看不見的河流

看不見的河流 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2026

[智利] 巴勃羅·聶魯達
圖書標籤:
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
編譯說明
《看不見的河流》原編者的話
自畫像

“單純而美好的生活,幾乎是美好的。”
熱忱與恒心
風箏
愛的風暴
救生艇
洛倫索叔叔
小鎮讀阿索林
奧亞色及其畫展
獨創性全無

今日傍晚
遙遠的生活(夢)
無用的日子

“究竟為什麼不把胳膊舉過頭頂?”

城市集解
上下街
童子軍
五月二十一日
今日有榜
可憐蟲!

“又是漫無目的的航行。孤獨的曠野,群星的叢雲。”
外省集解
醫院
迴憶的捕手

時刻
想象的旅行
老牆
南方全景
《南方叢林》憶E.席爾瓦·羅曼
遙遠的生活(尾聲)

“我們追求的詩亦如此:勞動的手酸蝕之,汗水煙霾滲透之……”
論鬍文西奧·巴列的詩
《綠馬詩刊》前言
非現實與不思議
文字與武器——序《安第斯文明》
人民藝術
序鮑羅迪亞新作
記一個英俊小夥——拉斐爾·阿爾貝蒂

“西班牙未亡,她的魂靈升至我們心手相牽的地方……”
緻美洲的友人
西班牙的風暴
日耳曼真正的靈魂
西班牙
西班牙未亡
巴勃羅·聶魯達的親筆信
智利歡迎你們

“這便是這位先行一步的戰友為我留下的迴憶……”
費德裏科·加西亞·洛爾卡與巴勃羅·聶魯達緻魯文·達裏奧聯璧演誦
費德裏科·加西亞·洛爾卡
雕塑傢阿爾貝托
塞薩爾·巴列霍走瞭
安東尼奧·馬查多之死

“請把我還給我的人民!”
祖國之敵,滾齣智利!
堂佩德羅
教育是吾輩的史詩
在美國筆會的發言
抵達遺忘的角落——在聯閤國教科文組織的演講

“噢智利,狹長的花瓣……”
血杯
緻智利大學東校區學子
慶祝聶魯達獲諾貝爾文學奬載譽歸來群眾大會上的講話
我傢在岩石叢中

附錄 聶魯達和他的時代
· · · · · · (收起)

具體描述

西班牙語直譯,中文譯本首次麵世。內含聶魯達基金會授權插圖、聶魯達手繪圖。“我活著,我歌唱,我捍衛”的真實寫照。

【內容簡介】

“我的血管裏有一條看不見的河流,也有一支不敗的霞光之歌。”(聶魯達)

如果說詩歌是聶魯達作品中不滅的霞光,散文則像是詩歌創作下的一條潛流,是聶魯達文學世界裏不可或缺的存在。

文選所輯篇目,均為首次被翻譯成漢語,主要來自聶魯達遺孀瑪蒂爾德與友人編輯的同名集子《看不見的河流》,以及學者收集整理的未刊之作,涵蓋瞭聶魯達青年時期、中年西班牙時期與晚年三個階段的抒情散文和演講演說。文選著力呈現既有成形作品之外的作傢本人,展現其人生剪影。這位詩人、外交官為人類的正義事業而高呼,為手足相殘的戰爭悲劇而垂泣,也在藝術的園地沉思獨行。關於加西亞·洛爾卡、馬查多、阿連德等人的動人迴憶,更照見瞭一位20世紀知識分子的獨特心路。

【編輯推薦】

1.西班牙語直譯,中文譯本首次麵世。

2.跨越三個時代,完整呈現詩人創作生涯和心路曆程。

3.內含聶魯達基金會官方授權插圖、聶魯達手繪“休憩圖”。

4.特彆收錄“聶魯達和他的時代”,延展時代風雲。

5.外封用深淺不一的藍,打造水流縱深的效果;內封與外封撞色,上印詩人行旅時的留影;清新舒朗的版式,厚實平滑的膠版紙內文,藏讀兩宜。

【名人評價及推薦】

我活著,我歌唱,我捍衛。——巴勃羅·聶魯達

聶魯達代錶著美洲的“新人類”,為這個大陸帶來瞭更加細膩的情感錶達方式。他受到的極高贊譽與他獨具一格的個性密切相關。——加夫列拉·米斯特拉爾

它(《看不見的河流》)是瞭解聶魯達早慧纔情的非凡門徑,萌動著詩人成熟期的全部重要主題:愛的抒情、大自然的蓬勃生命力、對卑微者的同情、對不公社會的激烈反叛、對狹隘愛國主義的批判,乃至晚年創作中獨到的自傳與幽默性。——西班牙塞伊斯巴拉爾齣版社(Seix Barral)《看不見的河流》原編者的話

聶魯達可謂詩歌界的一座火山,是20世紀最傑齣的詩人和政治人物之一。——羅伯托·岡薩雷斯·埃切維裏亞

從貝殼雕成的酒杯裏/看見你年輕時的倒影/聽你的情歌,識你的情人/想那些滾燙的歲月——莫言《聶魯達的銅像》

詩歌、愛情與革命,是聶魯達一生的三大主題。——北島

很喜歡這樣的短章閤集,更何況是這麼熱情的詩人。——阿乙

用戶評價

評分

##一部遺作集,除卻泛濫的“二十首情詩”,我終於遇見瞭浪漫主義之外,早期文本中一直未曾包含的政治意義、社會意義,此刻我纔算認識瞭一個更真切的聶魯達。

評分

##一部遺作集,除卻泛濫的“二十首情詩”,我終於遇見瞭浪漫主義之外,早期文本中一直未曾包含的政治意義、社會意義,此刻我纔算認識瞭一個更真切的聶魯達。

評分

讀完後勁蠻大的,尤其是最後一篇的囈語,猝不及防的告彆。文章編排非常好,就像跟隨瞭聶魯達的一生,無愧於諾奬,他是真正的人民詩人。 遺憾的是,他去世前不久阿連德總統就殉國瞭,右翼奪權,他緊跟著熱愛的阿連德總統而去。聶魯達為美洲、為西班牙、為世界無産階級革命忙碌一生,最終似乎都破産瞭。不過,如今的智利好像還不錯,算不上富饒,但也沒有戰爭與貧窮,不知道聶魯達作何感想。 但無論如何,聶魯達及其時代,是全世界無産階級革命史的一首詩。行為詩範。

評分

##終於有一天不用思考,就這樣空蕩蕩的度過,極好日子更該這樣,無人乾擾,質地純粹,如白晝般明亮,散發陰涼,天空和緯度的氣息。我收集這些藍色翅膀的日子,小心保存分類(夏天的,幽暗的,赤金的,但他們飛齣盒子,他們執著的擁有自己的生命,不碰筆墨,不去苦思,不用阿司匹林的日子,純淨通透,如珍貴的礦石。

評分

##這個版本是目前最喜歡的聶魯達詩歌版本,是聶魯達誕辰120周年紀念版,西班牙語直譯,譯文優雅,裝幀精美,閱讀體驗極佳!

評分

##文字很有戰鬥力,字裏行間充滿鼓舞人心的力量。

評分

##本書輯錄瞭聶魯達少年和青年時期尚未被匯編的作品。他除瞭正常的文學作品之外,還有很多抨擊社會問題以及拉美寡頭製的文章。這些寫作經曆也都推動瞭其在後來政治道路上獲得一定的成功。其支持阿聯德競選總統並曾經被智利共産黨推選為總統候選人。與此同時,本書也收入瞭聶魯達的處女座《熱忱與恒心》,這篇短文很好地錶達瞭作者的理想與抱負。這兩天雨下的有點大,看到《無用的日子》這一篇是感覺很符閤現在我所處的情況。天天都下雨,在傢裏呆著無聊,隻能看一看書。總體而言,我感覺聶魯達的風格是熱情奔放的,他很會通過文字來調動讀者的感官,或許這種寫作的特色為其政治生涯的演講提供瞭有益的幫助。

評分

##終於有一天不用思考,就這樣空蕩蕩的度過,極好日子更該這樣,無人乾擾,質地純粹,如白晝般明亮,散發陰涼,天空和緯度的氣息。我收集這些藍色翅膀的日子,小心保存分類(夏天的,幽暗的,赤金的,但他們飛齣盒子,他們執著的擁有自己的生命,不碰筆墨,不去苦思,不用阿司匹林的日子,純淨通透,如珍貴的礦石。

評分

##文字很有戰鬥力,字裏行間充滿鼓舞人心的力量。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有