★马尔克斯唯一正式授权,首次完整翻译
★《霍乱时期的爱情》是我最好的作品,是我发自内心的创作。——加西亚•马尔克斯
★这部光芒闪耀、令人心碎的作品是人类有史以来最伟大的爱情小说。——《纽约时报》
《霍乱时期的爱情》是加西亚•马尔克斯获得诺贝尔文学奖之后完成的第一部小说。讲述了一段跨越半个多世纪的爱情史诗,穷尽了所有爱情的可能性:忠贞的、隐秘的、粗暴的、羞怯的、柏拉图式的、放荡的、转瞬即逝的、生死相依的……再现了时光的无情流逝,被誉为“人类有史以来最伟大的爱情小说”,是20世纪最重要的经典文学巨著之一。
##马尔克斯那种铺陈和并列为主的句式其实更适合百年孤独,那种螺旋式的结构如龙卷风一样有种升腾的力量克服了故事本身苦涩的重力带来了恰如好处的轻盈,而在霍乱里,没了神奇和现实间那层若有似无的平衡,被割成断片的故事各自为营,不再流动,纷纷地往下坠。但他写的还是好,我从未读过比他更能把握一个人一生的时间性的作家。他笔下的时间既不连续(阿里萨在费尔明娜之后无数次恋爱没有做任何自我辩白的尝试),也不是完全独立自主(阿里萨总是以费尔明娜拒绝他的二十岁作为时间的参照点)——这中间是一系列不同的时间,流动的,静止的,相对的,积累的,臆造的,也是爱情的一系列面目,非常美。他们就像接受礼物一样接受生命之河泛滥肆虐后带来的丰饶的土地,接受霍乱和爱情。
评分##用罗兰·巴特的话来解释《霍乱时期的爱情》应该是最合适不过了:“我一生中遇到过成千上万个身体,并对其中数百个产生欲望,但我真正爱上的只有一个。”阿里萨在离开初恋情人后纵情声色,沉湎肉欲,620次风流韵事写满了整整25大本,在精神层面上,他依然是一位永远忠贞于初恋情人的纯粹处男。
评分##又一个盖茨比的故事?我才不信爱情呢,这种持续五十几年的所谓爱情不过只是偏执而已。比起这种幻觉一样的爱情,我倒觉得乌尔比诺医生那种安放在日常琐碎中的情感更值得人尊重。另外,得不到一个女人,就要靠从此放浪形骸来平衡内心的失落吗?人呐,没事少装纳兰公子,假借爱情之名恣意纵情,伤及无辜的那些人,我看原本就是些不配得到爱情的。
评分##又一个盖茨比的故事?我才不信爱情呢,这种持续五十几年的所谓爱情不过只是偏执而已。比起这种幻觉一样的爱情,我倒觉得乌尔比诺医生那种安放在日常琐碎中的情感更值得人尊重。另外,得不到一个女人,就要靠从此放浪形骸来平衡内心的失落吗?人呐,没事少装纳兰公子,假借爱情之名恣意纵情,伤及无辜的那些人,我看原本就是些不配得到爱情的。
评分##这才是拉美文学最大的魔幻现实:通篇写爱情,却不见一丝情感。
评分##竟然舍不得读完。但也不觉得写的是所谓的“爱情”,哪怕结尾多么大无畏和浪漫。写的其实是“孤独”,无论那女人多么“高傲”,那男人多么“卑微”,她在世俗的婚姻中以为拥有了爱情,他在浪荡滥交的生活中以为逃避了空虚,当他们白发苍苍时相拥在一起,才发现他们这一辈子恒久的寂寞的灵魂
评分##书中描写的爱情,是那么自相矛盾却又合情合理。那么悲伤却又充满着狂喜。那么苍老无助,却又在某个瞬间,永远年轻。
评分##不知道是翻译的好 还是本身马尔克斯文笔太美 或是拉丁文的奥妙?反正之前读多了美国小说例如海明威那种简明直接型的话痨为主的描述又或者日本小说例如村上那种淡淡的文笔以后 马尔克斯简直让人燃烧 要华丽可华丽 又不多余造作 除了人名容易弄混 全书读下来都是享受 内容更没得说 超越时间的爱情 离死亡越近越浓烈
评分##这才是拉美文学最大的魔幻现实:通篇写爱情,却不见一丝情感。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有