老实说,我原本对“英文文集”这类出版物抱持着一丝警惕,总担心是早期零散稿件的拼凑,缺乏整体的文学气象。然而,这本《钱钟书英文文集》彻底颠覆了我的预设。这里的文章结构之精密,逻辑推演之严密,简直可以作为典范来研读。它不像我们常读的那些文学翻译作品,仅仅追求“信达雅”的表层对等,而是呈现了一种主动的、创造性的“再编码”过程。比如,他在讨论某个中国传统概念时,所选用的英文词汇及其搭配,往往比直译要精准和传神得多,展现了一种高超的“语言张力”。我花了很大精力去对比其中一些段落与他中文著作的内在关联,发现很多思想萌芽或表达方式的雏形,都能在这英文稿件中被捕捉到,这无疑为理解钱老的创作渐进提供了实证。对于英语专业的读者来说,这更是一本绝佳的“高级写作教程”,里面对复杂句式的处理,对复杂概念的梳理,都达到了炉火纯青的地步,那些长句的回环往复,读起来竟有一种酣畅淋漓之感,丝毫没有累赘。
评分这套文集的装帧和纸张手感,确实令人感到物有所值。拿到书的那一刻,那种沉甸甸的质感,就让人感受到出版方对钱钟书先生学术遗产的敬重。印刷清晰,注释详实(希望如此,因为这类文集对脚注的严谨度要求极高),这对于理解一些生僻的文化指涉至关重要。就内容而言,我倾向于认为这本英文文集展现了钱老作为“世界文学家”的一面,而非仅仅是“中国学者”。那些对西方文学巨匠的评论,其洞察力丝毫不逊色于任何西方顶尖学者,甚至更添了一层“局外人”的超然视角,能够一针见血地指出他们自己文化圈子内部难以察觉的矛盾。阅读过程中,我时常会联想到他那些中文的精彩比喻,然后惊叹于他如何将那种无法言传的意境,精准地翻译成了另一种逻辑结构的语言。这是一种知识的迁移,更是艺术的再造,实在令人叹服。
评分这本《钱钟书英文文集》的选编,着实让我眼前一亮,它不仅仅是一本简单的作品汇编,更像是一扇通往钱老先生精神世界的独特窗口。初读时,我最大的感受是那种融汇中西的语言驾驭能力。那些篇章的行文,既有古典文学的内敛与韵味,又兼具西方学术思辨的严谨与锋芒。我尤其欣赏其中对西方哲学思潮的消化与再阐发,那些看似信手拈来的典故和妙喻,背后是深厚的学养支撑。读起来,丝毫没有翻译腔的滞涩感,仿佛就是钱老先生用极其精妙的英文为我们构建起一个既熟悉又陌生的思想疆域。特别是那些杂文性质的短篇,犀利而不失幽默,常常在读到某个意想不到的转折时,忍不住会心一笑,但笑过之后,留下的却是对某种世俗现象或人性弱点的深刻洞察。这本书的价值,在于它让我们看到了一个用“另一种语言”思考的钱钟书,他的思维脉络如何与他所钟爱的西方文脉进行对话与碰撞,这对于研究钱学,乃至研究近现代中国知识分子的跨文化心路历程,都提供了极其珍贵的文本材料。装帧设计也颇为雅致,看得出编者在字体选择和排版布局上的用心,使得阅读体验本身也成为一种享受。
评分阅读《钱钟书英文文集》的过程,与其说是获取知识,不如说是一种对“优雅”与“精确”的重新校准。这本选集最大的魅力在于其无可挑剔的语言颗粒度。每一个词、每一个分句,都仿佛经过了无数次的打磨,没有一丝冗余,也没有一个错位。对于注重语言美学的读者而言,这无疑是一场饕餮盛宴。那些描绘日常琐事的片段,即使是用英文写就,依然能感受到一种超越时空的讽刺意味,仿佛在用最考究的“丝绸”去缝制一件充满戏谑的“粗布衣裳”。我注意到,他对动词的选择尤其考究,常常一个看似普通的动词,却蕴含着极强的画面感和指向性。此外,编者对不同时期作品的收录似乎也有其深意,能够看出钱老在不同人生阶段,其思考的侧重点和语言风格上的微妙变化。这本书不仅是对其英文写作的留存,更是对一位伟大思想家在不同文化土壤中寻求表达的真实记录,极具学术与审美双重价值。
评分如果让我用一个词来概括阅读此书的感受,那便是“智性的盛宴”。这本书收录的内容跨度不小,涉及文学批评、文化比较,甚至还有一些私人化的书信片段(如果包含的话),但无论主题如何切换,钱老的笔调始终保持着一种近乎冷峻的清醒。特别是在那些涉及文化冲突与身份认同的篇章中,他没有流于简单的赞美或批判,而是以一种近乎人类学的距离感,审视着东西方文明的隔阂与契合点。我特别喜欢他那种“不把话说死”的叙事方式,总是在最精妙之处戛然而止,留给读者巨大的回味空间。这种留白的处理,在英文语境下显得尤为独特,它打破了西方论述体常见的“结论先行”的套路,反而更贴近中国传统文人的含蓄笔法。总而言之,这不是一本用来消磨时间的读物,它要求读者全神贯注,与其说是“读”文字,不如说是与一个卓越的头脑进行深度交流,每一次重读都会有新的发现。
评分除了“寓世”(操劳)、共在(操持)、自己存在(谁)之间的本质关联外,“在世”还有什么东西可以进一步加以展示呢?我们至少还可以比较和描述操劳及其寻视的种种衍化与操持及其顾视的种种衍化,从而扩建我们的分析工作;我们还可以透彻解说一切可能的世内存在者的存在,从而把此在从非此在式的存在者那里崭露出来。在这一方向上无疑还有未完成的任务。若着眼于在哲学人类学把生存论的先天的东西都整理出来,则前此提出来的东西还需多方面的补充。但这却不是这部探索的目标所在。这部探索的目的是基础存在论上的。所以当我们专题追问“在之中”的时候,我们不可能想要通过从其它现象派生出这一现象的方法,亦即通过某种分解意义上的不适当的分析方法来毁掉这一现象的源始性。但源始东西的非派生性并不排除对源始东西具有起组建作用的存在性质的多样性。如果这些性质是显现出来的,它们在生存论上就是同等源始的。组建环节的同等源始性现象在存在论上常遭忽视;这是因为人们在方法上未经管束,事无巨细,总倾向于用一个简单的“元根据”来指明其渊源。
评分很好 很不错 是正版的
评分第一,纸张不错
评分1935年,钱锺书初到牛津,就吻了牛津的地,磕掉大半个门牙:“锺书摔了跤,自己又走回来,用大手绢捂著嘴。手绢上全是鲜血,抖开手绢,落下半枚断牙,满口鲜血。”杨绛急得不知怎样能把断牙续上。幸同寓都是医生,他们教杨绛陪锺书赶快找牙医,拔去断牙,然后再镶假牙。
评分书印刷精美。当然更重要的是欣赏钱老的语言天赋。拜读中。
评分书的封面是这样的,像是被烧炭手摸了一样,有黑乎乎的痕迹,感觉很low。应该要有塑料包装袋包装的。里面的文字还好。
评分钱大师的书自不多说!!!好书好书
评分本人崇拜钱老,但从未拜读过他的英文。看到有此书,自然买啦。
评分不错,装祯漂亮,送货快
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有