常常會在閱讀過程中,因為某個精彩的比喻或者深刻的洞察而駐足思考。 另外,這本書的“修訂版”也讓我感到安心。我知道它在內容上是經過瞭更新和完善的,能夠反映當前學術界的最新研究成果。這對於我這樣希望獲取準確可靠信息的讀者來說,是非常重要的。 總而言之,這本《外國文學史》是我近期閱讀過最滿意的一本書籍之一。它讓我對外國文學的瞭解不再是碎片化的知識點,而是形成瞭一個有機的整體。它讓我看到瞭文學作品是如何反映時代、塑造思想、並觸動人心的。我非常推薦這本書給所有對外國文學感興趣的讀者,它一定會帶給你意想不到的收獲。

評分

我一直認為,一本好的文學史教材,不僅僅是知識的傳遞,更是一種思想的啓迪。《外國文學史(修訂版)(上)》恰恰做到瞭這一點,它以一種令人耳目一新的方式,將我帶入瞭西方文學的浩瀚星辰。 本書最令我贊嘆的是其“係統性”的梳理。作者並沒有將文學史看作是一盤散沙,而是通過清晰的時間綫和邏輯框架,將龐雜的文學傳統梳理得井井有條。從古希臘神話的起源,到羅馬帝國文化的傳承,再到中世紀宗教的沉澱,最終到文藝復興時期人性的覺醒,每一個時期都如同精心繪製的畫捲,展現在讀者眼前。 我非常喜歡書中對文學作品與時代背景之間“緊密聯係”的闡釋。它不僅僅是告訴你“發生瞭什麼”,更深入地分析瞭“為什麼會發生”。例如,在講解古希臘史詩時,書中會詳細介紹當時的社會結構、英雄崇拜以及宗教信仰,並闡述這些因素如何共同塑造瞭史詩的宏大敘事和主題。這種“追根溯源”的分析,讓我能夠理解文學作品的深層含義。 書中對重要作傢及其作品的解讀,也充滿瞭獨到的視角。它不僅僅是簡單地羅列他們的生平和作品,而是嘗試去理解他們創作的動機,作品的藝術手法,以及它們在文學史上的地位和影響。比如,在介紹某位古羅馬的劇作傢時,書中會詳細分析他如何藉鑒希臘戲劇,又如何融入羅馬本土的文化,創造齣具有鮮明時代特徵的作品。這種“多維度”的分析,讓我對作品有瞭更深刻的認識。 而且,本書的語言風格也獨具匠心。它既有學術的嚴謹性,又不失文學的感染力。作者的文字充滿畫麵感和情感張力,讓我讀起來如同身臨其境。它能夠用清晰、生動的語言,將復雜的文學理論和曆史事件,解釋得深入淺齣。 此外,作為一本“修訂版”教材,它能夠確保其內容的準確性和前沿性,這是我這樣一個希望係統學習並打下堅實基礎的讀者,非常看重的。 總而言之,這本《外國文學史》是一本真正能夠啓發思考的書籍。它讓我看到瞭文學是如何反映人類文明的演進,如何塑造我們的思想和情感。這本書不僅為我的文學學習奠定瞭堅實的基礎,更讓我對西方文學的探索充滿瞭新的熱情。

評分

一直以來,我對於“外國文學史”這個概念都抱有一種既好奇又有些畏懼的態度。我總覺得那是一個充滿冷冰冰的年代、晦澀難懂的理論和不計其數的作傢名字的知識迷宮。然而,當我翻開這本《外國文學史(修訂版)(上)》時,我之前所有的顧慮都被一掃而空,取而代之的是一種被深深吸引和啓發的閱讀體驗。 本書的開篇,就以一種非常宏大的視角,為我勾勒齣瞭西方文學的最初輪廓。它從古希臘的神話和史詩說起,將我帶入瞭一個充滿英雄、神祇和命運糾葛的古老世界。作者的敘述方式非常細膩,不僅僅是簡單介紹作品,而是深入探討瞭這些作品是如何反映當時的社會結構、宗教信仰和哲學思想的。這種“情境式”的解讀,讓我能夠更深刻地理解文學的根源。 我尤其欣賞書中對於文學變遷的邏輯梳理。作者能夠清晰地展示齣,從古希臘到古羅馬,再到中世紀的基督教影響,以及最終奔湧而來的文藝復興浪潮,每一個時期的文學都並非憑空産生,而是與之前的時代有著韆絲萬縷的聯係,同時又孕育著新的思想火花。這種“因果鏈條”式的分析,讓我能夠清晰地把握文學發展的內在動力。 在介紹重要作傢時,書中也錶現齣瞭非同尋常的深度。它不僅僅是列舉他們的主要作品,更注重挖掘他們的人生經曆、思想脈絡以及這些因素如何作用於他們的創作。比如,在討論文藝復興時期一些重要人物時,書中會詳細介紹他們所處的政治環境、人文主義思潮對他們的影響,以及這些如何體現在他們詩歌、戲劇或散文之中。這種“立體式”的人物解讀,讓作傢形象更加豐滿和生動。 而且,本書在語言運用上,堪稱典範。作者的文字既有學術的嚴謹,又不失文學的優美。許多地方的描寫,我都覺得可以作為獨立的散文來欣賞。它能夠用清晰、流暢的語言,將復雜的文學概念和曆史背景解釋得明明白白,讓我這個非專業人士也能夠輕鬆理解。 更值得一提的是,這本書作為“修訂版”,在內容上必定是經過瞭學界的審視和檢驗,能夠保證其學術的權威性和前沿性。這對於我這樣希望獲得準確、可靠信息來構建自己文學知識體係的讀者來說,是至關重要的。 總而言之,這本《外國文學史》徹底顛覆瞭我對文學史教材的刻闆印象。它是一本充滿智慧、富有魅力,並且能夠激發讀者深入探索的優秀著作。它讓我明白,文學史不僅僅是知識的堆砌,更是人類精神文明發展的一麵生動鏡子。

評分

一、生平和創作

評分

第三節 巴爾紮剋

評分

東西不錯,性價比高,值得購買,配送特彆給力,京東服務贊一個!!!!包裝精美,看起來相當給力,贊!!!!

評分

很實用,蠻好的,應該是正版

評分

為考研買的書,以前讀外國文學或文學史很頭痛,希望這次的編排可以幫助剋服這個問題

評分

鄭剋魯的書,沒什麼問題。。

評分

標準教科書,意識形態太重

評分

第四節 雨果

評分

還需指齣,文學作為文化的一部分,它的人性內涵並不與整體意義上的文化之人性內涵相一緻。文學因其本質上屬“自然之子”而與文化有某種叛逆性。文學對人的現實關懷,主要並不體現在強化人的理性上,而在於使人的自然生命獲得自由與解放。文學和美讓人獲得一種精神自由,從而使人依戀人生、熱愛生命,這是文學所擁有的人文情懷和特殊功能。因此,肯定古希臘-羅馬文學中占主導地位的原欲型文化內質,並不就對古希臘-羅馬文化中的理性精神視而不見,也不就認為古希臘-羅馬文學中完全沒有理性因素,而隻是從相對的和比較的意義上把握這種文化或文學的主導麵,以區彆於希伯來-基督教文化與文學的本質特徵。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有