收词全面:收录词条、短语1 06,000余条,连同释义达207,000条;
详解语法:设有“语法”、“词语辨析”和“词语聚焦”专栏,深入剖析语法、近义词;突出搭配:66,000余条醒目的搭配令遣词造句得心应手、自然地道;
例证自然:155,000个例证全部来自现实生活,保证了语言的真实性;
注重口语:开辟专栏详解口语短语,有助于提高交际能力;
释义简明:释义词汇控制在2000基本词以内,浅显易懂,避免循环查证;
同反并收:收录7000余个同义词和反义词,方便记忆,成对掌握;
英美兼顾:以英国英语的拼写、读音和用法为主,同时兼顾美国英语;
标注词频:对口语和书面语中常用的3000词标注词频,便于读者精准掌握;
插图丰富:随处可见的插图形象地展示了词语之间的联系与差别。
海报:
我接触过不少综合性的英汉双解词典,但真正能做到“当代”和“高级”并重,并且在收词的广度和深度上达到一个完美平衡的,实在不多见。我发现很多旧版词典或侧重学术、或侧重口语,总有顾此失彼的遗憾。然而,翻开这本,那种与时俱进的感觉扑面而来。它收录了大量近年来在科技、文化、网络领域迅速蹿红的新词汇和新用法,让我这个试图跟上时代步伐的学习者感到非常踏实。更难得的是,即便是对一些核心的传统词汇的解释,也进行了深入的剖析和语境的拓展,不仅仅是简单的意思对应,而是给出了细致入微的辨析,比如那些近义词之间的微妙差异,通过丰富的例证展现得淋漓尽致。这让我感觉自己买到的不是一本静态的工具书,而是一个活态的、不断更新的语言参照系统。
评分这本词典的版面设计简直是为我量身定做的!我这双眼睛年纪大了,看小字真是越来越费劲,以前用的很多工具书,内容再好,也因为字体太小,查起来效率奇低,每次都要凑得很近,脖子僵硬不说,效率更是低下。但是这一“大字版”的出现,简直是久旱逢甘霖。每一个词条的排版都显得疏朗有致,即便是那些复杂的例句和释义,也因为字号的增加而变得清晰易读。我尤其欣赏它在细节上的处理,比如音标的清晰度,即便是大字,也没有出现边缘模糊的情况,这说明印刷质量也是上乘的。翻阅起来,不再是那种费力的“搜寻”,而更像是一种享受阅读的过程。这对于需要长时间依赖词典进行学习或工作的人来说,简直是福音,极大地降低了阅读疲劳感。那种能够轻松浏览整个版面、迅速定位目标的愉悦感,是小字版本完全无法比拟的。
评分从整体的制作工艺来看,这本书的装帧和纸张的选择也体现了出版方对品质的追求。要知道,一本词典的寿命通常是很长的,需要频繁翻阅,如果纸张太薄或装订太差,用不了多久边角就会磨损、书脊容易断裂。这本书的纸张厚度适中,虽然是双解本,但整体厚度控制得宜,拿在手里有一定的分量感,显示出内容的充实,但又不会笨重到让人望而生畏。翻页时的手感也很顺滑,油墨的附着力很好,看起来干净利落,没有那种廉价印刷品的粗糙感。这种对物理形态的关注,让使用者在每次拿起它时,都能感受到一种被尊重的学习体验,让人愿意把它长期放在案头,而不是束之高阁。
评分作为一个在职场上需要频繁处理英文文件的用户,我最看重的是词典的实用性和权威性之间的平衡。许多学院派的词典过于注重词源和冷僻的学术用语,反而忽略了日常商务交流中最常用的表达方式和惯用语。但这一本,恰到好处地拿捏了“高级”和“当代”的尺度。它对于常用动词的搭配(collocations)讲解得极其透彻,比如一个简单的动词,它会列出最地道、最符合商务语境的固定组合,这对于撰写邮件或报告时避免“中式英语”非常有帮助。我特别留意了几个我常常混淆的介词搭配,发现它的例句选择都非常贴合实际应用场景,不是那种生硬的课本例句,而是让人一看就知道在什么场合该如何使用的“真家伙”。
评分老实说,最初我对“附带DVD-ROM”这件事是持保留态度的,总觉得这年头谁还用光盘啊?但当我真正安装和体验之后,我对它附带的强大功能感到相当惊喜。这不仅仅是一个电子版的文本复制,它提供的光盘内容似乎更像是一个完整的学习平台。我试着搜索了一些复杂的短语和搭配,电子版能瞬间定位,并且提供了比纸质版更丰富的多媒体资源——虽然我还没深入挖掘,但光是能流畅地听取标准发音和各种口音的录音,就极大地提升了我的学习体验。这解决了纸质词典最大的短板:发音的缺失。对于我这种注重听力训练的人来说,能够随时调出某个生词的发音进行模仿跟读,效率比单纯地看音标高了不止一个档次。这使得工具书的使用场景从单纯的查阅,拓展到了系统的语音学习。
评分朗文词典以释义用词控制在2000个基本单词之内著称。细读几个条目,发现英语释义用词的确相对简单,这对英语学习者阅读英语释义是大有帮助的:一看即懂,避免循环查证的麻烦,同时也能满足英语学习的需要。再配合有相应语境的例证,对英语单词的使用就基本清楚了。
评分还没用,但看了一下纸质,字体和印刷都不错!应该是正版,就是有点小贵!
评分用起来挺好的,不错。
评分很厚,字很大,就是纸张太薄了
评分塞缪尔?约翰逊的《英语大辞典》是举世公认早期最有影响力的英语词典。 此书出版于 18 世纪中期﹐它为后来两百年的词典编纂提供了一个范本﹐是当时对英语语言最为全面的描述﹐词典中的词条安排在当时也是具有革命性的。 可以说﹐约翰逊博士为后来所有词典的编纂确定了一个参照的标准。 约翰逊的词典当然亦非尽善尽美﹐词典编纂迄今已走过了 200 年的漫长历史。 现代词典已今非昔比﹐它们以客观描记语言为主﹐是描述﹑举例说明语言在生活中的实际使用﹐而非给语言应当如何使用作出规范。 现代社会﹐缘于流行文化﹑生活方式﹑科技﹑政治等的变化发展﹐词义发生变化﹐新词亦层出不穷。 语言犹如万花筒般多姿多彩的特点﹐使词典编纂工作成为一个令人振奋却又费人心血的艰巨使命。 为了记录英语词汇﹐确保词条的有效性和通用性﹐需要收集大量的真实语言存放在电子数据库中进行整理分析。 就《朗文当代高级英语辞典》而言﹐它所使用的数据库收集了 3 亿多个单词﹐实在是当之无愧的“当代英语活词典”。 今天的词典编纂人员也越来越意识到﹐要让词典成为一种使用简单方便的学习工具。 现在的词典使用更加人性化﹐更加充分地利用新的科技为读者提供先进的功能﹐帮助他们不仅理解英语单词﹐而且学习如何使用。 这一版的《朗文当代高级英语辞典》(英英?英汉双解)既是当代英语权威的语言资讯库﹐亦是中国英语学习者的学习工具﹐看到此书增添了如此之多的新特色﹐使这两大功能发挥更为强大的作用﹐着实备受鼓舞。 这本词典无疑代表了现代词典编纂的新标准﹐塞缪尔?约翰逊若是有知﹐亦会为此而感到自豪。
评分1998年,《朗文当代英语辞典》双解第二版在国内出版,改名为《朗文当代高级英语辞典》(英英英汉双解)。
评分感觉书质量挺好的,刚拿到手是外包装用塑料膜封闭,是全新的。很大,纸张是有点薄,但很清晰。带张光盘还没来得及看呢!
评分朗曼的字典口碑甚佳,全部英语解释都使用不超过2000词汇(字典后有列表),浅显易懂。再配上中文翻译,更适合学习者随时翻阅。
评分1、这本词典是英英,英汉双解版本,总体来说适合非英语专业的大学生及普通的的读者使用,用于学习,查阅都可以。英英词典解释一个名词要很多词语,如果读者没有印象,可能还是不能正确理解,双解词典就可以避免这个问题。该词典的特色已经有人说了许多,在此不再重复。如果要提高英语水平,用此词典过渡后再用英英单语词典也可以。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有