比利时戏剧家莫里斯•梅特林克(1862—1949)是整个欧洲象征派戏剧的伟大旗手,因“作品风格具有明显的创意和独特性,全然不同于传统的文学形式,在他笔下流露出来的理想主义特质把我们引向至高的神圣境界并紧扣我们的心弦”而荣获诺贝尔文学奖。
梦幻剧《青鸟》(1908),是梅特林克的代表作,也是欧洲戏剧史上一部融神奇、梦幻、象征于一炉的杰作。
樵夫的儿子蒂蒂尔和女儿米蒂尔在圣诞节前夜梦见仙女,她看来象邻居贝尔兰戈太太,她要两个孩子外出给她生病的孙女寻找青鸟。兄妹俩用仙女赐予的魔钻,召来了面包、糖、火、水和猫狗等的灵魂。在光的引导下,他们相继到记忆之乡、夜宫、森林、墓地、幸福乐园、未来王国等地寻找,然而青鸟找到后却得而复失。最终他们在未来王国捉到了青鸟,便告别了朋友,返回家园……
##真的很好看。很难想像它排成戏剧的样子,但故事里的光,还有那只小狗和小猫,以及面包的故事,真的让人感动死了!各种童话的氛围,融合在一起。
评分##象征文学总带着天真的气息。比利时绿野仙踪。莫里斯.梅特林克总算不丧了,戏剧剧本很适合圣诞节读。不过开篇就是趴窗看着朱门酒肉臭,到结尾又看到即将出生的小弟弟非常自豪地说:“我带来三种病:猩红热、百日咳和麻疹。”以及,要去取“那只盒子,里面放好我要犯的两桩罪。”隐隐感受到这到底是一个悲剧故事。梅特林克的想象力很棒,实体化的各个元素之间互动起来竟有些哲思。例如光不愿去幸福栖居的地方,大多数幸福都吃不消她的照射。“因为有很多幸福非常胆小,心境不好。”再例如幸福与不幸只有一帘之隔,被戳破的幸福会惶惶然跑去不幸的处所。猫的狡诈,狗的愚忠,形形色色的人物。大千世界都在故事里了。不过还是对糖掰下手指,面包切肚皮给小朋友吃的场景接受不能。郑克鲁译文水平看状态,不过傅雷翻译奖只凭狗子的一声“小神仙”就够资格了。
评分##(一)寻觅 梅特林克的《青鸟》让我想起博尔赫斯笔下的一场梦境:一个人问图书馆馆长说,他要找上帝。馆长说,上帝在四十万册书中的某一本的某一个字母里,他的父母和父母的父母找了一辈子,把眼睛都找瞎了。 在文学艺术中,关于寻找的主题往往隐藏着一个词——徒劳。无论是...
评分 评分##死去的人,是不会被忘记的,只要亲人们还在怀念他们,还想着他们,为他们而祈祷,他是温暖的,依然存在于这个世界。
评分 评分##象征我是看出来了,可是还是有很多不懂的。比如仙女为什么脾气这么差,小朋友为什么都自私粗鲁。猫的角色也怪怪的。世界可能复杂,可是我们要传达给小孩子什么呢。先验的象征其实还是有点问题在的呀!还有一个劲批评富人的不分享也有点简单粗暴呢!
评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有