發表於2024-10-15
七綴集 epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024
錢鍾書(1910-1998),字默存,號槐聚。中國現代著名的學者和作傢。1932年在清華大學結識後來的夫人楊絳,次年畢業,赴上海光華大學執教。1935年與楊絳完婚,然後同赴英國留學。兩年後以《十七十八世紀英國文學中的中國》一文獲副博士學位,後隨妻子楊絳赴法國巴黎大學從事研究。1938年,他被清華大學破例聘為教授,次年轉赴國立藍田師範學院任英文係主任,並開始瞭《談藝錄》的寫作。1941年,珍珠港事件爆發,睏於上海,在震旦女子文理學校任教,其間完成瞭《談藝錄》、《寫在人生邊上》的寫作 。抗戰結束後,任上海暨南大學外文係教授兼南京中央圖書館英文館刊《書林季刊》編輯。在其後的三年中,作品集《人·獸·鬼》、小說《圍城》、詩論《談藝錄》相繼齣版,在學術界引起巨大反響。1949年迴到清華任教;1953年調到中國科學院文學研究所,其間完成《宋詩選注》,並參加瞭《唐詩選》、《中國文學史》(唐宋部分)的編寫工作。1966年文化大革命爆發,受衝擊,當年11月與妻子一道被派往河南“五七乾校”。1972年3月迴京,8月《管錐編》定稿。1979年,《管錐編》、《舊文四篇》齣版。1982年起擔任中國社科院副院長、院特邀顧問;1984年《談藝錄》補訂本齣版;次年《七綴集》齣版。1998年12月19日,錢鍾書在北京逝世,享年88歲。
《七綴集》是“全部《舊文四篇》和半部《也是集》的閤並”,一九八五年由上海古籍齣版社齣版,一九九四年由該社齣版瞭最後的修訂本。其間,颱灣書林齣版公司的《鍾锺書作品集》和花城齣版社的《錢锺書論學文選》,均收錄瞭《七綴集》,錢先生於其中有所增補修訂。三聯繁體字版《錢锺書集》中的《七綴集》以上海古籍版一九九四年錢先生的最後定本為底本,但鑒於該版本刪削瞭《錢锺書論學文選》中《七綴集》裏的部分增訂內容,因無法判斷這種刪削齣於何種原因,為瞭盡量保全錢先生著述的內容,經楊絳先生同意,我們在此次重排再版時恢復瞭這部分內容,並用楷體字標齣。特此說明。
七綴集 epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024
七綴集 下載 epub mobi pdf txt 電子書七綴集 mobi pdf epub txt 電子書 下載 2024
七綴集 epub pdf mobi txt 電子書 下載##反正這些文章篇名我是讀過啊
評分 評分 評分 評分##1.首先,引用許慎在《說文解字》中關於翻譯的訓詁:“囮,譯也。讀若‘訛’。”後來人認為,“譯”、“訛”、“誘”、“媒”、“化”都齣於“囮”這個字。在此就點齣瞭翻譯的幾個特點:翻譯的作用“誘”、“媒”;翻譯的問題“訛”;翻譯的最高境界“化”。但是想要達到“化境...
評分##- 老外覺得的中國古體詩沒有味道,是因為他們自己“鹽味重” - “曆史上評論中國詩和中國畫用的是雙重標準。畫重散,詩重實。“ - 錢鍾書不懂日文?大概是覺得日本沒有什麼東西值得讀的吧,或者讀譯本就夠瞭。 - 想提倡中國傳統文化,不妨多看看大師的書,看看哪些是值得提倡的。 - 同齡小孩在看電影的時候,錢鍾書就在讀各種小說瞭,後來有些地方看得莫名其妙就想去看原版,所以就去學外文。天纔大多如此 我並非他的忠實讀者,僅僅看過《圍城》和一些同自己以前學業相關的文字,比如本書中有關翻譯和修辭的論述。 尼采說隻有貧弱的眼睛纔總是看到相同點,這話適用於錢先生的一些論述。他的翻譯觀,幸好沒有付諸實施(許淵沖的嘗試其實就是這種觀點的應用惡例)。我也不覺得他打通...
評分##反反復復看瞭第一篇,心裏就直喊放棄。 錢先生是把你作為他同一等級的人來闡述他的理論的。古今中外的例子讓你目不暇接頭暈目眩。不過,當我啃完這本書後(雖然大部分沒看懂,很多古代的例子都被我ignore瞭),但是還是覺得收獲菲淺。 曾經度過他的傳記。印象最深刻的是他慫...
評分 評分##難
七綴集 epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024