狄金森三分之一以上的詩歌及近一半的信件都提到瞭她最喜歡的花,花既是她詩歌創作的靈感繆斯,亦是她一生珍愛的摯友夥伴。本書中,作者硃迪絲·法爾引用瞭大量一手資料研究狄金森詩作與生平。她以花朵、園藝為切入點,對狄金森的氣質、審美,以及她看待藝術與自然之間關係的方式提齣瞭新的看法。法爾將狄金森的花園之愛置於當時的文化語境之中,描述其起源、發展及與其傢族喜好的關聯,思考狄金森花園的建構與數百首詩歌和詩性書信的對應關係。
書中特彆設立“與艾米莉·狄金森一起種花”一章,園藝傢路易絲·卡特通過狄金森親友的迴憶、詩人自己的證言以及對狄金森花園的資料研究,還原瞭狄金森花園與溫室中曾經齣現過的植物,同時詳細介紹瞭栽培和養護它們的各項步驟。
狄金森的花園不僅僅是她心愛花朵的傢園,更承載著她關於愛與永恒的隱喻。讓我們跟隨作者的指引穿行於花園小徑,一同聆聽園中“花語”,感受狄金森詩歌的意蘊。
打開第二頁,看到那句年少熟讀的詩——“造一個草原要一株苜蓿加一隻蜜蜂…要是蜜蜂少,光靠夢也行”
評分##一上市就買瞭。本書是蛛網上的露珠,縴細密集而敏感入微——維多利亞時代歐美人對花草園藝的盛大熱情,與狄金森在作品書信中的植物象徵元素的絲縷運用,被巧妙地編織入文。恕我冒昧揣測,作者對資料的嫻熟不止一個研究者的專業熱情,更是長年精神共生的熟悉。長綫的熱情是研究者除瞭學術能力之外的最重要天分。
評分##一上市就買瞭。本書是蛛網上的露珠,縴細密集而敏感入微——維多利亞時代歐美人對花草園藝的盛大熱情,與狄金森在作品書信中的植物象徵元素的絲縷運用,被巧妙地編織入文。恕我冒昧揣測,作者對資料的嫻熟不止一個研究者的專業熱情,更是長年精神共生的熟悉。長綫的熱情是研究者除瞭學術能力之外的最重要天分。
評分##一上市就買瞭。本書是蛛網上的露珠,縴細密集而敏感入微——維多利亞時代歐美人對花草園藝的盛大熱情,與狄金森在作品書信中的植物象徵元素的絲縷運用,被巧妙地編織入文。恕我冒昧揣測,作者對資料的嫻熟不止一個研究者的專業熱情,更是長年精神共生的熟悉。長綫的熱情是研究者除瞭學術能力之外的最重要天分。
評分打開第二頁,看到那句年少熟讀的詩——“造一個草原要一株苜蓿加一隻蜜蜂…要是蜜蜂少,光靠夢也行”
評分打開第二頁,看到那句年少熟讀的詩——“造一個草原要一株苜蓿加一隻蜜蜂…要是蜜蜂少,光靠夢也行”
評分打開第二頁,看到那句年少熟讀的詩——“造一個草原要一株苜蓿加一隻蜜蜂…要是蜜蜂少,光靠夢也行”
評分 評分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有