说实话,我之前买过不少所谓的“写作宝典”,大多是讲些空泛的理论,读完后感觉云里雾里,根本不知道该怎么应用到实际写作中去。但是这套书完全不同,它非常注重“实用性”。书里有很多关于不同文体写作的模板和案例分析,比如议论文、说明文,甚至是一些商务信函的写作规范都涵盖了。我尤其欣赏它对于“逻辑清晰度”的强调,很多时候写作水平高低的关键不在于词汇的华丽程度,而在于逻辑链条是否严密。这本书教我如何使用过渡词和短语来确保段落之间的平滑衔接,让读者能够轻松跟随我的思路。我已经开始尝试用书中学到的结构来组织我的思路了,感觉自己的文章在结构上有了质的飞跃,不再是东拉西扯的一堆想法堆砌起来了。这对于我准备即将到来的某个国际会议的论文摘要准备来说,简直是雪中送炭。
评分对于我这种需要经常与母语是英语的同事和客户沟通的人来说,写作的准确性和说服力直接关系到工作效率和个人形象。这套书给我带来的最大改变,是信心的提升。在学习过程中,它不仅教授了写作的“工具”(词汇、句型),更重要的是培养了“作者心态”。它引导你去思考目标读者的接受习惯和期望,从而调整你的写作策略。书中关于“如何用数据和案例支撑论点”的部分,对我帮助尤其大,它教会我如何将抽象的想法转化为具体、有力的证据链。每次完成一个章节的学习和练习后,我都有一种豁然开朗的感觉,仿佛打开了一扇通往更广阔的英语表达世界的大门。这本书已经不再是一本工具书,更像是一位循循善诱的私人写作导师,默默地陪伴我进步。
评分我是一个对语言细节非常挑剔的人,一般的教材对我来说可能太浅显了。这套书的好处在于它能够深入到写作的“微观层面”。它不仅仅教你“怎么写”,更教你“为什么这样写效果更好”。比如,书中对“语篇标记语”的讲解就非常到位,那些看似不起眼的小词,如何在不同的语境下承载着不同的语气和功能,这本书都做了细致的剖析。我发现很多我以为自己掌握了的语法点,其实在高级写作中还有更精妙的用法。读完之后,我开始有意识地去模仿那些地道的表达方式,而不是简单地进行中式英语的直译。这套书可以说是提供了一个“高级作家的视角”,让我能够从更高的维度去审视和雕琢自己的文字。对于追求卓越的写作者来说,这种深度是非常难得的。
评分坦白讲,我一开始对“英语技能提高丛书”这类名字持保留态度,总觉得它们卖点大于实质。然而,这套关于高级写作的书籍,完全颠覆了我的看法。它的排版设计非常现代和友好,阅读体验很好,不会让人产生阅读枯燥的疲劳感。最吸引我的是,它没有一股脑地灌输复杂的理论,而是通过大量的“错误示范与修改”的对比来教学。这种“看图说话”式的学习方式,让我立刻就能明白问题出在哪里,以及如何修正才能达到更专业的水准。我发现自己以前的一些写作习惯——比如滥用被动语态,或者句子结构过于冗长——都在这本书的指导下得到了有效遏制。现在我写出来的东西,自己看着都觉得舒服多了,那种“一气呵成”的流畅感,是我以前梦寐以求的。
评分这套书简直是我的救星!我一直觉得自己的英语写作能力停滞不前,尤其是在需要写一些比较正式的报告或者学术文章的时候,总感觉词不达意,句式单调。这套书的结构非常清晰,从基础的句子构建到复杂的段落衔接,层层递进,让人感觉每一步都有明确的指导。我特别喜欢它提供的那些实用的写作技巧和范例,比如如何用更精准的动词替换平庸的表达,如何构建有说服力的论点。书中的练习题设计得也非常巧妙,它们不仅仅是简单的填空或者改错,更多的是引导你去思考如何用更地道的、更高级的语言来表达同一个意思。我已经用了一段时间了,现在在写邮件或者是一些工作文档时,明显感觉自己的表达更流畅、更有力量了。如果你也像我一样,渴望在英语写作上实现质的飞跃,这套书绝对值得拥有。
评分内容很好,纸张一般,手感一般
评分贵
评分在众多英语写作的书中这是一本脱颖而出,绝对有自己的位置的全面的书籍。Successful writing for the real world, an advanced writing textbook and study guide 是由外语教学与研究出版社出版,作者是Dewitt H. Scott 和Michael Krigline, 全书近480页,2008北京出版。能够写关于写作的书有很多人, 但是像作者之一有在中国多年的教学经验可能不是很多,所以这一本书对中国的学生,更有针对性的书。正如郑树棠先生在该书的序言中所说:英文语言习惯、语法与中文不同,中西思维方式也存在一定的差异,这些都增加了英文写作的难度…是难得的专门为中国英语学习者编写的一部实用的写作教程。在Lesson 1中,作者强调要写得好,就应该让你的想法清楚地简单地传递给读者。作者给出了学术性写作的段落模板:主题句,后面是两三句进行支持或者证明,然后是结尾句,要总结呼应主题句。作者指出要写出好的标题会很难,但是标题一定要吸引人。 段落一定“l***”, 凝练。 作者还说出的口语和书面英语的区别。有人曾研究说现在学生所学的英语既不是口语,也不是书面语,所以尽快让学生们知道口语不适合于书面写作十分必要。作者要求我们避免一些v***的句子:It’s good to 这个句子咋看起来,没有问题,但是作者说good这个词就是一个应该避免的词,应该用更加具体的词来替代。不要用许多许多it 或者there这样的句子来开始句子:There are two major advantages 不好,改为the two major advantages ; 不使用in many ways, in two ways这样模糊的词汇。 想到了学生的作文里到处都是a thing, something这样的词汇,觉得作者肯定是非常了解中国英语教学才能给出这样的建议。作者还给出众多学生的范例文章在网站上。在Lesson 2 中, 作者给出了这样几种情况:原作的话要更清楚要好于你的话,给你权威性, 指出与你的观点不同,带有原文作家的色彩。我们可以使用d*** q***** and 使用括号。 当面对段落的时候,需要在读懂的基础上,把作者的原意p****hrase出来。 作者在这一课里还要求我们在英语写作中尽量避免去使用中文成语,因为很多成语是不能充分翻译美满的,即使有美满的翻译,对于不熟悉中国文化的西方人也会是很难理解的。Lesson 3 作者说在写作之前要知道读者,要使自己的文章有可读性。R***ability。 作者强调有了clear thinking 才能有clear writing, 如果thinking 是不清楚的 , writing 自然会一样。作者给出了一个写作模型:“l*****ing up your mind, mapping out a beginning, a middle and an end, and focusing on your major point. ”L***** up 这个步骤类似于头脑风暴brain*****, 在开始的时候,把一些意识流,一些只言片语,或者一些无法让人理解的东西gibberish,任何出现在你脑中的内容写出来。这个步骤叫做无拘束写作writing. 第二个步骤叫做map it out, 就是找到“where you want to go with your writing”, 要快速地d*** off ideas,就是快速地把想法串联起来, 然后可以修改组织your thoughts later. 第三要关注要点 关注你的主要观点your main point. 第四第五是要组织起来,并且要一直保持focus, 并在结尾的时候,要对文章的开始有回声, 回声就是前后相关势是呼应。
评分东西很好 送货的速度很快 值得购买
评分给老公买的 说还不错
评分这是我见过写作上最实在的一本书了
评分很不错的书,非常实用
评分很不错 讲解跟详细 很多针对中国人错误写作习惯的解析
评分在众多英语写作的书中这是一本脱颖而出,绝对有自己的位置的全面的书籍。Successful writing for the real world, an advanced writing textbook and study guide 是由外语教学与研究出版社出版,作者是Dewitt H. Scott 和Michael Krigline, 全书近480页,2008北京出版。能够写关于写作的书有很多人, 但是像作者之一有在中国多年的教学经验可能不是很多,所以这一本书对中国的学生,更有针对性的书。正如郑树棠先生在该书的序言中所说:英文语言习惯、语法与中文不同,中西思维方式也存在一定的差异,这些都增加了英文写作的难度…是难得的专门为中国英语学习者编写的一部实用的写作教程。在Lesson 1中,作者强调要写得好,就应该让你的想法清楚地简单地传递给读者。作者给出了学术性写作的段落模板:主题句,后面是两三句进行支持或者证明,然后是结尾句,要总结呼应主题句。作者指出要写出好的标题会很难,但是标题一定要吸引人。 段落一定“l***”, 凝练。 作者还说出的口语和书面英语的区别。有人曾研究说现在学生所学的英语既不是口语,也不是书面语,所以尽快让学生们知道口语不适合于书面写作十分必要。作者要求我们避免一些v***的句子:It’s good to 这个句子咋看起来,没有问题,但是作者说good这个词就是一个应该避免的词,应该用更加具体的词来替代。不要用许多许多it 或者there这样的句子来开始句子:There are two major advantages 不好,改为the two major advantages ; 不使用in many ways, in two ways这样模糊的词汇。 想到了学生的作文里到处都是a thing, something这样的词汇,觉得作者肯定是非常了解中国英语教学才能给出这样的建议。作者还给出众多学生的范例文章在网站上。在Lesson 2 中, 作者给出了这样几种情况:原作的话要更清楚要好于你的话,给你权威性, 指出与你的观点不同,带有原文作家的色彩。我们可以使用d*** q***** and 使用括号。 当面对段落的时候,需要在读懂的基础上,把作者的原意p****hrase出来。 作者在这一课里还要求我们在英语写作中尽量避免去使用中文成语,因为很多成语是不能充分翻译美满的,即使有美满的翻译,对于不熟悉中国文化的西方人也会是很难理解的。Lesson 3 作者说在写作之前要知道读者,要使自己的文章有可读性。R***ability。 作者强调有了clear thinking 才能有clear writing, 如果thinking 是不清楚的 , writing 自然会一样。作者给出了一个写作模型:“l*****ing up your mind, mapping out a beginning, a middle and an end, and focusing on your major point. ”L***** up 这个步骤类似于头脑风暴brain*****, 在开始的时候,把一些意识流,一些只言片语,或者一些无法让人理解的东西gibberish,任何出现在你脑中的内容写出来。这个步骤叫做无拘束写作writing. 第二个步骤叫做map it out, 就是找到“where you want to go with your writing”, 要快速地d*** off ideas,就是快速地把想法串联起来, 然后可以修改组织your thoughts later. 第三要关注要点 关注你的主要观点your main point. 第四第五是要组织起来,并且要一直保持focus, 并在结尾的时候,要对文章的开始有回声, 回声就是前后相关势是呼应。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有