卡斯蒂廖内撰写的《廷臣》是意大利文艺复兴时期一部“欧洲级”的伟大著作。作为一本贵族行为指南,它在出版后的三个世纪里风靡欧洲:在意大利出现了62个版本;仅在16世纪,就以6种语言在20个不同国家和地区出版。作为文艺复兴精神的体现,《廷臣》的文本已被后世许多学者研读,但其遍布欧洲的众多读者却很少受到关注。
本书是当代著名历史学家彼得·伯克的一部书籍史、文化史力作,讨论了《廷臣》一书被写作、出版、传播、阅读、评论甚至模仿的历史。通过对《廷臣》接受史的研究,作者揭示了《廷臣》所倡导的价值观念对欧洲的文学、艺术、风俗所产生的重要影响,展现出一幅近代欧洲的文化地图。本书将有助于我们加深对书籍史、文艺复兴的传播及欧洲文化整合的理解。
整体不厚,译文也比较流畅,目录结构清晰,结论没什么太明显的新意,所以总体上比较好理解。但是如果要抠细节较真的话,这本书的很多内容还是很硬的,尤其是关于《廷臣》的翻译文本改写等等,受制于语言基础的匮乏,可能会比较难懂。 能看到那种大师气质下的文献掌控能力,问题意识,以及为本作收集资料所付出的心血。但实事求是地讲,考虑到本书之前做的宣传,几乎把本书捧到了2023年7月最受期待的一部译著的地位,个人感觉这个期望值应该降一降。但肯定还是值得一读的作品。
评分整体不厚,译文也比较流畅,目录结构清晰,结论没什么太明显的新意,所以总体上比较好理解。但是如果要抠细节较真的话,这本书的很多内容还是很硬的,尤其是关于《廷臣》的翻译文本改写等等,受制于语言基础的匮乏,可能会比较难懂。 能看到那种大师气质下的文献掌控能力,问题意识,以及为本作收集资料所付出的心血。但实事求是地讲,考虑到本书之前做的宣传,几乎把本书捧到了2023年7月最受期待的一部译著的地位,个人感觉这个期望值应该降一降。但肯定还是值得一读的作品。
评分整体不厚,译文也比较流畅,目录结构清晰,结论没什么太明显的新意,所以总体上比较好理解。但是如果要抠细节较真的话,这本书的很多内容还是很硬的,尤其是关于《廷臣》的翻译文本改写等等,受制于语言基础的匮乏,可能会比较难懂。 能看到那种大师气质下的文献掌控能力,问题意识,以及为本作收集资料所付出的心血。但实事求是地讲,考虑到本书之前做的宣传,几乎把本书捧到了2023年7月最受期待的一部译著的地位,个人感觉这个期望值应该降一降。但肯定还是值得一读的作品。
评分整体不厚,译文也比较流畅,目录结构清晰,结论没什么太明显的新意,所以总体上比较好理解。但是如果要抠细节较真的话,这本书的很多内容还是很硬的,尤其是关于《廷臣》的翻译文本改写等等,受制于语言基础的匮乏,可能会比较难懂。 能看到那种大师气质下的文献掌控能力,问题意识,以及为本作收集资料所付出的心血。但实事求是地讲,考虑到本书之前做的宣传,几乎把本书捧到了2023年7月最受期待的一部译著的地位,个人感觉这个期望值应该降一降。但肯定还是值得一读的作品。
评分整体不厚,译文也比较流畅,目录结构清晰,结论没什么太明显的新意,所以总体上比较好理解。但是如果要抠细节较真的话,这本书的很多内容还是很硬的,尤其是关于《廷臣》的翻译文本改写等等,受制于语言基础的匮乏,可能会比较难懂。 能看到那种大师气质下的文献掌控能力,问题意识,以及为本作收集资料所付出的心血。但实事求是地讲,考虑到本书之前做的宣传,几乎把本书捧到了2023年7月最受期待的一部译著的地位,个人感觉这个期望值应该降一降。但肯定还是值得一读的作品。
评分整体不厚,译文也比较流畅,目录结构清晰,结论没什么太明显的新意,所以总体上比较好理解。但是如果要抠细节较真的话,这本书的很多内容还是很硬的,尤其是关于《廷臣》的翻译文本改写等等,受制于语言基础的匮乏,可能会比较难懂。 能看到那种大师气质下的文献掌控能力,问题意识,以及为本作收集资料所付出的心血。但实事求是地讲,考虑到本书之前做的宣传,几乎把本书捧到了2023年7月最受期待的一部译著的地位,个人感觉这个期望值应该降一降。但肯定还是值得一读的作品。
评分整体不厚,译文也比较流畅,目录结构清晰,结论没什么太明显的新意,所以总体上比较好理解。但是如果要抠细节较真的话,这本书的很多内容还是很硬的,尤其是关于《廷臣》的翻译文本改写等等,受制于语言基础的匮乏,可能会比较难懂。 能看到那种大师气质下的文献掌控能力,问题意识,以及为本作收集资料所付出的心血。但实事求是地讲,考虑到本书之前做的宣传,几乎把本书捧到了2023年7月最受期待的一部译著的地位,个人感觉这个期望值应该降一降。但肯定还是值得一读的作品。
评分整体不厚,译文也比较流畅,目录结构清晰,结论没什么太明显的新意,所以总体上比较好理解。但是如果要抠细节较真的话,这本书的很多内容还是很硬的,尤其是关于《廷臣》的翻译文本改写等等,受制于语言基础的匮乏,可能会比较难懂。 能看到那种大师气质下的文献掌控能力,问题意识,以及为本作收集资料所付出的心血。但实事求是地讲,考虑到本书之前做的宣传,几乎把本书捧到了2023年7月最受期待的一部译著的地位,个人感觉这个期望值应该降一降。但肯定还是值得一读的作品。
评分整体不厚,译文也比较流畅,目录结构清晰,结论没什么太明显的新意,所以总体上比较好理解。但是如果要抠细节较真的话,这本书的很多内容还是很硬的,尤其是关于《廷臣》的翻译文本改写等等,受制于语言基础的匮乏,可能会比较难懂。 能看到那种大师气质下的文献掌控能力,问题意识,以及为本作收集资料所付出的心血。但实事求是地讲,考虑到本书之前做的宣传,几乎把本书捧到了2023年7月最受期待的一部译著的地位,个人感觉这个期望值应该降一降。但肯定还是值得一读的作品。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有