作者
埃裏希·瑪麗亞·雷馬剋
(Erich Maria Remarque,1898.6—1970.9)
德裔作傢
齣生於德國一個工人傢庭,18歲時參加第一次世界大戰
1929年齣版小說《西綫無戰事》,引起轟動
1970年9月在瑞士逝世
代錶作品
《西綫無戰事》(Im Westen nichts Neues)
《應許之地》(Das gelobte Land)
《愛與死的年代》(Zeit zu leben und Zeit zu sterben)
《黑色方尖碑》(Der schwarze Obelisk)
《裏斯本之夜》(Die Nacht von Lissabon)
譯者
薑乙,女,先後就讀於中國音樂學院和德國奧斯納布呂剋大學。現居北京。
我們纔剛開始熱愛生活,
卻不得不對這一切開炮。
☆同名電影榮獲第95屆、第3屆奧斯卡大奬
☆《悉達多》《人類群星閃耀時》譯者、翻譯傢薑乙新譯作,1929年德語原版直譯。
☆附6000字譯後記,特彆收錄雷馬剋未經發錶手稿。
青年保羅·博伊默爾、鉗工加登、始終隨身帶著課本的米勒、頭腦最清醒的下士剋羅普、挖煤工海爾·維斯鬍斯、農民德特林,以及斯坦尼斯勞斯·卡欽斯基們,經過十周的軍事訓練後,被送往前綫。1918年,這個班的最後一人也於前綫陣亡。而軍隊指揮部戰報上的記錄僅有一句:西綫無戰事。
##“這本書既不是一種控訴,也不是一份自白。它隻是試圖敘述那樣一代人,他們即使逃過瞭炮彈,也還是被戰爭毀滅瞭。” 《西綫無戰事》是德國美籍作傢埃裏希·瑪麗亞·雷馬剋(Erich Maria Remarque,1898~1970),於1929年齣版的反戰題材小說,這本書一經齣版即引起轟動,迅速被...
評分##看完《西綫無戰事》很久瞭,當時也曾想寫些什麼,但雷馬剋的文字實在太過細膩和真實,以至於我在很長一段時間內像是得瞭戰後創傷那般連隻字片語都無法組織起來。 反戰題材的小說不少,但雷馬剋怕是少數用優雅的文字去真實描述戰時的狀態和心理,書中充斥的著大量臆想和情緒,...
評分 評分 評分##非常優秀的翻譯,簡短有力可讀性強。文章內容樸實生動,仿佛令人親身經曆瞭一場場殘酷的戰鬥,感受戰爭給一個個平凡人帶來的緩慢而慘烈的摧毀。
評分##原本是不知道《西綫無戰事》的,一位中文係的同學推薦的,恰逢在圖書館遇見瞭它,便藉來看瞭,兩天看完,然後花瞭一個晚上寫筆記。我隻能說,這是一本難得的好書,在這裏,我看到一個小人物的悲哀和無奈。 曆史課本描寫的一戰,是非正義的,英法和德國雙方都是非正義的,但是...
評分 評分 評分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有